《廣嗣紀要》~ 卷之七 (2)

回本書目錄

卷之七 (2)

1. 妊娠漏胎

《要略》:師曰:婦人有漏下者,有半產後間續都不絕者,有妊娠下血者,假令妊娠腹中痛,為胞阻,膠艾湯主之。

川芎,阿膠,甘草(各二錢),艾葉,當歸(各錢半),白芍,熟地黃(各二錢)

水二盞,酒一盞,煎一盞,去滓,內阿膠,慢火煎,令膠烊,頓服之。

丹溪云:有娠而血,漏下也,屬氣虛血熱,可服固孕之藥。(方見前《胎產須知》條。)

河間二黃散,治胎漏下血。

生、熟地黃(等分)

上為末,煎白朮枳殼湯,下二錢或錢半。

劉宗厚按《良方論》云:婦人有子之後,血蓄以養胎矣,豈可復能散動耶?所以然者,有孕而月信每至,是亦未必因血盛也。若謂榮血有風則經始動,動以其風勝,則有此例。可見胎漏之因,非止一端也,治者宜擴充焉。

如血熱胎漏者,用丹溪治漏下血方。

條芩(五錢),白朮(一兩),砂仁(妙),阿膠(蛤粉炒成珠,各三錢)

為細末,每服二錢,艾葉湯下。

氣血兩虛,下血不止者,秘傳當歸寄生湯,水煎服。

當歸,川芎,艾葉,白朮(各一錢),人參,寄生,川續斷,熟地黃(各二錢)

《良方論》:妊婦全假血以養胎,或因驚走,或從高墜下,冒涉風邪,觸忤神祟,以致下血,胎奔上心,腹中急動,或血從口出,皆是傷胎。其下血不止,胎上衝心,四肢厥冷,悶絕將死者。

阿膠(炒),艾(各二兩),青竹茹(拳大),白蜜(二合)

上水六升,煮艾、竹茹至二升,去渣,入膠、蜜一二沸,待膠烊,分作三服。

妊血如月信者,若至胞干,非特損子,亦損母矣。

芑(焙),乾薑(炮,各半兩)

上為細末,酒調服三錢,日夜分三服。

立聖散,治妊娠下血不止。

用雞肝二具,以好酒一升,煮熟,共酒食,大效。

密齋云:女子之血,在下為經水,在上為乳汁,一朝有娠,則經水不動,乳汁不行,聚於子宮,以養其胎也。故胎之有血,如魚之有水,水深則魚得活,水涸則魚困矣。今有娠而復下血,乃氣虛血虛,胞中有熱,不亟止之,但恐血枯,子命難全,母亦隨斃。法當用人參、白朮以補其氣,歸、芎以補其血,黃芩以清其熱,生甘草以瀉其火,阿膠以止其血,未有不安者矣。

白話文:

[懷孕出血]

《要略》中提到:婦女有長期出血的情況,有流產後持續出血不止的,也有懷孕期間出血的。如果懷孕時感到腹部疼痛,這可能是胎盤阻塞,可用「膠艾湯」來治療。

所需藥材包括:川芎、阿膠、甘草各6克,艾葉、當歸各4.5克,白芍、熟地黃各6克。

使用方法:先用水和酒各一杯煮至剩一杯,去掉渣滓,再加入阿膠,以小火慢慢熬煮直至阿膠溶解,一次服下。

丹溪認為:懷孕出血是因為氣虛和血熱,可以服用固胎的藥物。(詳細配方請參考前文《胎產須知》)

「河間二黃散」,用於治療懷孕出血。

生地黃、熟地黃等份

研磨成粉末,以煎好的白朮枳殼湯送服二錢或一錢半。

劉宗厚根據《良方論》提到:婦女懷孕後,血液會儲存起來以養胎,怎麼可能還會流血呢?然而,有些婦女懷孕後仍會來月經,這並不一定表示血液過多。如果說是因為血液中風氣過盛導致月經來潮,那麼就有可能出現這種情況。由此可見,懷孕出血的原因並非只有一種,治療時應全面考慮。

對於血熱導致的懷孕出血,可使用丹溪的治療出血方。

黃芩15克,白朮30克,砂仁(炒香)、阿膠(用蛤粉炒成珠)各9克。

研磨成細末,每次服用6克,以艾葉湯送服。

對於氣血兩虛,出血不止的情況,可用「祕傳當歸寄生湯」,水煎後服用。

當歸、川芎、艾葉、白朮各3克,人參、寄生、川續斷、熟地黃各6克。

《良方論》指出:懷孕婦女完全依賴血液來養胎,如果因受驚、跌倒,或是接觸到風邪,觸犯神靈,都可能會導致出血,胎兒上衝,腹部劇烈疼痛,甚至口吐鮮血,這些都是傷害胎兒的現象。如果出血不止,胎兒上衝,四肢冰冷,昏迷欲死。

阿膠(炒)、艾葉各60克,青竹茹(拳頭大小),蜂蜜60毫升。

將水六升煮至二升,去掉渣滓,加入阿膠和蜂蜜煮沸一兩次,待阿膠溶解,分三次服用。

如果懷孕出血像月經一樣,不僅會傷害胎兒,也可能傷害母親。

芑(烘焙)、乾薑(炮製)各15克。

研磨成細末,用酒調服9克,日夜分三次服用。

「立聖散」,用於治療懷孕出血不止。

取兩個雞肝,以一升好酒煮熟,連同酒一起食用,效果顯著。

密齋認為:女性的血液,下方是月經,上方是乳汁,一旦懷孕,月經就不會來潮,乳汁也不會分泌,血液會聚集在子宮裡,以養胎。因此,胎兒就像魚需要水一樣,水深魚才能活,水淺魚就會困頓。現在有些婦女懷孕後仍然出血,這是因為氣血虛弱,子宮中有熱氣,如果不立即止血,恐怕會導致血液枯竭,胎兒難以存活,母親也會隨之死亡。應該用人參、白朮來補氣,當歸、川芎來補血,黃芩來清熱,生甘草來清火,阿膠來止血,這樣胎兒和母親才會安全。