錢乙

《小兒藥證直訣》~ 卷下·諸方 (11)

回本書目錄

卷下·諸方 (11)

1. 龍粉丸

治疳渴。

草龍膽,定粉,烏梅肉(焙秤),黃連(各二分)

上為細末,煉蜜丸,如麻子大。米飲下一、二十丸,無時。

白話文:

這是在治療一種叫做疳渴的病狀。

所需藥材有:草龍膽,定粉,烏梅肉(需烘培過後再稱重),黃連(這些材料各需兩分)。

將上述材料研磨成細粉後,用煉製過的蜂蜜做成丸狀,大小約如麻子。服用時,可用米湯送服一、二十顆,並且不限定服用時間。

2. 香銀丸

治吐。

丁香,乾葛(各一兩),半夏(湯浸七次,切焙),水銀(各半兩)

上三味,同為細末,將水銀與藥同研勻,生薑汁丸,如麻子大。每服一、二丸至五、七丸,煎金銀湯下,無時。

白話文:

[香銀丸]

用於治療嘔吐。

所需材料:丁香,乾葛(各30公克),半夏(先用水浸泡七次,切片後烘培乾燥),水銀(各15公克)。

將以上三種材料一同研磨成細粉,然後加入水銀一起均勻混合。再使用生薑汁將其製成像麻子一樣大小的丸狀。每次服用一至二丸,最多可至五至七丸,用煎煮過的金銀花湯送服,不限定時間服用。

3. 金華散

治乾溼瘡癬。

黃丹(煅一兩),輕粉(一錢),黃柏,黃連(各半兩),麝香(少許)

上為末,先洗,次乾摻之,如干癬瘡,用臘月豬脂和敷,如無,用麻油亦可,加黃芩、大黃。

白話文:

這是在治療乾濕疹或皮癬的金華散配方。

所需材料有:煅燒過的黃丹一兩,輕粉一錢,黃柏和黃連各半兩,以及少量的麝香。

將以上材料磨成細末,首先清潔患部,然後將藥粉均勻撒在患處。如果是乾癬類的傷口,建議使用臘月的豬油調和藥粉後再塗抹,若找不到臘月豬油,也可以用麻油代替,並可酌量添加黃芩、大黃。

4. 安蟲丸

治上、中二焦虛,或胃寒蟲動及痛。又名苦楝丸方。

乾漆(三分,杵碎炒煙盡),雄黃,巴豆霜(一錢)

上為細末,麵糊丸,黍米大,量兒大小與服,取東行石榴根煎湯下,痛者煎苦楝根湯下,或蕪荑湯下五、七丸至三、二十丸,發時服。

白話文:

[安蟲丸]

用於治療上焦和中焦虛弱,或是因胃部寒冷導致腸胃蠕動異常以及相關疼痛。另一個名稱為苦楝丸。

藥方成分:

  1. 乾漆:3分,需先搗碎後炒到無煙。
  2. 雄黃:適量。
  3. 巴豆霜:1錢。

將上述藥材磨成細粉,再用麵糊製成如黍米大小的丸子。根據兒童年齡及體重調整服用數量。可用東方生長的石榴根煎煮的湯來送服,若是有腹痛,則使用苦楝根煎煮的湯來送服,或者蕪荑湯也可以,每次可服用5-7丸至多20丸,最好在病發時服用。

5. 蕪荑散

治胃寒蟲痛。

白蕪荑(去扇秤),乾漆(炒各等分)

上為細末,每服一字,或五分、一錢,米飲調下,發時服。

上方杜壬養生必用方同。杜亦治胃寒蟲上。

白話文:

[蕪荑散]

這是用來治療因胃部受寒而引起的蟲痛。

藥材包括:白蕪荑(要去除外殼後稱重)、乾漆(需先炒過),兩者份量相同。

將以上藥材研磨成細粉,每次服用量可依個人情況選擇一字、五分或一錢,以米湯調和後服用,最好在病徵發生時立即服用。

這個配方與杜壬養生必用方相同,同樣能治療因胃部受寒導致的蟲痛上升問題。

6. 膽礬丸

治疳,消癖進食,止瀉和胃,遣蟲。

膽礬(真者一錢為粗末),綠礬(真者二兩),大棗(十四個去核),好醋(一升)

以上四物同煎,熬令棗爛和後藥。

使君子(二兩去殼),枳實(去穰炒三兩),黃連,訶黎勒(去核各一兩,併為粗末),巴豆(二七枚,去皮破之)

以上五物同炒令黑,約三分干,入後藥。

夜明砂(一兩),蝦蟆灰(存性一兩),苦楝根皮(末半兩)

以上三物再同炒,候乾,同前四物杵羅為末,卻同前膏和入臼中,杵千下。如未成更旋入熟棗肉,亦不可多,恐服之難化。太稠,即入溫水,可圓即丸,如綠豆大。每服二、三十丸,米飲溫水下,不拘時。

白話文:

【膽礬丸】

這是一種用來治療兒童營養不良(疳積)、幫助消化、增加食慾、止瀉、調理胃部及驅蟲的藥方。

所需材料如下:膽礬(純正的一錢,搗碎成粗粉),綠礬(純正的二兩),大棗(十四個,去掉核),好醋(一升)。

將上述四種材料一同煎煮,熬至棗子軟爛,用來和藥。

使君子(二兩,去掉外殼),枳實(去掉瓤,炒過的三兩),黃連,訶黎勒(去掉核,各一兩,一起搗碎成粗粉),巴豆(二七枚,去掉外皮,切成小塊)。

將以上五種材料一同炒至黑色,約有三分之一乾燥後,再加入藥材中。

夜明砂(一兩),蝦蟆灰(保留其本性的,一兩),苦楝根皮(磨成粉末,半兩)。

再將這三種材料一同炒製,待完全乾燥後,與前面的四種藥材一同研磨成細粉,然後與先前熬好的棗膏混合在一起,在石臼中反覆杵搗一千次。如果覺得還未混合均勻,可以再加入一些熟棗肉,但不能太多,以免服用後不易消化。若膏體太稠,可以加入些許溫水,搓揉成綠豆大小的藥丸。每次服用二、三十粒,用米湯或溫水送服,不限時間。

7. 真珠丸

取小兒虛中一切積聚、驚涎、宿食、乳癖。治大小便澀滯,療腹脹,行滯氣。

木香,白丁香(真者),丁香(末五分),巴豆仁(十四個,水浸一宿,研極膩),輕粉(各五分,留少許為衣),白滑石(末二錢)

上為末,研勻,濕紙裹燒,粟米飯丸麻子大。一歲一丸,八九歲以上至十五歲服八丸,炮皂子煎湯放冷下。挾風熱難動者,先服涼藥一服;乳癖者,減丸數,隔日臨臥一服。

白話文:

「真珠丸」能處理兒童體虛所導致的各種積聚問題,包括驚嚇引起的涎沫、長期的食物殘留、以及乳癖等。它也能改善大小便不順的情況,緩解腹部脹氣,幫助排除體內滯留的氣。

所需材料有:木香、真正高品質的白丁香、丁香(磨成末,用量五分)、巴豆仁(十四粒,需先浸泡一夜,然後研磨至極細)、輕粉(各五分,留少許作為丸藥外層)、白滑石(磨成末,用量二錢)。

將所有材料混合均勻,然後用濕紙包裹,進行燒製。最後,用粟米飯做成麻子大小的丸藥。一歲的兒童一次服用一丸,八到十五歲的兒童一次可服用八丸。服用時,需先用炮製的皁角煎煮湯水,待其放冷後再服用丸藥。如果孩子有風熱不易移動的症狀,應先服用一劑清涼藥物;若孩子有乳癖,則應減少丸藥的服用量,且每隔一天,在睡前服用一丸。」

8. 消堅丸

消乳癖及下交奶,又治痰熱膈實,取積。

䃃砂末,巴豆霜,輕粉(各一錢),水銀砂子(兩皂子大),細墨(少許),黃明膠(末五錢)

上同研勻,入麵糊丸,如麻子大。倒流水下,一歲一丸,食後。

白話文:

【消堅丸】

這藥丸能消除乳腺增生和幫助泌乳,同時也治療痰多、胸部悶熱以及消化不良等症狀。

所需藥材包括:硇砂粉、巴豆霜、輕粉(每種各一錢)、水銀砂子(大小約兩皁子)、少量的細墨、黃明膠(磨成粉末,用量五錢)。

將以上藥物共同研磨均勻,再加入麵糊揉成丸,大小像芝麻一樣。服用時用逆流的河水送服,一歲大的小孩服用一丸,飯後服用。

9. 百部丸

治肺寒壅嗽,微有痰。

百部(三兩炒),麻黃(去節),杏仁(四十個去皮尖,微炒,煮三五沸)

上為末,煉蜜丸如芡實大,熱水化下,加松子仁肉五十粒,糖丸之,含化大妙。

白話文:

[百部丸]

用於治療因肺部受寒導致的咳嗽,且略帶有痰的情況。

藥方成分包括:炒製的百部三兩,去掉節的麻黃,以及四十顆去了皮和尖、輕微炒過並煮沸三至五次的杏仁。

將以上藥材研磨成粉末後,加入煉製過的蜂蜜搓揉成芡實大小的丸子。服用時,用熱水溶解藥丸,另外加入五十粒松子仁與糖一起搓成丸狀,慢慢含化食用,效果極佳。

10. 紫草散

發斑疹。

鉤藤鉤子,紫草茸(各等分)

上為細末,每服一字,或五分、一錢,溫酒調下,無時。

白話文:

用於治療出疹或斑疹。

使用鉤藤的鉤子部分與紫草茸,兩者份量相等。

將上述藥材研磨成細粉,每次服用量可選擇一字(約0.3公克)、五分(約1.5公克) 或一錢(約3公克),用溫酒調和後服用,不限定服用時間。