吳儀洛

《成方切用》~ 卷八上 (7)

回本書目錄

卷八上 (7)

1. 瓊玉膏

(申先生),治乾咳嗽。(有聲無痰,謂之乾咳,緣肺腎津枯所致。若火鬱其痰而乾咳者,當用升發之藥,如逍遙散之類,隨用滋陰之劑收功。)

白話文:

(申先生)治療乾咳的方法。(有聲音沒有痰液,稱為乾咳。原因是肺與腎的津液變少。如果火氣鬱積於痰,而出現乾咳,應該使用升發藥物,例如逍遙散之類的藥物,再搭配滋陰的藥物來收治。

地黃(四斤),茯苓(十二兩),人參(六兩),白蜜(二斤),先將地黃熬汁去渣,入蜜煉稠,再將參苓末和入,瓷罐封。水煮半日,白湯化服。臞仙加琥珀沉香。(各五錢)

白話文:

地黃(四斤)、茯苓(十二兩)、人參(六兩)、白蜜(二斤),先將地黃熬煮,過濾渣滓,將蜜煉製濃稠,再將參苓末加入,用瓷罐密封。將藥材在水中煮沸半日,加入溫水化開服用。如果體質偏瘦弱的,可以再增加琥珀和沉香(各五錢)。

地黃滋陰生水。水能制火。白蜜甘涼性潤。潤能去燥。氣為水母。土為金母。故用參苓補土生金。蓋人參益肺氣而瀉火。茯苓清肺熱而生津也。(濕熱去則津生。)

白話文:

地黃滋補陰精,生成陰液。陰液能夠剋制燥火。白蜜甘甜涼爽,性質滋潤。滋潤能去除燥熱。氣是水的母親。肺是金的母親。所以,用人參、茯苓來補益脾臟,以生成肺金。具體來說,人參增益肺氣,卻能瀉火。茯苓清泄肺熱,又能生津。(濕熱消除,津液就會生成。)

2. 麻仁蘇子粥

(本事方),治老人風秘。(許叔微曰:一婦年八十四,忽腹痛頭痛,噁心不食。醫皆議補脾治風,清利頭目。服藥難愈,全不進食,其家憂惶。予辨前藥皆誤,此是老人風秘。臟腑壅滯,聚於胸中,則腹脹噁心,不思飲食,上至於巔,則頭痛不青也。令作此粥,兩啜而氣泄,不結烘如椒者十餘枚,漸得通利,不藥而愈矣。

白話文:

(本事方),治療老人的風祕。(許叔微說:有一位八十四歲的老婦,突然感到腹部疼痛、頭痛,噁心不想吃東西。醫生們都認為是脾虛風盛,應該用補脾益氣、清利頭目的藥物治療。服用藥物後病情難以痊癒,完全不吃東西,家人非常擔憂。我認為之前的藥物治療都是錯誤的,這是老年人的風祕。臟腑功能壅滯,積聚在胸中,就會引起腹脹噁心、不想吃東西,上升到頭部,就會頭痛不適。於是,我讓她服用這種粥,喝了兩口後,腹部氣體排出,排出了十幾粒像胡椒一樣的堅硬大便,逐漸通利,不用藥物就痊癒了。

)及產後大便不通。(婦人產後有三種疾,鬱冒則多汗,多汗則大便不通,故難於用藥。)

大麻仁,紫蘇子,等分。洗淨合研,再用水研,取汁煮粥。

麻仁陽明正藥,滑陽潤燥,利便除風。蘇子兼走太陰,潤肺通腸,和血下氣。行而不峻,緩而能通。故老人產婦氣血不虛者,所宜用也。

白話文:

麻仁是幫助陽明經氣的正藥,滑利陽明經氣,滋潤乾燥,通利大便,去除風氣。蘇子兼入太陰經,可以潤肺,通暢腸道,調和氣血,下行氣機。既起到通暢作用,又不峻烈,雖然緩和,但也能通暢。所以老人、產婦氣血沒虧虛的,很適合用麻仁和蘇子這兩味藥。

3. 桑白皮等汁十味煎

(許仁則),治氣嗽經久,將成肺痿。乍寒乍熱,唾涕稠黏。喘息氣上,唇口焦乾,亦有唾血者。漸覺瘦悴,小便赤少,色敗毛聳。此亦成蒸。及久嗽成肺癰,唾悉成膿,出無多少。

白話文:

許仁則治療久經不癒的氣嗽,已發展成肺痿。忽冷忽熱,黏液稠黏。喘鳴氣上,嘴脣口乾,也有人會咳血。逐漸感到消瘦憔悴,小便赤色減少,臉色難看,毛髮直豎。這也變成蒸。咳嗽時間長了,則變成肺癰,唾液全部變成膿,沒有多少。

桑白皮(一升),地骨皮(三升。二味合煎。取汁三升。),生地汁(五升),生麥冬汁(二升),生葛根汁,竹澀(三升),生薑汁,白蜜,棗膏(一升),牛酥(三合),以麥冬生地葛根竹澀薑汁,和煎減半。再內桑皮地骨汁和煎三分減一,再入酥蜜棗膏,攪勿停手,煎如飴糖

白話文:

一斗的桑白皮,三斗的地骨皮。將兩味藥一起煎煮,取汁三鬥。再加入五斗的生地汁。兩斗的生麥冬汁。生的葛根汁。三斗的竹瀝汁。生的生薑汁,白蜜,一斗的棗膏。三合牛酥。用麥冬、生地、葛根、竹瀝、生薑汁,一同煎煮,煎至藥汁減半。再加入桑皮和地骨的藥汁,繼續煎煮,直到藥汁減少三分之一。最後加入酥蜜棗膏,不停攪拌,煎至如飴糖狀。

夜臥時取一胡桃大含之,稍加至雞子大,或盡日丸服亦得,桑皮瀉肺水,麥冬補肺生津,地骨退熱除蒸,竹瀝清痰通絡。(能除痰迷之有大熱者。)生薑祛寒而溫胃,棗膏補土以生金,地汁葛汁,甘寒以除大熱。白蜜牛酥,甘潤以止久嗽也。

白話文:

晚上睡覺時,取一個核桃大小的藥丸含在嘴裡,慢慢含到雞蛋那麼大,或是一整天都含著也沒問題。桑皮可以瀉肺水,麥冬可以補肺生津,地骨皮可以退熱除蒸,竹瀝可以清痰通絡。(能除痰迷之有大熱者。)生薑能祛寒溫胃,棗膏能補土生金,地汁葛汁甘寒能除大熱。白蜜牛酥甘潤能止久咳。