陳念祖

《時方妙用》~ 卷二 (9)

回本書目錄

卷二 (9)

1. 喘促

喘者。氣上衝而不得倚息也。有內外實虛四症。宜與痰飲咳嗽參看。外則不離乎風寒。內則不離乎水飲。實則為肺脹。虛則為腎虛。宜分別治之。

脈宜浮滑。忌短澀。

一外感風寒。及傷暑傷燥。方治詳於咳嗽門。不贅。

白話文:

喘症,是氣往上衝而無法依附而休息。有內外實虛四種證狀,應與痰飲咳嗽一起參考。外因不脫離風寒,內因不脫離水飲。實證就是肺脹,虛證就是腎虛。應分別進行治療。

一水飲之病。小青龍湯為第一方。若支飲內痛。亦可暫用十棗湯。如因支飲滿而氣閉。氣閉則呼吸不能自如。宜用葶藶大棗瀉肺湯。今人畏不敢用多。致因循誤事。

白話文:

一種水飲病。小青龍湯是最主要、最有效的方劑。如果腸胃中飲水太多,疼痛,也可以暫時用十棗湯。如果因腸胃中飲水太多而感到氣閉,氣閉則呼吸不能自由呼吸。應該用葶藶大棗瀉肺湯。但如今的人害怕不敢多用,導致因循守舊而誤事。

一咳而上氣為肺脹。其人喘。目如脫。脈浮大者。用麻黃三錢。生石膏四錢。半夏二錢。甘草一錢。生薑一錢五分。大棗二枚。水二杯半。先煮麻黃去沫。入諸藥。煮八分服。日二服即愈。名越脾加半夏湯。○或咳嗽甚而煩躁者。小青龍。加生石膏四錢。

白話文:

一咳嗽就上氣,屬於肺氣脹滿。病人喘氣,眼睛翻白,脈搏浮大的人。用麻黃三錢,生石膏四錢,半夏二錢,甘草一錢,生薑一錢五分,大棗二枚,水二杯半。先煮麻黃去浮沫,放入其他藥物,煮至八分服下。每天服用二次,即能痊癒。這劑藥取名「越脾加半夏湯」。

如果咳嗽嚴重,而且煩躁不安的人,可用「小青龍」,再加入生石膏四錢。

一腎虛氣喘。方治詳於咳嗽門。不贅。

一黑錫丹。為氣喘必用之藥。宜預製之以備急。

白話文:

一個腎虛導致的氣喘病症,治療方法詳見於咳嗽的相關篇章,這裡不再重複。

一個黑錫丹,是治療氣喘必備的藥物,應該提前製作好以備不時之需。

一喘症。起於七情氣逆者。宜四磨飲。起於痰喘脹滿者。宜蘇子降氣湯。二方為喘症之良方。

白話文:

喘症:

一、由七情氣逆引起的。宜用四磨飲。

二、由痰喘脹滿引起的。宜用蘇子降氣湯。

這兩種方劑都是治療喘症的良方。

四磨飲。(二十九),蘇子降氣湯。(二十七)

白話文:

四磨飲方:(方劑編號二十九),此方用於治療以食積內阻,胃腸濕熱,腹痛,嘔吐症狀明顯的病癥。

蘇子降氣湯方:(方劑編號二十七),此方用於治療以脾胃濕熱,食積內阻,脘腹脹滿,大便溏泄症狀明顯的病癥。

一聖濟總錄云。枸杞湯治氣短。方用枸杞四錢。薑棗水煎服。又云。紫蘇湯治卒氣短。方用紫蘇四錢。陳皮一錢。棗二枚。水酒各半煎服。○按二方同治氣短。何以彼此懸殊。而不知一治肺。一治腎也。肺主出氣。皮毛為肺之合。風寒客於皮毛。則肺之竅道閉。竅道閉則出氣不利而短。

白話文:

一隻聖濟總錄中說:枸杞湯可以治療呼吸短促。方法是用四錢枸杞,配薑棗水煎服用。又說:紫蘇湯可以治療突發呼吸短促。方法是用四錢紫蘇、一錢陳皮、兩枚棗,以水和酒各一半煎服用。

這兩個方劑都要治療呼吸短促,為什麼會如此不同呢?原因在於一個治療肺,一個治療腎。肺主管呼氣,皮膚毛髮是肺的表合。當風寒侵襲皮毛,肺的竅道就會閉塞。竅道閉塞就會呼吸不暢而導致呼吸短促。

故用紫蘇陳皮之辛以開之。書中卒字一字大有意義。腎主納氣。腎虛。則吸氣不能歸根而短。故用枸杞之補腎精以填之。與八味地黃丸同意。但任專則效速。所以舍彼而用此也。

白話文:

所以用紫蘇和陳皮的辛味來疏通它。書中「卒」這個字意義重大。腎臟主導吸入的氣。腎虛的人,吸入的氣無法歸根,所以呼吸短促。因此用枸杞來補腎精,以此填充。與「八味地黃丸」有相同的效果。但是單獨使用這種方法見效快。所以捨棄前者而採用後者。

過服辛燥等藥。喘促愈盛者。可用貞元飲。然為緩劑。若痰多喘甚者。大忌之。

白話文:

如果服用了辛燥等藥物,導致喘促加重,可以使用貞元飲治療。但是貞元飲是一種緩和的藥物,如果痰多、喘得很厲害的人,是不能用的。

一喘氣諸家之說最雜。近有張心在之論。深合鄙意。余所以數千里而神交之也。心在云。喘氣專在口也。鼻息出入。氣未始不至於口。而專在口。則喘矣。天氣通於鼻。一呼一吸。吐故而納新。果順其常。則出心肺而入肝腎。脾居中而轉運。(此句最精。可以悟出絕妙心法。

白話文:

各種關於喘息的說法是最複雜的。最近有張心在的理論。非常符合我的想法。所以我遠在千里之外,卻和他有心靈上的交流。心在說。喘息專在嘴巴。鼻子呼氣和吸氣,氣始終都會到達嘴巴。而專注於嘴巴,就會喘息。天氣與鼻子相通。一呼一吸,吐故納新。如果順應自然,就會從心肺而出,進入肝腎。脾臟居中,負責轉運。(這句話最精闢。可以領悟到奇妙的心法。

)何喘之有。唯鼻失其職。或肺壅竅塞。不能上達其氣。復返心脾而出於口。或肺虛力弱不能下引其氣。上到心脾而出於口。則喘作焉。皆肺之過也。至若氣短症。鼻氣有出無入。能呼而不能吸則責在肝腎之絕。肺不任咎矣。

白話文:

為甚麼會喘呢?是因為鼻子沒有發揮它的功能。或者肺部的孔竅堵塞,不能將氣往上輸送,於是氣又回到心脾,再從口中吐出來。或者肺部虛弱無力,不能將氣往下引導,於是氣上升到心脾,再從口中吐出來。這都是肺部的過錯。至於氣短的症狀,是鼻子的氣能呼出但不能吸入,能呼氣但不能吸氣,這是肝腎衰竭所引起的,肺部就不需要承擔責任了。