陳念祖

《時方妙用》~ 卷二 (11)

回本書目錄

卷二 (11)

1. 痛風

肢節走痛。內經謂之賊風。後人謂之痛風。又謂之白虎歷節風。宜審其寒熱而治之。脈宜浮數。忌虛弱。

痛風。脈浮緊。頭痛惡寒發熱。為新受之邪。宜_五積散_。(四十二)

治風先治血。血行風自滅。宜_四物湯_。加生黃耆防風桂枝秦艽桑枝紅花炙草主之。(九)

白話文:

治療風病首先要治療血病。血運行通暢,風病自然消失。應該用_四物湯_。再加入生地黃、防風、桂枝、秦艽、桑枝、紅花、炙草等藥物來治療。(九)

痛風久不能愈。必大補氣血。以為勝邪之本。切不可徒用風藥。宜_十全大補湯諸藥_。各一錢。加真桑寄生三錢為君。再加附子防風竹瀝生薑汁為佐使。(十一)

白話文:

痛風長久治不好。一定要大量補氣血。當作戰勝病邪的根本。切不可只用祛風的藥。應該用十全大補湯的藥物。各用一錢。再加用真桑寄生三錢為君藥。再加附子、防風、竹汁、生薑汁為佐使。(十一)

痛風久不愈。以痛久必入絡也。諸方俱宜加入金銀花木通紅花鉤鉤藤刺蒺藜之類。○又痛久則鬱。鬱而瀉熱。熱則生痰。必加入制南星半夏栝蔞根黃柏貝母竹瀝薑汁之類。○又桑寄生虎骨。俱為要藥。以桑為箕星之精。風從虎之義也。○久服辛熱之藥不效者。宜用玉竹黑芝麻直殭蠶生耆歸鬚菊花蒺藜阿膠炙草之類。為柔潤熄肝風法也。

白話文:

痛風很久都沒辦法治癒。痛的時間長了,一定會進入經絡。各方藥方都應該加入金銀花、木通、紅花、鉤鉤藤、刺蒺藜之類的藥物。○如果痛的時間長了,就會鬱結。鬱結,就會瀉熱。熱就會生痰。一定要加入製南星、半夏、栝蔞根、黃柏、貝母、竹汁、薑汁之類的藥物。○桑寄生、虎骨,都是重要的藥物。桑寄生是箕星之精,虎骨則有風從的概念。○服用辛熱的藥物很長時間但都沒有效果的,應該服用玉竹、黑芝麻、直殭蠶、生耆歸鬚、菊花、蒺藜、阿膠、炙草之類的藥物。這是柔潤熄肝風的方法。

2.

痹者。閉也。風寒濕雜至。合而為痹。與痛風相似。但風則陽受之。痹則陰受之。雖內經痹論。風氣勝者為行痹。寒氣勝者為痛痹。濕氣勝者為著痹之分。而深究其源。自當以寒與濕為主。蓋以風為陽邪。寒與濕為陰邪。陰主閉。閉則鬱滯而為痛。是痹不外寒與濕。而寒與濕亦必假風以為之帥。

白話文:

痹症是因閉塞造成的。風、寒、濕三種邪氣交雜在一起,共同形成了痹症。這種疾病與痛風相似,但痛風是陽氣被侵襲而引起的,而痹症則是陰氣被侵襲而引起的。內經中,痹症的論述是:風氣勝則為行痹,寒氣勝則為痛痹,濕氣勝則為著痹。但如果仔細探究其根源,會發現寒氣和濕氣纔是主要的致病因素。風為陽邪,寒與濕為陰邪,陰主閉,閉則鬱滯而生痛。由此可見,痹症不外乎寒與濕,而寒與濕也必須假借風作為引導。

寒曰風寒。濕曰風濕。此三氣雜合之說也。內經壽天剛柔篇曰。在陽者命曰風。在陰者命曰痹。以此分別。則兩症自不混治矣。若胸痹及臟腑諸痹。又當別論。醫門法律。分別甚詳。宜參閱之。

白話文:

所謂「寒」是指外感風邪, 而「濕」是指感受濕氣。 「風寒」及「風濕」是指風、寒、濕三種因素共同作用造成。 在內經的《壽天剛柔篇》中說:外感風邪、寒邪,發病在陽經的叫做風證,發病在陰經的叫痹症。 據此加以區別,兩者病症就不會混淆治療。至於胸痹,及臟腑疾病所造成的諸痹,另當別論。醫門法律中已有詳盡的論述,可以參考。

一痹症之實者。宜_五積散_。(四十二)

一金匱治血痹。脈陰陽俱微。寸口關上微。尺中小緊。外症身體不仁。如風痹狀。用黃耆五物湯。黃耆芍藥桂枝各二錢。生薑六錢。大棗四枚。水煎服。一日三服。愚謂為痹症屬虛者之總方。

白話文:

金匱中治療血痹一症。脈象陰陽脈象都微弱,寸口、關脈和上部脈象微弱,尺脈細小而緊。外證身體發麻,好像患了風濕痹一樣。可以使用黃耆五物湯來治療。黃耆、芍藥、桂枝各二錢,生薑六錢,大棗四枚,水煎服。每天服用三次。我認為這劑藥方是治療血虛痹症的總方。