吳儀洛

《成方切用》~ 卷八下 (8)

回本書目錄

卷八下 (8)

1. 升陽散火湯

(東垣),治肌熱表熱,四肢發熱,骨髓中熱,熱如火燎,捫之烙手。此病多因血虛得之,及胃虛過食冷物,抑遏陽氣於脾土。並宜服此。

白話文:

(東垣)治療肌肉發熱、表熱、四肢發熱、骨髓中發熱、熱得像火燒一樣,摸上去燙手。這種病多因為血虛引起的,而且胃虛過度食用寒性食物,導致陽氣抑遏在脾土裡。並適合服用這種藥物。

柴胡(八錢),防風(二錢半),葛根,升麻,羌活,獨活,人參,白芍(五錢),炙甘草(三錢)生甘草(二錢),每服五錢,加薑棗煎。

白話文:

柴胡(8錢),防風(2.5錢),葛根,升麻,羌活,獨活,人參,白芍(5錢),炙甘草(3錢),生甘草(2錢),每次服用5錢,加入薑和棗煎服。

柴胡以發少陽之火,為君。升葛以發陽明之火,羌活以發太陽之火,獨活以發少陰之火,為臣。此皆味薄氣輕,上行之藥,所以升舉其陽,使三焦暢遂,而火邪皆散矣。人參甘草,益脾土而瀉熱,芍藥瀉脾火而斂陰,且酸斂甘緩,散中有收,不致有損陰氣,為佐使也。(吳鶴皋曰:經曰,少火生氣,天非此火不能生物,人非此火不能有生。

白話文:

柴胡具有發散少陽之火的功效,是君藥。升葛具有發散陽明之火的功效,羌活具有發散太陽之火的功效,獨活具有發散少陰之火的功效,都是臣藥。這些藥物都味薄氣輕,是上行的藥物,所以能升舉陽氣,使三焦通暢,邪火也就散了。人參甘草,益脾土而瀉熱,芍藥瀉脾火而斂陰,而且酸斂甘緩,散中有收,不會損傷陰氣,是佐使藥。吳鶴皋說:經曰,少火生氣,天非此火不能生物,人非此火不能有生。

揚之則光,遏之則天。今為飲食抑遏,則生道幾乎息矣。使清陽出上竅,則濁陰自歸下竅。而飲食傳化,無抑遏之患矣。東垣聖於脾胃,治之必主升陽。俗醫知降而不知升,是撲其少火也,安望其衛生耶。又曰:古人用辛散,每佐以酸收。故桂枝湯中亦用芍藥,獨兵家之節制也。

白話文:

除了人參、獨活和蔥白,名為火鬱湯,治療的方法相同。(火鬱症的病徵是內熱外寒、脈沉而數、火鬱沒有火焰,所以外寒。沉為在裡,沉而數,知道是內熱。)

陶節奄升陽散火湯。人參白朮茯神甘草陳皮麥冬當歸芍藥柴胡黃芩。加薑棗,金器煎。治傷寒叉手冒心,循衣摸床,譫語昏沉,不省人事。(節庵曰:俗醫不識,誤認風證。不知此乃肝熱乘肺,元氣虛衰,不能主持,名撮空證。小便利者可治。有痰加薑炒半夏,大便燥實,譫語發渴,加大黃,泄瀉加白朮升麻。

白話文:

陶節庵升陽散火湯。使用人參、白朮、茯神、甘草、陳皮、麥冬、當歸、芍藥、柴胡、黃芩這十種藥材。另外再加生薑、大棗,用金屬器皿煎煮。用於治療傷寒叉手冒心,循衣摸牀,譫語昏沉,不省人事(節庵說:一般醫生不認識這種病症,誤認為是風證。其實這不是風證,而是肝熱乘肺,元氣虛衰,不能主持,名叫撮空證。小便通利的人可以治癒。痰多加薑炒半夏,大便燥實,譫語發渴加大黃,泄瀉加白朮升麻。

陽虛,故叉手自冒其心。熱昏其神,故循衣摸床。小便利,則肺氣猶降,膀胱猶能化氣,而腎水未枯,故可治。)

白話文:

陽氣虛弱,因此雙臂交叉疊於胸前,自我溫暖身體,且還以熱氣昏亂了神志,因此隨意摸索衣物和牀鋪。小便通暢,則肺氣還能夠下降,膀胱還能夠輸化氣液,腎中的精水也還沒有枯竭,因此還能治療。

2. 抽薪飲

治諸凡火盛而不宜補者。

黃芩,石斛,木通,梔子(炒),黃柏(五錢),枳殼(錢半),細甘草(三分),煎成。食遠溫服。

白話文:

黃芩、石斛、木通、梔子(炒)、黃柏(五錢)、枳殼(錢半)、細甘草(三分),煎成。食後溫熱服下。

如熱在經絡肌膚者,加連翹天花粉以解之。熱在血分大小腸者,加槐蕊黃連以清之。熱在陽明頭面,或躁煩便熱者,加生石膏以降之。熱在下焦,小水痛澀者,加草龍膽車前以利之。熱在陰分,津液不至者,加麥冬生地芍藥之類以滋之。熱在腸胃,實結者,加大黃芒硝以通之。

白話文:

如果熱在經絡肌膚,則加連翹和天花粉來疏散。如果熱在血分,則加槐蕊和黃連來清熱。如果陽明頭面有熱,或煩躁、大便燥熱,則加生石膏來降火。如果下焦有火氣,小便疼痛、澀痛,則加草龍膽和車前草來通利。如果熱在陰分,津液不充盛,則加麥冬、生地和芍藥等來滋陰。如果熱在腸胃,大便乾硬不通暢則加大黃和芒硝來通便。