吳儀洛

《成方切用》~ 卷三上 (3)

回本書目錄

卷三上 (3)

1. 桂枝湯

若汗出已,反發熱者,久久身必甲錯。發熱不止者,必生惡瘡。若身重,汗出已,輒輕者,久久必身瞤,瞤即胸中痛。又從腰以上汗出,下無汗,腰髖弛痛,如有物在皮中狀,劇者不能食,身疼重,煩躁,小便不利,此為黃汗,桂枝加黃耆湯主之。

除甘草,加黃耆三兩,名桂枝五味湯。(金匱)仲景曰:血痹,陰陽俱微,寸口關上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風痹狀,黃耆桂枝五物湯主之。(徐忠可曰:陰陽,寸口人迎也。總是大概皆澀微,此獨去澀字,以微脈為主爾。尺中小緊,謂細尋之有小緊者,此病邪直入之形,正如明堂篇測病法所謂下銳下向也。

然此由全體風濕血相搏,痹其陽氣,使之不仁,故以桂枝壯氣行陽,芍藥和陰,薑棗以和上焦營衛,協力驅風,則病原拔,而所入微邪,亦為強弩之末矣。立法之意,重在引陽,故嫌甘草之緩,不若黃耆之強有力爾。)加栝蔞根,名栝蔞桂枝湯。(金匱)仲景曰:太陽病,其證備,身體強兒兒然,脈反沉遲,此為痙,栝蔞桂枝湯主之。

加龍骨牡蠣,名桂枝加龍骨牡蠣湯。(金匱)治男子失精,女子夢交。(徐忠可曰:陰虛之人,大概當助腎,故以桂枝芍藥,通陽固陰,甘草薑棗,和中上焦之營衛,使陽能生陰,而以安腎寧心之龍骨牡蠣,為補陰之主。)

白話文:

桂枝湯

如果出汗停止後,又再次發熱,久了身體一定會酸痛無力。如果發熱持續不止,一定會生出惡瘡。如果身體沉重,出汗後就覺得輕鬆,久了身體一定會抽搐,抽搐時胸部會疼痛。又如果汗只從腰部以上排出,腰部以下不出汗,腰部和髖關節疼痛,感覺像有什麼東西在皮膚裡一樣,嚴重的話吃不下飯,渾身疼痛沉重,煩躁不安,小便不利,這是黃汗,用桂枝加黃耆湯治療。

(去除甘草,加入三兩黃耆,稱為桂枝五味湯。) 張仲景說:血痹,陰陽都虛弱,寸口脈關上微弱,尺脈略微緊小,外在症狀是身體麻木不仁,像風痹一樣,用黃耆桂枝五物湯治療。(徐忠可注:陰陽,指寸口和人迎脈。總體來說都是略微澀滯微弱,這裡獨獨去掉「澀」字,以微弱的脈象為主。尺脈略微緊小,是指仔細探察才感覺到略微緊小,這是邪氣直入的表現,就像《傷寒論·明堂篇》測病方法中所說的「下銳下向」。

然而,這是因為全身風濕和血液相互搏結,痹阻了陽氣,導致麻木不仁,所以用桂枝來振奮陽氣,白芍藥來調和陰氣,生薑大棗來調和上焦的營衛,共同作用驅除風邪,那麼病根就會拔除,入侵的邪氣也會像強弩之末一樣了。治療的用意,重點在於引導陽氣,所以覺得甘草緩和,不如黃耆強有力。) 加入栝樓根,稱為栝樓桂枝湯。(張仲景說:太陽病,其症狀都齊全了,身體僵硬,脈象卻反而沉緩,這是痙攣,用栝樓桂枝湯治療。

加入龍骨牡蠣,稱為桂枝加龍骨牡蠣湯。(張仲景說:治療男子遺精,女子夢交。(徐忠可注:陰虛的人,大致應該補益腎氣,所以用桂枝白芍藥,通暢陽氣,固攝陰精,甘草生薑大棗,調和中焦和上焦的營衛,使陽氣能夠生化陰精,而用補益陰精的龍骨牡蠣,作為主要的補益陰精的藥物。)