吳儀洛

《成方切用》~ 卷二上 (2)

回本書目錄

卷二上 (2)

1. 右歸飲

(景岳),此益火之劑也。凡命門之陽衰陰勝者,宜此方加減主之。如治陰盛格陽,真寒假熱等證,宜加澤瀉二錢煎成,用涼水浸冷服之,尤妙。熟地(三四錢或加至一二兩),山藥(炒),杜仲(薑製),枸杞(二錢炙),甘草(一二錢),肉桂(一二錢),製附子(一二三錢),萸肉(一錢),水二盞,煎七分,食遠服。如氣虛血脫,或厥或昏,或汗或暈,或虛狂,或短氣者,必大加人參白朮,隨宜用之。

白話文:

(景嶽),這種(補腎陽)方劑是滋補陽氣的。凡是命門火衰的陰勝者,都應當使用這個方劑加減治療。比如治療陰盛格陽,真寒假熱等症狀,則應該加澤瀉二錢煎成藥汁,用涼水浸冷後服用,尤其奇妙。熟地(三四錢或加至一二兩),山藥(炒),杜仲(薑製),枸杞(二錢炙),甘草(一二錢),肉桂(一二錢),製附子(一二三錢),萸肉(一錢),水二盞,煎七分,在飯後半個時辰服。如果氣虛血脫,出現厥症或昏迷,出汗或暈厥,神志昏亂或呼吸短促等症狀,必須大幅增加人參、白朮的用量,根據需要使用。

如小腹多痛,加吳茱萸六七分。如火衰不能生土,為嘔噦吞酸者,加炮薑二三錢。如陽衰中寒,泄瀉腹痛,加人參肉豆蔻,隨宜用之。如淋帶不止,加破故紙一錢。如血少血滯,腰膝軟痛者,加當歸二三錢。

白話文:

  • 如果小腹經常疼痛,可以加入六七分吳茱萸。

  • 如果火氣衰弱,不能生土,導致嘔吐、吞酸,可以加入二三錢炮薑。

  • 如果陽氣衰弱,受到寒邪侵襲,導致腹瀉、腹痛,可以加入人參、肉豆蔻,酌情使用。

  • 如果小便頻多、淋漓不止,可以加入一錢破故紙。

  • 如果血虛血滯,腰膝酸軟疼痛,可以加入二三錢當歸。

2. 六味地黃丸

(仲陽),治肝腎不足,真陰虧損,精血枯竭,憔悴羸弱,腰痛足酸,自汗盜汗,水泛為痰,(丹溪曰:久病陰火上升,津液生痰不生血,宜補血以制相火,其痰自除。)發熱咳嗽,(腎虛則移熱於肺而咳嗽,按之至骨,其熱烙手,骨困不任為腎熱。)頭暈目眩,(直指方云:淫欲過度,腎氣不能歸元,此氣虛頭暈也。

白話文:

(仲陽):治療肝腎虛弱,真陰虧損,精血枯竭,身體憔悴衰弱,腰痛、腳酸,自汗盜汗,水液泛濫成痰,(丹溪說:久病陰火上升,津液生痰而不生血,應該補血來抑制相火,痰自然會消除。)發熱咳嗽,(腎虛就把熱移到肺而咳嗽,按壓會痛到骨頭,感覺熱到燙手,骨頭痠痛無力是腎熱。)頭暈目眩,(直指方中說:淫慾過度,腎氣不能歸元,這是氣虛導致的頭暈。

吐衄崩漏,肝不攝血,致血妄行,此血虛頭暈也。)耳鳴耳聾,遺精便血,消渴淋瀝,失血失音,舌燥喉痛,虛火牙痛,足跟作痛,下部瘡瘍等證。(諸證皆由腎水不足,虛火上炎所致。)

白話文:

吐血、鼻子出血、崩漏等症狀,都是因為肝臟不能約束血液,導致血液妄行,這是因為血虛引起的頭暈。耳鳴、耳聾、遺精、便血、消渴、淋瀝、失血失音、舌頭乾燥、喉嚨疼痛、虛火牙痛、腳後跟疼痛、下部瘡癤等症狀。(這些症狀都是由於腎水不足,虛火上炎引起的。)

熟地(八兩),山茱肉(酒潤),山藥(四兩),茯苓(乳拌),丹皮,澤瀉(三兩),上丸法如前,空心鹽湯下。

白話文:

熟地黃(八兩),山茱萸肉(以酒浸潤),山藥(四兩),茯苓(以牛乳拌),丹皮,澤瀉(三兩),以上藥材依前述方法製成藥丸,空腹時以鹽湯送服。

腎中水虛不能制火者,此方主之。今人足心熱,陰股熱,腰脊痛,率是此證,乃咳血之漸也。熟地滋陰補腎,生血生精,山萸溫肝逐風,澀精秘氣;牡丹瀉君相之伏火,涼血退蒸。(時珍曰:伏火,即陰火也。陰火,即相火也。世人專以黃柏治相火,不知丹皮之功更勝,丹皮能入腎瀉陰火,退無汗之骨蒸。

白話文:

這條藥方主治腎臟中陰虛不能制火造成的疾病。現代人足心發熱、陰股(股內側)發熱、腰脊疼痛,通常都是這種證狀,也是咳嗽咳血的徵兆。熟地黃能滋陰補腎,生血生精;山茱萸能溫暖肝臟,祛風止痛,還能收斂精華,固密真氣;牡丹皮能瀉除君相二火(心火與腎火)的伏火,涼血退燒。李時珍說:伏火就是陰火,陰火就是相火。世人都用黃柏來治療相火,卻不知道丹皮的效果更勝一籌,丹皮能夠進入腎臟瀉除陰火,退卻沒有汗液的骨蒸(骨熱)。

)山藥清虛熱於肺脾,補脾固腎。(能澀精。)茯苓滲脾中濕熱,而通腎交心。澤瀉瀉膀胱水邪,而聰耳明目。壯水之主,以制陽光,即此方也。

白話文:

山藥可以清除肺脾中的虛火,補益脾臟和腎臟。(還能收斂精液。)茯苓可以清除脾臟中的濕熱,並使腎臟與心臟相通。澤瀉可以瀉除膀胱中的水邪,並聰耳明目。增強水的威力,以制約陽光的威力,這就是這個方的作用。

加黃柏知母各二兩,名知柏八味丸。治陰虛火動,骨痿髓枯,(因下焦濕火,)尺脈旺者宜之。加桂一兩,名七味地黃丸。引無根之火,降而歸元。治肝經氣虛,筋無所養,變為寒證,以致筋骨疼痛,腳軟懶行。及傷寒服涼藥過多,木中無火,手足牽引。肝經血虛,以致火燥筋攣,變為結核瘰癧等證。

白話文:

加入2兩的黃柏和知母,稱為知柏八味丸。用於治療陰虛火旺,骨痿髓枯之症,(原因是下焦濕熱,)寸脈旺盛者宜用。加入1兩的肉桂,稱為七味地黃丸。引出口腔舌上的無根之火,使它降回腎臟。用於治療肝經氣虛,筋無所養,變為寒證,以致筋骨疼痛,腳軟懶行。以及傷寒時服用過多寒涼藥物,肝火不足,手足牽引。肝經血虛,以致火燥筋攣,變為結核瘰癧等證。

經曰:辛以潤之,此方是也。加五味,名都氣丸,治勞嗽。(益肺之源。以生腎水也。)加肉桂一兩,五味二兩。名加減八味丸。治腎水不足,虛火上炎,發熱作渴,口舌生瘡,或牙齦潰爛,咽喉作痛,或形體憔悴,寢汗發熱,五臟齊損。加五味二兩,麥冬三兩,名八仙長壽丸,治虛損勞熱。

白話文:

醫書上說:辛味的藥物可以潤肺,這個方劑就是這樣。再加入五味子,命名為都氣丸,用於治療勞嗽。(滋補肺的根源。還有滋陰的作用。)再加入肉桂一兩、五味子二兩。命名為加減八味丸。用於治療腎陰不足、虛火上炎、發熱口渴、口舌生瘡,或者牙齦潰爛、咽喉疼痛,或者形體憔悴、睡眠時出汗發熱、五臟俱損。再加入五味子二兩、麥冬三兩,命名為八仙長壽丸,用於治療虛損勞熱。

加杜仲炒(薑牛)膝(洗酒)各二兩,治腎虛腰膝痠痛。去澤瀉,加益智仁三兩,(鹽酒炒)治小便頻數。(益智辛熱,澀精固氣。)用熟地二兩。山藥山萸丹皮歸尾五味柴胡各五錢,茯神澤瀉各二錢半,蜜丸,硃砂為衣,名益陰腎氣丸,(即明目地黃丸。東垣。)治腎虛目昏。

白話文:

  • 加入杜仲炒牛膝各二兩,治療腎虛腰膝痠痛。

  • 去除澤瀉,加入益智仁三兩,用鹽酒炒過,治療小便頻繁。(益智辛熱,能澀精固氣。)

  • 使用熟地二兩、山藥、山茱萸、丹皮、歸尾、五味子、柴胡各五錢,茯苓、澤瀉各二錢半,做成蜜丸,硃砂為衣,稱為益陰腎氣丸。(也就是明目地黃丸。東垣。)用來治療腎虛目昏。

(加柴胡者。所以升陽於上也。)加柴胡五味白朮當歸甘草,名滋腎生肝飲,治血虛氣滯。或肩背絆痛,或胃脘當心而痛,或肝火鬱與胃中,以致倦怠嗜臥,飲食不思,口渴咽燥,及婦人小便自遺,頻數無度。凡傷寒後,熱已退而見口渴者用之。薛氏用治婦女鬱怒傷肝脾,以致小便淋瀝不利,月經不調,兩肋脹悶,小腹作痛,寒熱往來,胸乳作痛,左關弦洪,右關弦數。此鬱怒傷肝脾,血虛氣滯為患。

白話文:

  1. 加柴胡:這個方劑的作用是將陽氣升發到上部。

  2. 五味白朮當歸甘草:這五種藥材一起使用,有滋補腎臟、生養肝臟的作用,因此取名為「滋腎生肝飲」。

  3. 主治:血虛氣滯引起的疾病。

  4. 症狀:肩背疼痛、胃脘部或心窩疼痛、肝火鬱滯在胃中,導致倦怠嗜睡、食慾不振、口渴咽燥,以及婦女小便失禁、頻數無度。

  5. 適用時機:傷寒後,熱症已經退卻,但仍有口渴症狀時。

  6. 薛氏使用這個方劑來治療婦女鬱怒傷肝脾、導致小便淋漓不利、月經不調、兩肋脹悶、小腹疼痛、寒熱往來、胸乳疼痛、左關脈弦洪、右關脈弦數的疾病。

  7. 病因:鬱怒傷肝脾,導致血虛氣滯,引起上述症狀。

(高鼓峰曰:六味丸,薛氏一變而為滋腎生肝飲,用六味減半分兩。而加柴胡五味白朮當歸甘草,合逍遙而去白芍。加五味,合都氣意也。以生肝,故去芍藥,而留白朮甘草以補脾。補脾者,生金以制木也。以製為生,天地自然之序也。)去山萸,而加柴胡歸尾生地五味,辰砂為衣,名滋陰腎氣丸。

白話文:

高鼓峯說:六味丸,薛氏改用滋腎生肝飲,六種藥材減少一半的份量,加入柴胡、五味子、白朮、當歸、甘草,去除白芍,加入五味子,都是調和氣血的藥物。為了滋生肝臟,去除芍藥,留下白朮和甘草來補脾。補脾可以滋補金性來剋制木性,剋制是滋生的自然規律。去掉山萸,加入柴胡、當歸、生地、五味子,辰砂為外衣,叫做滋陰腎氣丸。

治目神水寬大漸散,或如霧露中行,漸觀空中有黑花,視物二體,久則光不收,及內障。神水淡白色。(高鼓峰曰:又一變而為滋陰腎氣丸,獨去山茱萸,而加柴胡歸尾生地五味,仍合逍遙都氣,腎肝同治。用歸尾生地者,行瘀滯也,柴胡疏木氣也,去芍藥,恐妨於行之疏之也。

白話文:

治療眼睛這方面疾病的神水逐漸散失,或者像在霧氣和露水的環境中行走,漸漸地會看到空中有黑色的花,看東西呈現出兩個,時間久了,光線不能收斂,以及內障。神水為淡白色。(高鼓峯說:再變化而成滋陰腎氣丸,只去除山茱萸,而加入柴胡、歸尾、生地、五味,仍合逍遙都氣,腎肝同治。使用歸尾生地的是為了治療瘀滯,柴胡是疏通肝木之氣,去除芍藥害怕妨礙舒筋活絡的功效。)

名滋陰者,厥陰也。皆用五味者,雖合都氣,然實防木之反克,瀉丁之義也。去山茱萸,不欲強木也。)去澤瀉,而用參耆歸術陳皮甘草五味麥冬,名人參補氣湯。治腎水不足,虛火上炎,咳嗽膿血,發熱作渴,小便不調等證。(高鼓峰曰:又一變而為人參補氣湯,其義愈變化無窮,真有游龍戲海之妙。

白話文:

滋陰的,是厥陰。都用五味,雖然合乎都氣,但實際上是用來防止木的反克,利用瀉丁的道理。(去山茱萸,是不想增強木。)去澤瀉,而用參耆歸術陳皮甘草五味麥冬,稱之為「人參補氣湯」。用於治療腎水不足,虛火上炎,咳嗽膿血,發熱口渴,小便不調等證。(高鼓峯說:又一變化而為「人參補氣湯」,其道理變化無窮,真有「遊龍戲海」之妙。)

夫白朮之與六味,其功相反,焉得合之。曰:從合生脈來,則有自然相通之義。借茯苓以合五味異功之妙,用歸耆以合養血之奇,其不用澤瀉者,蓋為發熱作渴,小便不調,則無再竭之理。理無再竭,便當急生,生脈之所由來,既當生脈,異功之可以轉入也。且水生高原,氣化能出,肺氣將敗,故作渴不調。

白話文:

白朮與六味藥材的功效相反,怎麼可以一起合用呢?

因為從合生脈的角度來看,它們有自然相通的道理。在茯苓的幫助下,可以把五味藥材的功效組合起來,而在歸耆的使用下,可以發揮養血的奇妙功效。之所以不用澤瀉,是因為如果發熱口渴,小便不調,就不會再有「竭」的道理。如果沒有再次「竭」的道理,那就應該急著生津,生脈的原因由此而來,既然要生脈,就可以轉變不同的功效。此外,水從高原流下,氣化能出來,肺氣將敗,所以會口渴、小便不調。

此所以急去澤瀉,而生金滋水。復崇土以生金,其苦心可不知哉。)加生地柴胡五味,復等其分,名加味地黃丸,又名抑陰地黃丸。治肝腎陰虛,耳內癢痛出水,或眼昏痰喘,或熱渴便澀等證。(高鼓峰曰:又一變而為加味地黃丸,真愈出而愈奇矣。柴胡從逍遙來,生地從固本來,五味仍合都氣。

白話文:

這就是為什麼急著去除澤瀉,而生出金元素來滋養水元素。又崇尚土元素來生出金元素,他的苦心怎麼會不知道呢?此外還加入生地、柴胡、五味,並讓它們比例相等,命名為加味地黃丸,又名抑陰地黃丸。用來治療肝腎陰虛,耳朵裡面發癢、疼痛、流膿水,或是眼睛昏暗、痰喘,或是發熱口渴、大便乾燥等症狀。(高鼓峯說:又變了一種成為加味地黃丸,真的是越變越奇妙。柴胡來源於逍遙丸,生地來源於固本丸,五味仍然與都氣丸相合。

其曰耳內癢痛出水,或眼昏痰喘,或熱渴便澀,而總為肝腎陰虛,則知陰虛半由火鬱而致也,故用柴胡以疏之。鬱火非生地不能涼,故用生地。用五味,仍瀉丁以補金,補金以生水也。曰抑陰,為鬱火太盛,非疏之不可,疏之所以抑之。生地涼血,便有瀉義,瀉之所以抑之也。

白話文:

他說道:耳朵內部瘙癢疼痛並流出水,或者眼睛昏花、痰多喘息、發熱口渴、大便乾燥,而總為肝腎陰虛所致,那麼就知道陰虛一半是由鬱火所導致的,所以用柴胡疏散它。鬱火非生地所不能使涼爽,所以用生地。應用五味子來仍瀉丁以補金,想藉此補金好生水。說道抑陰,原因是鬱火太盛,非疏散它不可,疏散它所以能抑鬱它。生地涼血就有瀉的意義,瀉能抑鬱它。

)加五味生地當歸,名抑陰腎氣丸。治諸臟虧損,胸膈痞悶,發熱,潮熱,晡熱,或寒熱往來,五心煩熱。或口乾作渴,月經不調,或筋骨酸倦,飲食少思。或頭目不清,痰氣上壅,咳嗽晡甚。或小便赤數,兩足熱痛,或腰膝痿軟,肢體作痛等證。去澤瀉,加川楝子當歸使君子川芎,以赤茯苓換白茯苓,名九味地黃丸,治腎疳。

白話文:

加入五味子、生地、當歸,名為「抑陰腎氣丸」。用來治療各種臟器虧損,胸悶腹脹、發熱、潮熱、晡熱,或寒熱交替,五心煩熱。或口乾作渴,月經不調,或筋骨酸倦,飲食少思。或頭目不清,痰氣上壅,咳嗽晡甚。或小便赤數,兩足熱痛,或腰膝痿軟,肢體作痛等症狀。去除澤瀉,加入川楝子、當歸、使君子、川芎,並將赤茯苓換成白茯苓,名為「九味地黃丸」,用來治療腎疳。

加柴胡芍藥,名疏肝益腎湯。治胃脘痛而大便燥結者,此肝血虛也,逍遙散所不俞者,此方妙。加當歸芍藥柴胡棗仁山梔,名滋水清肝飲。治胃脘燥痛,氣逆左肋上,嘔吐酸水,忽熱忽止等證。

白話文:

加入柴胡和芍藥,名稱為疏肝益腎湯。用於治療胃脘痛而大便燥結的患者,這是由於肝血虛造成的,那些用逍遙散治療效果不好的患者,可以使用此方。加入當歸、芍藥、柴胡、棗仁和山梔,名稱為滋水清肝飲。用於治療胃脘燥痛,氣逆左肋上,嘔吐酸水,忽熱忽止等症狀。