吳儀洛

《成方切用》~ 卷十二上 (3)

回本書目錄

卷十二上 (3)

1. 圓明膏

(東垣),治內障生翳,及瞳子散大,因勞心過度,飲食失節。

柴胡,麻黃,黃連,生地(五錢),訶子(濕紙裹煨),粉甘草(二錢),歸身(三錢),以水二碗,先煮麻黃至一碗,去沫,入後藥同熬,至滴水不散。去渣,入蜜少許再熬點之。

柴胡麻黃,發表散邪,當歸生地,和肝養血。黃連清肝火,甘草和中州。瞳子散大,故加訶子以收之也。

白話文:

這個叫做「圓明膏」的藥方,是(李東垣)用來治療眼睛內部產生障礙,像是長出翳膜、或是瞳孔散大等問題,這些通常是因為過度勞心、飲食不節制所引起的。

藥方組成包含:柴胡、麻黃、黃連、生地(各五錢),訶子(用濕紙包好煨烤過)、粉甘草(二錢),當歸身(三錢)。先用兩碗水煮麻黃,煮到剩下一碗水時,把浮沫撈掉,接著放入其他的藥材一起熬煮,直到藥汁濃稠到滴在水面上不會散開的程度。然後把藥渣濾掉,加入少許蜂蜜再稍微熬一下就完成了。

這個藥方裡,柴胡和麻黃是用來發散體內邪氣的;當歸和生地則是用來調和肝臟、滋養血液。黃連可以清除肝火;甘草可以調和脾胃。由於瞳孔散大,所以加入訶子來收斂瞳孔。

2. 兔矢湯

治瘡疹入眼,及昏暗障翳。

兔矢(二錢),茶清調,或吞服,須待瘡疹瘥後服之。兔者,明月之精,得金之氣,其矢名明月砂。能解毒殺蟲,故專能明目,又可兼治勞疳也。

白話文:

治療麻疹、瘡疹侵入眼睛,以及視力模糊、產生翳障等眼疾。

使用兔子的糞便(二錢),用茶湯調和,或者直接吞服。必須等到麻疹、瘡疹痊癒後才能服用。兔子,是月亮的精華,得到金的氣息,牠的糞便又叫做「明月砂」。能解毒、殺蟲,因此特別能夠明目,也可以兼治疳勞病。

3. 滋陰地黃丸

(東垣一名熟地黃丸),治血弱氣虛不能養心,心火旺盛,肝木自實,瞳子散大,視物不清。(肝為心母,子能令母實。故心火旺,則肝木作實。肝主風,心主火,瞳子散大,風火動搖之徵也。水不能制火,則清和之氣乖亂,而精液隨之走散矣。精液走則光華失,故視物不清也。

綱目曰:心脈挾目系,肝脈連目系,手足少陽之脈,絡於目外小眥。風熱從此道上攻頭目,致偏頭痛腫。瞳子散大,視物昏花,血虛陰弱故也。宜涼血養血,收火散火,而除風熱。)

熟地(一兩),生地(一方兩半一方七錢半),柴胡(八錢),黃芩(酒炒),當歸(酒洗五錢),黃連(酒炒),五味子,地骨皮,天門冬,枳殼(麩炒),甘草(炙),人參(二錢),蜜丸,茶清下,日二服。忌食辛熱之物助火,寒冷之物損胃,使藥不上行。熟地當歸養血,生地地骨涼血,黃芩瀉肺火,黃連瀉肝火,天冬清肺而滋腎,柴胡散肝而升陽,五味收耗而斂散,人參甘草,以益氣補中,枳殼以利氣行滯也。

白話文:

(東垣又稱它為熟地黃丸)這個藥方是用來治療因為血虛、氣虛導致無法滋養心臟,心火旺盛,肝木也跟著旺盛,造成瞳孔放大、視力模糊的狀況。(肝臟是心臟的母親,兒子強壯能使母親也跟著強壯。所以心火旺盛,肝木也會跟著旺盛。肝臟主導風,心臟主導火,瞳孔放大是風火擾動的徵兆。當腎水無法制約心火時,身體的清和之氣就會紊亂,精液也會跟著耗散。精液耗散就會導致視力模糊。)

《本草綱目》說:心經的脈絡會連到眼睛,肝經的脈絡也會連到眼睛,手足少陽經的脈絡會經過眼外角。風熱之邪會從這些經絡上攻頭部和眼睛,導致偏頭痛、眼睛腫脹。瞳孔放大、視力模糊,是因為血虛、陰虛的緣故。應該用清涼的藥物來涼血養血,收斂火氣,疏散火氣,去除風熱。

藥方組成:熟地(一兩),生地(一兩半,另一方用七錢半),柴胡(八錢),黃芩(用酒炒),當歸(用酒洗五錢),黃連(用酒炒),五味子,地骨皮,天門冬,枳殼(用麩炒),甘草(炙烤過),人參(二錢)。將藥材用蜂蜜製成藥丸,用茶水送服,一天服用兩次。要忌食辛辣燥熱的食物,避免助長火氣;也要避免食用寒冷的食物,避免損傷脾胃,導致藥效無法上行。熟地和當歸能滋養血液,生地和地骨皮能清涼血液,黃芩能瀉肺火,黃連能瀉肝火,天門冬能清肺並滋養腎臟,柴胡能疏散肝氣並升發陽氣,五味子能收斂耗散的精氣,人參和甘草能補益中氣,枳殼能理氣,使氣順暢運行。

4. 消風養血湯

治目赤腫痛。(風熱傷血則赤,風熱作實則腫,風熱攻注則痛。目外向面者為外眥,在內近鼻者為內皆。上為外眥,下為內眥。目痛赤脈從上下者,為太陽症,宜溫之散之。從下上者,為陽明症,宜寒之下之。從外走內者,為少陽症,宜和解之。)

荊芥,蔓荊子,菊花,白芷,麻黃,防風,桃仁(去皮尖),紅花(酒炒),川芎(五分),當歸(酒洗),白芍(酒炒),草決明,石決明,甘草(一錢)

荊芥防風麻黃白芷甘菊蔓荊,輕浮上升,並能消風散熱。桃仁紅花川芎歸芍,辛散酸收,並能養血去瘀。兩決明皆除肝經風熱,專治目疾。淤去血活則腫消,風散熱除則痛止。又目為肝竅,搜風養血,皆以和肝。加甘草者,亦以緩肝而止痛也。(保命集云:目病在腑,則為表,當除風散熱。在臟則為里,當養血安神,暴發者為表,易療。久病者在裡,難治。)

白話文:

這個方子主要治療眼睛紅腫疼痛。(眼睛紅是因為風熱侵襲血液,腫是因為風熱實證,痛是因為風熱侵犯並停留在眼睛。眼睛外側靠近臉的部分稱為外眥,內側靠近鼻子的部分稱為內眥。上方為外眥,下方為內眥。眼睛紅痛且脈絡從上下延伸的,是太陽經的病症,應該用溫散的方式治療。脈絡從下往上延伸的,是陽明經的病症,應該用寒涼藥物來疏通。脈絡從外向內延伸的,是少陽經的病症,應該用和解的方式治療。)

使用的藥材有:荊芥、蔓荊子、菊花、白芷、麻黃、防風、桃仁(去除外皮和尖端)、紅花(用酒炒過)、川芎、當歸(用酒洗過)、白芍(用酒炒過)、草決明、石決明、甘草。

荊芥、防風、麻黃、白芷、菊花、蔓荊子,這些藥材性質輕浮向上,可以疏散風邪、消除熱邪。桃仁、紅花、川芎、當歸、白芍,這些藥材辛散酸收,可以滋養血液、去除瘀血。草決明和石決明都能夠去除肝經的風熱,專門治療眼睛的疾病。瘀血去除、血液流通,腫脹就會消退;風邪疏散、熱邪消除,疼痛就會停止。另外,眼睛是肝臟的竅孔,所以疏散風邪、滋養血液,都是為了調和肝臟的功能。加入甘草,是為了緩和肝臟的功能,達到止痛的效果。(《保命集》說:眼睛的病如果是在腑,就屬於表證,應該去除風邪、疏散熱邪。如果是在臟,就屬於裡證,應該滋養血液、安定心神。突然發病的屬於表證,容易治療。久病不癒的屬於裡證,比較難治療。)