吳儀洛

《成方切用》~ 卷十一下 (3)

回本書目錄

卷十一下 (3)

1. 真人活命飲

治一切癰疽腫毒,初起未潰者。

金銀花(五錢),陳皮(去白),當歸(酒洗錢半),防風(七分),白芷,甘草節,貝母,天花粉,乳香(一錢),沒藥(二味另碾。候藥熟下。),皂角刺(五分),穿山甲(三片胕。蛤粉炒。去粉。),好酒煎。善飲者多飲酒以行藥勢,忌酸物鐵器。(酸性收斂,凡藥皆忌鐵。)

金銀花散熱解毒,癰瘡聖藥,故以為君。花粉清痰降火,白芷除濕祛風,並能排膿消腫。當歸和陰而活血,陳皮燥濕而行氣。防風瀉肺疏肝,貝母利痰散結,甘草化毒和中,故以為臣。乳香調氣,托裡護心。(能使毒氣外出,不致內功。)沒藥散淤消腫定痛,故以為佐。穿山甲善走能散,皂角刺辛散剽銳,皆厥陰陽明正藥。

能貫穿經絡,直達病所,而潰壅破堅,故以為使。加酒者,欲其通行周身,使無邪不散也。(此藥當服於未潰之先,未成者散,已成者潰。若已潰後,不可服。)

白話文:

這個方子叫做真人活命飲,用來治療各種癰疽腫毒,特別是剛開始發作還沒化膿潰爛的時候。

藥材包含:金銀花(五錢),陳皮(去除白色的內層,一錢半),當歸(用酒洗過,一錢半),防風(七分),白芷,甘草(用帶節的部位),貝母,天花粉,乳香(一錢),沒藥(這兩味藥要另外研磨,等其他藥煮好後再放進去),皂角刺(五分),穿山甲(三片,要用蛤粉炒過,然後把蛤粉去掉)。

將以上藥材用好酒煎煮。能喝酒的人可以多喝點酒,幫助藥力運行。服用期間要忌食酸性食物和接觸鐵製器具(因為酸性物質有收斂作用,而且中藥都忌諱鐵)。

金銀花有散熱解毒的功效,是治療癰瘡的良藥,所以作為方子的主藥。天花粉可以清痰降火,白芷可以去除濕氣和風邪,還可以排膿消腫。當歸可以調和陰血、活血化瘀,陳皮可以去除濕氣、運行氣血。防風可以疏泄肺氣和肝氣,貝母可以化痰散結,甘草可以解毒、調和脾胃,這些作為輔助藥。乳香可以調理氣機,托毒外出,保護心臟,使毒氣不會往內侵犯。沒藥可以散瘀、消腫、止痛,作為佐藥。穿山甲善於行走,能將藥力散布開來,皂角刺具有辛散的特性,都是屬於厥陰經和陽明經的藥物。

這些藥物能貫通經絡,直達病灶,將腫塊化開、堅硬的組織軟化,作為使藥。加入酒,是為了讓藥力通行全身,使邪氣無處可藏。這個藥最好在腫毒還沒潰爛的時候服用,還沒成形的腫塊可以消散,已經成形的可以讓它潰破。如果已經潰爛了,就不適合再服用這個藥了。

2. 托裡散

治一切惡瘡,發背疔疽便毒,始發脈弦洪實數,腫甚欲作膿者。(脈弦洪實數,乃實熱堅滿之症,故宜下之。)

金銀花,當歸(一兩),大黃,朴硝,花粉,連翹,牡蠣,皂角刺(三錢),黃芩,赤芍(一錢)每五錢。半酒半水煎。

金銀花清熱解毒,癰瘡主藥。當歸赤芍調營血,大黃芒硝蕩胃熱。黃芩清肺火,牡蠣軟堅痰。連翹花粉,散結排膿。角刺鋒銳,直達病所,而潰散之也。(東垣曰:瘡瘍及諸病面赤,雖伏火熱毒,禁不得攻裡。為陽氣怫鬱,邪氣在經,宣發表以去之,故曰火鬱則發之。雖大便數日不見,宜多攻其表,以發散陽氣,少加潤燥藥以潤之。

如見風脈風症,只宜發表風藥,便可以通利大便。若止乾燥秘澀,尤宜潤之,慎不可下。九竅不利,瘡瘍鬱冒,皆不可下,汗之則愈,綱目曰:大便秘實,不知其氣不降也,便以為實,而行大黃。些少寒熱,不知其氣血不和也,便以為有外感,而行表散,如此害人最速。)

白話文:

這個方子叫「托裡散」,是用來治療各種惡性瘡瘍的,像是背部疔瘡、癰疽、便毒等等。這些病剛開始發作的時候,脈象會呈現弦、洪、實、數的狀態,而且腫脹得很厲害,看起來快要化膿了。(脈象弦、洪、實、數表示是實熱而且很堅硬飽滿的症狀,所以應該要用瀉下的藥物。)

這個方子的藥材有:金銀花、當歸(各一兩),大黃、芒硝、花粉、連翹、牡蠣、皂角刺(各三錢),黃芩、赤芍(各一錢),每次取五錢的藥材。用一半酒一半水煎煮。

金銀花可以清熱解毒,是治療癰瘡的主要藥物。當歸和赤芍可以調和營血,大黃和芒硝可以清除胃部的熱氣。黃芩可以清除肺部的火氣,牡蠣可以軟化堅硬的痰。連翹和花粉可以散結排膿。皂角刺的尖銳可以直達病灶,使毒瘡潰散。(李東垣說:瘡瘍和各種疾病如果臉色發紅,即使是體內潛伏著火熱毒素,也不可以攻下體內。因為這是陽氣鬱結,邪氣在經絡的表現,應該用發散的藥物將其去除,所以說「火鬱則發之」。即使好幾天沒有排便,也應該多用發表的藥物,來發散陽氣,然後再稍微加一些滋潤的藥物。

如果發現有風脈和風症,就應該只用發表散風的藥物,這樣就可以幫助排便。如果只是單純的便秘乾燥,就應該用滋潤的藥物來治療,絕對不可以攻下。如果身體九竅不通暢,或是瘡瘍導致精神不清,都不能攻下,應該用發汗的方式來治療,就會好轉。《本草綱目》說:大便秘結,卻不知道是因為氣不下降,就以為是實證,而使用大黃來瀉下。稍微出現寒熱,卻不知道是因為氣血不調,就以為是外感,而使用發散的藥物,這樣害人最快。)