《廣嗣紀要》~ 卷之四 (4)

回本書目錄

卷之四 (4)

1. 調元篇第四

韓飛霞女金丹,(可代詵詵丸)

白朮,當歸,川芎,赤石脂,藁本,人參,白薇,丹皮,玄胡索,白芷,桂心,白芍,沒藥,白茯苓,甘草(各一兩)

上十五味,除石脂、沒藥另研,余以醇酒浸三日,焙乾為末,足數十五兩。香附子十五兩,以米醋浸三日,略炒,為細末,足十五兩。共十六味,為末,重羅和勻,煉蜜丸,彈子大,磁銀器封收。每取七丸,空心雞未鳴時服一丸,以清茶灌漱咽喉後細嚼,以溫酒或白湯下,咸物乾果壓之。服至四十九丸為一劑,以癸水調勻,受胎為度。

胎中三日一丸,百日止。盡人事而不育者天也。

仁齋艾附暖宮丸,兼治帶下白淫。

香附(六兩,俱要各時採者,用醋五升,以瓦罐煮一晝夜,搗爛,分作餅,慢火焙乾),艾葉(去枝梗,三兩),吳茱萸(去枝梗),川芎,白芍(炒),黃耆(各二兩),當歸(三兩),續斷(兩半),生地黃(一兩),官桂(五錢)

共為細末,上好米醋糊丸,梧桐子大,每五七十丸,淡醋湯食遠下。

修合宜壬子日,或天德合月德合日,益後續斷生氣日,精選藥材,至誠合造,精用經驗。

婦人服藥,更戒惱怒,勿食生冷。男子亦要保養精神,戒夜酒,謹慎經期,循素女房中之論,無不效。(見《素女論》下。)

梁武平齊,獲侍兒十餘,郄後憤恚成疾。左右曰:《山海經》云鶬鶊為膳可療,使不忌。郄茹之,妒減半。

附:養腎種子方

枸杞子(六兩,用好水酒浸,曬乾,研細末,不用火炒,忌鐵器)

菟絲子(六兩,用好水酒浸,浸滿日數畢,為末,七蒸七曬,如干了,少用酒拌濕,蒸之,研成餅則爛矣,忌鐵器)

熟地黃(三兩,用好水酒浸,浸畢,用竹刀薄切,曬乾,研末,忌鐵器)

乾山藥(六兩,不必制,研碎,忌鐵)

白茯苓(六兩,用好水酒浸,去粗皮,細研,忌鐵器,曬乾,用竹刀切之)

當歸(三兩,用好水酒浸,竹刀切,曬乾,研碎,忌鐵)

川芎(三兩,去粗皮,好水酒浸,竹刀切,曬乾,研碎,忌鐵)

蒼朮(六兩,米泔水浸,用竹刀切,曬乾,研碎,忌鐵)

肉蓯蓉(六兩,好水酒浸,去鱗甲,竹刀切,曬乾,研碎,忌鐵)

小茴香(六兩,用鹽一酒鍾,拌炒黃色,去鹽,細研,用瓦鍋炒)

何首烏(六兩,用黑豆二三升,將一半放罐底,置首烏於其中,仍將一半豆放其上,著水煮一日,去豆浸之,竹刀薄切,曬乾,細研,忌鐵器)

甘草(十二兩,去粗皮,椎碎,用蜜瓦鍋炒)

川椒(十二兩,去子,瓦鍋炒黃色,先用黃土細捶,鋪在地上,用紙二層置土上,將炒椒在紙上,以瓦盆蓋著,去火毒)

上十三味,冬天浸七日,秋天浸五日,夏天三日,俱用竹刀薄切,曬乾,研細,忌一切鐵器,煉蜜為丸,如梧桐子大。不拘時,每服五六十丸,或酒,或滾白水,或鹽湯送下。忌豆腐、鹿肉二事。年過六十者,加人參一兩,沉香一兩。

白話文:

調元篇第四

韓飛霞女金丹(可代詵詵丸):

白朮、當歸、川芎、赤石脂、藁本、人參、白薇、丹皮、玄胡索、白芷、桂心、白芍、沒藥、白茯苓、甘草各一兩。 將以上十五味藥材,除了赤石脂和沒藥另外研磨之外,其餘藥材用米酒浸泡三天,烘乾研磨成粉末,總重量為十五兩。香附子十五兩,用米醋浸泡三天,略炒,研磨成細粉,總重量為十五兩。將十六味藥材混合研磨均勻,用蜂蜜製成彈子大小的藥丸,用磁器或銀器密封保存。每次服用七丸,空腹,雞未鳴時服用一丸,用清茶漱口後細嚼,溫酒或白開水送服,並可用鹹味食物或乾果壓制藥力。服用四十九丸為一劑,以癸水(月經來潮)調勻,受孕為度。受孕後,每日服用一丸,連服百日。若盡人事而不孕,則為天命所定。

仁齋艾附暖宮丸,兼治帶下白帶:

香附六兩(需選用不同季節採摘的,用五升醋在瓦罐中煮一晝夜,搗爛,做成餅狀,用小火烘乾)、艾葉(去枝梗,三兩)、吳茱萸(去枝梗)、川芎、白芍(炒)、黃耆各二兩、當歸三兩、續斷一半、生地黃一兩、官桂五錢。 將以上藥材研磨成細粉,用上好米醋糊做成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十到七十丸,用淡米醋湯飯後服用。

宜在壬子日或天德合月德合日、益後續斷生氣日等吉日製作,需精選藥材,誠心製作,並運用經驗。

婦人服用此藥,需戒怒勿躁,忌食生冷。男子也需保養精神,戒夜飲,注意女方經期,並遵循《素女經》房中術,則必有效。(詳見《素女經》)

梁武帝平定齊國後,得到十多名侍妾,後來因妒忌而生病。有人說《山海經》記載鶬鶊(一種鳥)可治妒忌,於是梁武帝不忌諱地食用,妒忌之心減輕了一半。

附:養腎種子方

枸杞子(六兩,用好水酒浸泡,曬乾,研磨成細粉,勿用火炒,忌用鐵器) 菟絲子(六兩,用好水酒浸泡至足夠時間,研磨成粉,七蒸七曬,如乾燥則少加酒拌濕再蒸,研磨成餅狀,忌用鐵器) 熟地黃(三兩,用好水酒浸泡,浸泡後用竹刀切片,曬乾,研磨成粉,忌用鐵器) 乾山藥(六兩,不必炮製,研碎,忌用鐵器) 白茯苓(六兩,用好水酒浸泡,去除粗皮,細磨,忌用鐵器,曬乾,用竹刀切片) 當歸(三兩,用好水酒浸泡,用竹刀切片,曬乾,研碎,忌用鐵器) 川芎(三兩,去除粗皮,用好水酒浸泡,用竹刀切片,曬乾,研碎,忌用鐵器) 蒼朮(六兩,米泔水浸泡,用竹刀切片,曬乾,研碎,忌用鐵器) 肉蓯蓉(六兩,用好水酒浸泡,去除鱗甲,用竹刀切片,曬乾,研碎,忌用鐵器) 小茴香(六兩,用一酒盅鹽拌炒至黃色,去除鹽分,細磨,用瓦鍋炒) 何首烏(六兩,用黑豆二三升,將一半黑豆鋪在罐底,放入何首烏,再將另一半黑豆鋪在上面,加水煮一日,去除黑豆,浸泡何首烏,用竹刀切片,曬乾,細磨,忌用鐵器) 甘草(十二兩,去除粗皮,搗碎,用蜂蜜在瓦鍋中炒) 川椒(十二兩,去除籽,在瓦鍋中炒至黃色,先用黃土細捶鋪在地上,用兩層紙鋪在黃土上,將炒好的川椒放在紙上,用瓦盆蓋住,去除火毒)

以上十三味藥材,冬天浸泡七日,秋天浸泡五日,夏天浸泡三日,均用竹刀切片,曬乾,研磨成細粉,忌用一切鐵器,用蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。不拘時辰服用,每次服用五十到六十丸,用酒、滾燙的白開水或鹽湯送服。忌食豆腐、鹿肉。六十歲以上者,可加人參一兩、沉香一兩。