《成方切用》~ 卷十二下 (4)
卷十二下 (4)
1. 湯泡傷
雞子清,調大黃末塗之,炒黃柏末亦可。一法以冷燒酒澆淋,甚妙。
白話文:
用雞蛋清,調和大黃粉末塗在燙傷處,也可以用炒過的黃柏粉末。另外一個方法是用冰過的燒酒淋在燙傷處,效果很好。
2. 刀斧傷
海螵蛸末敷之,血立止。古壙石灰為末,亦可。金瘡血出不止,用原蠶蛾炒為末,敷之。
白話文:
將海螵蛸磨成粉末敷在傷口上,血馬上就能止住。也可以用古墓裡的石灰磨成粉末來敷。如果是刀劍等金屬造成的傷口,血流不止,可以用蠶蛾炒過後磨成粉末敷在傷口上。
3. 骨鯁
凡魚骨鯁,食橄欖即下。如無鮮者,用橄欖核磨水飲之。(橄欖木作舟楫,魚觸著即死。物之相畏,有如此者。)又貓涎亦能下魚骨鯁。凡雞骨鯁,用野苧根搗爛,如龍眼大,雞湯化下。如魚骨鯁,魚湯化下。諸骨鯁,用犬吊一足取其涎,徐徐嚥下。或用硼砂,井花水洗化下,或醋煎威靈仙嚥下。
(或加砂糖。凡治哽之法,可以類推,如鸕鷀獺掌,治魚哽,磁石治針哽。發灰治發哽,虎犬治骨鯁,亦各從其類也。)
白話文:
如果是被魚骨頭哽住,吃橄欖就能讓魚骨頭下去。如果沒有新鮮的橄欖,就用橄欖核磨成水喝下去。(橄欖木可以做成船槳,魚碰到就會死。東西之間互相剋制,就是像這樣。)另外,貓的口水也能讓魚骨頭下去。如果是被雞骨頭哽住,用野苧麻的根搗爛,像龍眼那麼大,用雞湯化開喝下去。如果是被魚骨頭哽住,用魚湯化開喝下去。各種骨頭哽住,可以把狗吊起一隻腳,取它的口水,慢慢吞下去。或者用硼砂,用井水化開喝下去,或者用醋煎威靈仙吞下去。
(也可以加點砂糖。所有治療哽住的方法,都可以由此類推,例如用鸕鶿或水獺的腳掌,可以治療魚哽住,用磁石可以治療針哽住,用頭髮灰可以治療頭髮哽住,用虎骨或狗骨可以治療骨頭哽住,也都是依照它們的類別來治療。)
4. 誤吞銅鐵金銀
但多食肥肉,自隨大便而出。吞針者,煮蠶豆同韭菜食,針菜自從大便下而出。誤吞銅者,食荸薺茨菰即化。
白話文:
如果誤吞了銅、鐵、金、銀等金屬,只要多吃肥肉,這些金屬會自然隨著大便排出。若是吞了針,可以煮蠶豆和韭菜一起吃,針就會隨著大便排出。如果不小心吞了銅,吃荸薺或茨菰就能將銅溶解。
5. 吞發繞喉不出
取自亂髮燒灰,白湯調下一錢。
白話文:
取用亂髮燒成的灰,用白開水調和後服用一錢的份量。
6. 頰車開不能合
醉之,睡中用皂角末吹其鼻,嚏透自合。
白話文:
喝醉後,睡覺時用皂角粉吹入鼻子,打幾個噴嚏通暢後,嘴巴自然就能合上了。
7. 呃逆不止
用紙捻刺鼻中,得嚏即止。
白話文:
用細紙搓成紙撚,去刺激鼻孔,打出噴嚏,呃逆就會停止。
8. 舌脹滿口
以生蒲黃末塗之。(或加乾薑末。)
白話文:
用生的蒲黃粉末塗在舌頭上。(也可以加入乾薑粉末。)
9. 乳蛾喉痹
丹乳蛾,水漿不入。先用皂角末點破,再取杜牛膝汁,和醋含咽。又法,艾葉搗汁,口含良久,腫自消。(冬月無葉。掘根用之。),又喉閉者,取山豆根汁含咽即開。有藥不能進者,急取病人兩臂,捋數十次。使血聚大指上,以發繩扎住拇指,針刺指甲縫邊出血,(指甲縫邊,乃少商井穴。)如放痧一般。左右手皆然,其喉即寬。
白話文:
乳蛾喉痹,如果發生丹乳蛾,會導致水和食物都難以吞嚥。先用皂角粉末點在患處使其破開,然後取杜牛膝的汁液,加入醋一起含在口中慢慢吞咽。另一個方法是,將艾葉搗爛取汁,含在口中一段時間,腫脹就會自然消退(冬天沒有葉子時,可以挖出根部使用)。另外,如果喉嚨閉塞,就取山豆根的汁液含在口中吞咽,就能打開。如果因為喉嚨不適而無法進食藥物,就趕緊抓住病人的兩隻手臂,從上往下捋數十次,使血液集中到大拇指上,然後用髮繩綁住大拇指,用針刺指甲邊緣出血(指甲邊緣是少商穴),像放痧一樣。左右手都這樣做,喉嚨就會寬鬆開來。
10. 霍亂攪腸痧
以針刺手指近甲處一分半許,出血即安。仍先自兩臂捋下,令惡血聚於指頭,後刺之。
白話文:
霍亂攪腸痧
用針刺手指靠近指甲的地方,大約一分半的深度,出血後就可以安定下來。首先要把雙臂上的血液向下撥,以便讓不好的血聚集在指尖,然後再進行刺針。
11. 鼻衄不止
亂髮燒灰存性,細研水服,並吹入鼻中。又方,白芨末新汲水調下。又法,紙數十層,水浸濕安頂中,以火熨之,紙干立止。又法,用線扎中指中節,左孔出血扎左指,右孔出血扎右指。兩孔出血,則俱扎之。又法,以大蒜搗餅貼足心。
白話文:
標題:[鼻衄不止]
內容:把亂髮燒成灰,細細研磨後用水服下,還可以吹入鼻子裡。還有一種方法,就是用白芨的粉末,調和新鮮的水來服用。另一個方法是用數十層的紙,浸濕後放在頭頂上,用火熨燙,直到紙乾為止。還有一種方法是用線繞住中指的中節,左鼻孔流血就扎左手指,右鼻孔流血則扎右手指。如果兩個鼻孔都流血,就都扎緊。還有一種方法是把大蒜搗成餅狀,貼在腳心上。