《廣嗣紀要》~ 卷之四 (2)

回本書目錄

卷之四 (2)

1. 調元篇第四

茭山云:或有感而不生,或有感而孕,孕而多墮,其意何也?感而不生者,男子精盛之時,女子陰血不足,猶若老陰得其少陽,枯楊生華,種子下磽田之中,故不發生。又有男子精冷如冰,精清如水,雖女陰血縱橫,而終身亦無子矣。感而易孕者,女子血盛,男子精雖不足,猶若老陽得其少陰,枯楊生梯,種子下於肥田之中,故生而秀實也。

孕而多墮者,男子貪淫無度,女子好欲性偏,兼以喜食辛酸熱物,暴損衝任,故有墮胎之患。

孫都憲淮海公,年四十未有嫡嗣,嘗問密齋廣嗣之道,且語其故。密齋告曰:男女媾精,萬物化生。夫男子陽道之堅強,女子月事之時下,應期交接,妙合而凝,未有不成孕育者矣。然男子陽道之不強者,由於腎肝之氣不足也。腎者作強之官,肝者罷極之本。肝之罷極,由於腎之強作也,故陰痿而不起不固者,筋氣未至也。

肝主筋,肝虛則筋氣不足矣。陰起而不堅不振者,骨氣未至也。腎主骨,腎虛則骨氣不足矣。又有交接之時,其精易泄,流而不射,散而不聚,冷而不熱者,此神內亂,心氣不足也。凡有此者,各隨其臟氣不足而補之。在肝則益其肝,如當歸、牛膝、續斷、巴戟之類。在腎則益其腎,如熟地黃、蓯蓉、杜仲之類。

在心則益其心,如五味、益智、破故紙之類。再用枸杞子、菟絲子、柏子仁以生其精,使不至於易虧;山茱萸、山藥、芡實以固其精,使不至於易泄。修合而服之,其藥勿雜,其交勿頻,其動以正,其接以時,則熊羆之夢,麒麟之子,可計日而待矣。命其方曰螽斯丸。

當歸,牛膝,續斷,巴戟,蓯蓉,杜仲(薑汁炒),菟絲(酒蒸),枸杞子,山萸肉,芡實,山藥,柏子仁(各一兩),熟地黃(二兩),益智(去殼),破故紙(黑麻油炒),五味子(各半兩)

上十六味,各制研末,秤定和勻,煉蜜丸,梧桐子大,每五十空心食前酒下。

公又問:女子月事或前或後,或多或少,無定期者,何以調之?密齋曰:此神思之病,無以治也。公曰:何故?曰:寵多而愛不周,念深而幸不到,是以神思不舒也。以身事人而其性多傲,以色悅人而其心多忌,故難調也。公曰:據此意思制方,平其氣,養其血,開其鬱,宜無不可?曰:謹如教。

乃進調元丸,方用香附子、川芎、陳皮以開鬱順氣,白朮補脾利滯血,當歸養心生新血。又以治其二陽發心脾之疾。

香附子(一斤,醋浸,春五夏三秋七冬十,捶極爛,曬乾,研為細末,十兩餘醋作糊),當歸,川芎,白朮,陳皮(各五兩)

五味各為極細末,浸藥余醋煮麵糊為丸,如梧桐子大,每五十空心食前酒下。不飲酒,小茴湯下。

密齋嘗見男子陰痿者,多致無子,不可不慮也。惟其求嗣之急,易為庸醫之惑,或以附子、石床脂為內補,或以蟾酥、哈芙蓉為外助,陽事未興,內熱已作,玉莖雖勁,頑木無用,以致終身無子,或有妖歿之慘者。吾見此輩無辜,而受醫藥之害,遍訪諸方,無越此者,出以示人,命曰壯陽丹。

白話文:

調元篇第四

有人行房卻懷不上孕,有人容易懷孕卻又容易流產,這是什麼原因呢?懷不上孕的原因是:男子精氣旺盛,女子陰血不足,就像枯萎的楊樹逢了少陽之氣,得以開花結果,但種子卻落在貧瘠的田地裡,所以無法發芽。還有一種情況是男子精液稀薄如水,即使女子陰血充盈,終其一生也無法生育。容易懷孕的原因是:女子血氣旺盛,即使男子精氣不足,就像枯萎的楊樹逢了少陰之氣,得以生出枝葉,種子落在肥沃的田地裡,所以能長出茁壯的果實。

容易流產的原因是:男子過度房事,女子慾望強烈且偏嗜辛辣酸熱的食物,損傷衝任二脈,所以容易流產。

淮海公孫都憲四十歲未有子嗣,曾向密齋請教求子之道,並說明了自己的情況。密齋說:男女交合,萬物才能繁衍生息。男子陽道強健,女子月經來潮時行房,恰逢其時,精血交融,一般都能受孕。但是,男子陽道不強健,是因為腎肝之氣不足。腎主生殖,肝主調節,肝的調節功能依賴於腎的生殖功能,所以陰莖不能勃起或勃起不堅,是因為筋氣不足。

肝主筋,肝虛則筋氣不足;陰莖勃起而不堅挺,是因為骨氣不足。腎主骨,腎虛則骨氣不足。還有一些人在行房時,精液容易洩出,流而不射,散而不聚,冷而不熱,這是因為心神內亂,心氣不足。凡是出現這些情況的,都應該根據各自臟腑氣血不足的情況來補益。肝虛則補肝,可用當歸、牛膝、續斷、巴戟等藥;腎虛則補腎,可用熟地黃、蓯蓉、杜仲等藥;心虛則補心,可用五味子、益智仁、破故紙等藥。再用枸杞子、菟絲子、柏子仁滋養精氣,使其不至於容易虧損;用山茱萸、山藥、芡實固攝精氣,使其不至於容易洩出。將這些藥材配伍服用,用藥不要雜亂,房事不要頻繁,動作要規範,行房要按時節,這樣就能如願以償,很快便能抱上孩子。將此方命名為「螽斯丸」。

藥方:當歸、牛膝、續斷、巴戟、蓯蓉、杜仲(薑汁炒)、菟絲子(酒蒸)、枸杞子、山茱萸肉、芡實、山藥、柏子仁(各一兩),熟地黃(二兩),益智仁(去殼)、破故紙(黑麻油炒)、五味子(各半兩)

以上十六味藥,研磨成粉末,混合均勻,用蜂蜜煉成丸劑,如梧桐子大小,每次服用五十丸,空腹飯前用酒送服。

淮海公又問:女子月經有時提前有時延後,量多量少不規律,如何調理?密齋說:這是心神失調造成的,藥物難以治療。淮海公問:為什麼?密齋說:寵愛太多而分配不均,思念很深卻得不到滿足,所以心神不舒暢。與人親密卻態度傲慢,以美貌取悅人卻心存忌妒,所以很難調理。淮海公說:根據這個原因制定藥方,調理氣血,疏通鬱結,應該沒問題吧?密齋說:謹遵您的教誨。

於是密齋推薦了「調元丸」,藥方用香附子、川芎、陳皮疏肝理氣,白朮健脾利濕,當歸養心生血。還可用於治療心脾二陽的疾病。

藥方:香附子(一斤,醋浸泡,春五夏三夏三秋七冬十天,捶打至極爛,曬乾,研磨成細末,用十兩醋調成糊狀),當歸、川芎、白朮、陳皮(各五兩)

將藥材研磨成極細粉末,用浸泡香附子的醋煮麵糊做成丸劑,如梧桐子大小,每次服用五十丸,空腹飯前用酒送服。不喝酒的,可用小茴香湯送服。

密齋經常見到男子陽痿不舉,多導致不育,不可不重視。由於人們求子心切,容易被庸醫所迷惑,有的用附子、石菖蒲等藥物內服,有的用蟾酥、哈芙蓉等藥物外用,結果陽痿未治好,卻已內熱旺盛,陰莖雖然硬了,卻如同頑木一般無用,導致終身不育,甚至有因此而死亡的慘劇。我見過許多無辜的人因此受藥物之害,遍訪各地醫方,沒有比這個更好的方子了,特此公布於眾,命名為「壯陽丹」。