吳儀洛

《成方切用》~ 卷八上 (7)

回本書目錄

卷八上 (7)

1. 滋燥養營湯

治炎爍肺金,血虛外燥,皮膚皴揭,筋急爪枯,或大便風秘。(肺主皮毛,肝主筋爪,肝血不足,風熱勝而筋燥,故外見皮毛枯槁,肌膚燥癢,內有筋急便秘之證。)

當歸(酒洗二錢),生地黃,熟地黃,芍藥(炒),黃芩(酒炒),秦艽(一錢),防風,甘草(五分),前證為血虛而水涸,當歸潤燥養血為君,二地滋腎水而補肝,芍藥瀉肝火而益血為臣,黃芩清爍肺之火而退陽,艽防散肝膽之風而不燥。(風藥多燥,艽防味辛能潤。)又秦艽能養血榮筋,防風乃血藥之使。

(吐血血崩。皆用為使。)甘草甘平瀉火,入潤劑則補陰血為佐使也。

白話文:

這個方子叫做滋燥養營湯,是用來治療肺部因為發炎而導致像被火烤一樣乾燥,同時因為血虛而引起的外部乾燥症狀,像是皮膚乾裂脫皮、筋脈緊繃、指甲乾枯,或是大便乾燥難排。 (這是因為中醫認為肺主管皮膚毛髮,肝主管筋脈指甲,肝血不足,加上風熱過盛導致筋脈乾燥,所以外在會看到皮膚毛髮乾枯,肌膚乾燥搔癢,內在則有筋脈緊繃和大便不通的症狀。)

這個方子的組成是:當歸(用酒洗過,二錢),生地黃,熟地黃,芍藥(炒過),黃芩(用酒炒過),秦艽(一錢),防風,甘草(五分)。這個方子針對的是血虛導致身體水分不足的狀況。方子中用當歸滋潤乾燥、補養血氣做為主要藥材,生地黃和熟地黃滋養腎水並補益肝臟,芍藥瀉肝火並幫助補血作為輔助藥材,黃芩清除肺部的熱像火烤般的乾燥並退散陽熱,秦艽和防風則疏散肝膽的風邪且不會過於乾燥。(一般的風藥大多偏向乾燥,但秦艽和防風味道辛潤,不會過於乾燥。) 而且秦艽能養血滋潤筋脈,防風則是引導其他藥材發揮作用的使藥。(吐血和血崩的狀況,防風也可以作為使藥使用。) 甘草味道甘甜平和可以瀉火,加入滋潤的藥方中則能輔助滋養陰血,作為佐使藥材。

2. 白茯苓丸

治腎消,因中消之後,胃熱入腎,消爍腎脂。令腎枯燥,遂致此疾。兩腿漸細,腰腳無力。(腎消即下消,乃上消中消之傳變,飲一溲二,溲如膏油。王注曰:肺主氣,氣無病,則氣能管束津液,其精微者,榮養筋骨血脈,余者為溲。肺病則津液無氣管攝,而精微者亦隨溲下如膏油也。)

茯苓,黃連,花粉,萆薢,熟地黃,覆盆子,人參,元參(一兩),蛇床子(七錢五分),雞膍胵,(音皮鴟。即雞肫皮。三十具微炒。)石斛(七錢五分),蜜丸磁石湯送下。

茯苓降心火而交肺腎,連清脾火而瀉心。石斛平胃熱而澀腎,熟地元參生腎水,覆盆蛇床固腎精。人參補氣,花粉生津,萆薢清熱利濕。膍胵雞之脾也,能消水穀,通小腸膀胱,而止便數,善治膈消。磁石色黑入腎,補腎益精,故加之以為使也。(喻嘉言曰:友人病消渴,後渴少止,反加燥急,足膝痿弱,予主是丸加犀角。

有醫曰:腎病而以黃連犀角治心,毋乃倒乎?予曰:腎者,胃之關也。胃熱下傳於腎,則關門大開。心之陽火,得以直降於腎,心火灼腎,燥不能濡。予用犀角黃連,對治其下降之陽光,寧為倒乎?服之果效,再用六味地黃丸加犀角,而肌澤病起矣。)

白話文:

這個藥方「白茯苓丸」是治療腎消的,腎消是因為中消之後,胃裡的熱傳到腎臟,把腎臟的脂肪都消耗掉了,使得腎臟乾枯燥熱,才會導致這種病。病人的兩腿會逐漸變細,腰腿無力。(腎消就是下消,是上消和中消病情發展而來的,會出現喝一杯水就小便兩次,小便像油脂一樣。王肯堂的註解說:肺主管氣,氣沒有病,就能管好身體的津液,把精華部分用來滋養筋骨血脈,剩餘的變成小便。如果肺生病,津液就沒有氣來管理,精華部分也會隨著小便排出,像油脂一樣。)

藥方組成如下:茯苓、黃連、花粉、萆薢、熟地黃、覆盆子、人參、玄參(各一兩)、蛇床子(七錢五分)、雞內金(雞胗的內層皮,三十個,稍微炒過)、石斛(七錢五分),把這些藥材磨成粉末,用蜂蜜調和成藥丸,用磁石湯送服。

茯苓可以降心火,使其與肺和腎相交;黃連可以清除脾火,並瀉心火;石斛可以平息胃熱,並收斂腎氣;熟地黃和玄參可以滋養腎水;覆盆子和蛇床子可以固腎精。人參可以補氣,花粉可以生津液,萆薢可以清熱利濕。雞內金是雞的脾,能幫助消化食物,疏通小腸和膀胱,可以減少小便次數,很適合治療膈消。磁石顏色是黑色的,可以進入腎臟,補腎益精,所以加在藥方裡作為藥引。 (喻嘉言說:他的朋友得了消渴病,後來口渴稍微停止了,反而變得乾燥急躁,腿腳無力,他就用了這個藥方,還加了犀角。

有醫生問他說:腎病應該治療腎,你用黃連和犀角來治療心,難道不是搞反了嗎?喻嘉言回答說:腎臟是胃的關口,胃熱傳到腎臟,關口就會大開,心臟的陽火就會直接下降到腎臟,心火灼燒腎臟,導致乾燥無法滋潤。我用犀角和黃連,是針對下降的陽火來治療,怎麼能說是搞反了呢?結果吃了藥果然有效,接著再用六味地黃丸加上犀角,皮膚就變得有光澤,病就好了。)