《成方切用》~ 卷八下 (2)
卷八下 (2)
1. 黃連解毒湯
(相傳此方為太倉公火劑,而崔氏治劉護軍,又云其自制者。),治一切火熱,表裡俱盛,狂躁煩心。(邪入於陽則狂,心為熱所擾則煩,躁則煩之甚也。)口燥咽乾。(火盛津枯,)大熱乾嘔。(熱毒上逆。)錯語不眠。(熱昏其神,崔尚書曰:胃有燥屎,令人錯語。正熱盛,亦令人錯語。
若秘而錯語者,宜承氣湯。通而錯語者,宜黃連解毒湯。)吐血衄血。(傷寒吐衄血者,當汗不汗,蘊熱逼血上行也。)熱甚發斑。(熱毒入胃。)
黃連,黃芩,黃柏,梔子,等分。
三焦積熱,邪火妄行,故用黃芩瀉肺火於上焦,黃連瀉脾火於中焦。(王海藏曰:黃連瀉心,實瀉脾也,子能令母實,實則瀉其子。)黃柏瀉腎火於下焦,梔子通瀉三焦之火,從膀胱出。蓋陽盛則陰衰,故用大苦大寒,兼三焦而統治之。瀉其亢甚之火,而救其欲絕之水也。然非實熱,不可輕投。
(劉河間曰:傷寒表熱極甚,身痛頭痛不可忍,或眩或嘔,里有微熱,不可發汗吐下。擬以小柴胡天水涼膈之類和解,恐不能退其熱勢之甚,或大下後,再三下後,熱勢尚甚。本氣損虛,而脈不能實。擬更下之,恐脫而立死,不下亦熱極而死。或濕熱內盛,小便赤澀,大便溏泄頻並,少而急痛者,必欲作利也,並宜黃連解毒湯。
)
水丸,名三黃金花丸。治中外諸熱,寢汗咬牙,夢語驚悸。吐衄淋秘,勞嗽骨蒸。加大黃名梔子金花丸,去梔子加大黃,名大金花丸,治略同。去梔子名柏皮湯,治三焦實熱。用粥丸,名三補丸,治三焦有火,嗌燥喉干,二便閉結,及濕痰夜熱。(經曰:壯火食氣,少火生氣。
故少火宜升,壯火宜降。今以黃芩瀉上,黃連瀉中,黃柏瀉下,則壯火降而少火升。氣得生而血得養,三焦皆受益矣。)去芩連加甘草,名梔子柏皮湯(仲景。)治傷寒發黃身熱。(發黃為胃有瘀熱,宜下之。今發熱則勞已外出,而不復內入矣。故不唯不必下,並不必發汗利小便。
但用梔子清肌表,黃柏瀉膀胱,以去其濕熱。按傷寒發黃,有在太陽膀胱者,與陽明瘀熱在胃者不同。故仲景亦有不可下,當於寒濕中求之之說。若瘀熱在裡,亦有用麻黃連翹赤小豆湯,發汗利水之劑者,方見傷寒論。)去黃柏梔子,加酒浸大黃,名三黃瀉心湯。(金匱)治心下痞熱,心氣不足,吐血衄血。
(或問心氣不足而吐衄,何以不補心而反瀉心。丹溪曰:少陰不足,亢陽無輔,致陰血妄行,故用大黃瀉其亢甚之火。又心本不足,肺肝各受火邪而病作,故用黃芩救肺,黃連救肝。肺者陰之主,肝者心之母,血之舍也。肺肝火退,則血歸經而自安矣。寇宗奭曰:以苦泄其熱,就以苦補其心,蓋一舉而兩得之。
吳鶴皋曰:治病必求其本。陽毒上竅出血,則熱為本,血為標。能去其熱,則血不治而自歸經矣。李士材曰:古人用大黃治虛勞吐血,意甚深微。蓋濁陰不降,則清陽不升。瘀血不去,則新血不生也。楊仁齋曰:血遇熱則宣流,故止血多用涼藥。然亦有氣虛挾寒,營氣虛散,血亦錯行,所謂陽虛陰必走是已。
法當溫中,使血自歸經,宜理中湯加木香,七氣湯加川芎,或甘草乾薑湯,甚效。)又大黃用酒浸,蒸曬九次,蜜丸,名三黃丸。治三焦積熱,頭項腫痛,目赤口瘡,心膈煩躁,大便秘結,小便赤澀,及消渴羸瘦,(消渴羸瘦,由於火炎水乾。)
白話文:
(相傳這個方子是太倉公的火劑,而崔氏用來治療劉護軍的病,也有人說是崔氏自己製作的。)這個方子治療各種火熱病症,無論是表裡都熱盛,出現狂躁煩心。(邪氣侵入陽分就會狂躁,心被熱邪擾亂就會煩悶,煩躁就是極度煩悶。)口乾舌燥,(火熱旺盛導致津液枯竭,)劇烈發熱還會乾嘔,(熱毒向上逆行。)說胡話,睡不著。(熱邪昏亂神智。崔尚書說:胃裡有燥屎,會讓人說胡話。正熱盛的時候,也會讓人說胡話。如果因為便秘而說胡話,應該用承氣湯。如果通便後還說胡話,就應該用黃連解毒湯。)吐血、流鼻血。(傷寒病吐血、流鼻血,是因為應該發汗卻沒有發汗,熱邪積聚迫使血液向上衝。)熱得很厲害,皮膚會出現斑疹。(熱毒進入胃部。)
黃連、黃芩、黃柏、梔子,等量。
三焦積聚熱邪,邪火胡亂運行,所以用黃芩來瀉肺火,清理上焦的熱;用黃連來瀉脾火,清理中焦的熱。(王海藏說:黃連瀉心,實際上是瀉脾,因為子能讓母實,實則瀉其子。)用黃柏來瀉腎火,清理下焦的熱,梔子能通瀉三焦的火,從膀胱排出。因為陽氣旺盛就會導致陰氣衰弱,所以用大苦大寒的藥物,同時治理三焦。瀉掉過於亢盛的火,來挽救快要枯竭的水。但不是實熱的病症,不可以輕易使用這個方子。
(劉河間說:傷寒病表熱非常厲害,全身疼痛頭痛難忍,或者眩暈、嘔吐,體內有輕微的熱,不可以發汗、催吐或瀉下。打算用小柴胡湯、天水散、涼膈散之類的藥來調和,恐怕不能退掉如此嚴重的熱勢,或者大瀉之後,再三瀉下之後,熱勢依然很嚴重。這樣會導致身體的元氣受損虛弱,而脈搏變得無力。如果想要再次瀉下,恐怕會虛脫而立刻死亡,如果不瀉下,也會因為熱邪太過而死亡。或者濕熱內盛,小便赤澀,大便稀溏而且次數頻繁,量少而且急迫疼痛,一定會想要瀉利,這些情況都適合用黃連解毒湯。)
用水調和藥粉製成藥丸,叫做三黃金花丸。治療體內外的各種熱症,睡覺時出汗、磨牙、說夢話、心悸驚恐。還能治療吐血、流鼻血、小便淋漓不盡、便秘,以及勞累咳嗽、骨蒸潮熱。加大黃就叫做梔子金花丸,去掉梔子加大黃,就叫做大金花丸,治療的病症大致相同。去掉梔子就叫做柏皮湯,治療三焦實熱。用粥調和藥粉做成藥丸,叫做三補丸,治療三焦有火、咽喉乾燥、大小便不通,以及濕痰、夜裡發熱。(《黃帝內經》說:旺盛的火會消耗人體的精氣,微弱的火可以產生人體的精氣。所以,微弱的火要讓它升發,旺盛的火要讓它下降。現在用黃芩來瀉上焦的火,黃連來瀉中焦的火,黃柏來瀉下焦的火,這樣旺盛的火就能下降,微弱的火就能升發。人體的精氣得以產生,血液得以滋養,三焦都能得到好處。)去掉黃芩、黃連,加上甘草,叫做梔子柏皮湯(出自仲景),治療傷寒病發黃、身體發熱。(發黃是因為胃裡有瘀熱,應該瀉下。現在發熱說明熱邪已經發散到體表,而不再往裡走了。所以不僅不必瀉下,連發汗、利小便都不必。只需要用梔子來清解肌表的熱,用黃柏來瀉膀胱的熱,來去除濕熱。按傷寒病發黃,有的是在太陽膀胱,和陽明經瘀熱在胃裡的不同。所以仲景也有不可瀉下,應該在寒濕方面尋求治療方法的說法。如果瘀熱在裡,也有用麻黃連翹赤小豆湯,發汗利水的藥劑,這個方子在《傷寒論》裡有記載。)去掉黃柏、梔子,加上用酒浸泡過的大黃,叫做三黃瀉心湯(出自《金匱》),治療心下痞滿發熱,心氣不足,吐血、流鼻血。
(有人問,心氣不足而吐血、流鼻血,為什麼不補心反而瀉心?朱丹溪說:少陰不足,陽氣亢盛沒有陰氣輔助,導致陰血胡亂運行,所以用大黃來瀉掉過於亢盛的火。而且心本來就不足,肺肝都受到火邪的侵擾而發病,所以用黃芩來救肺,黃連來救肝。肺是陰的主宰,肝是心之母,也是血的居所。肺肝的火退去,那麼血就能回到正常的經脈,自然就會安定。寇宗奭說:用苦味的藥物來瀉熱,同時也能用苦味來補心,可以說是一舉兩得。吳鶴皋說:治療疾病一定要找到病根。陽毒侵犯上竅導致出血,那麼熱是病根,血是表象。能去除熱邪,那麼血不用治療自然就會回到正常的經脈。李士材說:古人用大黃治療虛勞吐血,用意很深遠。因為濁陰不下降,那麼清陽就不能上升。瘀血不去除,那麼新血就不能生成。楊仁齋說:血遇到熱就會流動加快,所以止血大多用寒涼的藥物。但也有氣虛夾雜寒邪,營氣虛弱散亂,血也會錯亂運行,這就是所謂陽虛陰必走的情況。治療的方法應該溫養中焦,讓血自然回到正常的經脈,適合用理中湯加木香,七氣湯加川芎,或者甘草乾薑湯,效果很好。)還有一種做法,把大黃用酒浸泡,蒸曬九次,再用蜂蜜製成藥丸,叫做三黃丸。治療三焦積熱,頭頸腫痛,眼睛紅腫、口瘡,心胸煩躁,大便秘結,小便赤澀,以及消渴病導致的身體消瘦。(消渴病導致的身體消瘦,是因為火熱太盛導致津液枯竭。)