《成方切用》~ 卷八上 (3)
卷八上 (3)
1. 通幽湯
(東垣),治幽門不通,上衝吸門,噎塞不開,氣不得下,大便艱難,名曰下脘不通,治在幽門。(下脘即幽門,胃之下口也。人身上下有七門,皆下衝上也。幽門上衝吸門,吸門即會厭,氣喉上掩飲食者也。沖其吸入之氣,不得下歸肝腎,為陰火所拒,故膈噎不通。濁陰不得下降,而大便乾燥不行。
白話文:
(東垣),治療幽門不通的病症,往上衝擊吸門,導致噎塞不通,氣無法下降,大便困難,這個病症叫做下脘不通,治療的方法在於幽門。(下脘就是幽門,位於胃的下端。人體的上下共有七個門,都是下衝上的。幽門往上衝擊吸門,吸門也就是會厭,是位於氣管上方,覆蓋飲食的器官。衝擊吸入的氣,這股氣無法下降到滋養肝腎,所以被陰火所阻隔,因此橫膈膜噎塞不通。濁陰無法向下運行,所以大便乾燥不通。
胃之濕與陰火,俱在其中,則腹脹作矣。治在幽門,使幽門通利,泄其陰火,潤其燥血,生其新血,則幽門通,吸門亦不受邪,膈噎得開,脹滿俱去矣。是濁陰得下歸地也。)
白話文:
胃部的水濕和陰虛火旺,都存在其中,就會導致腹脹。治療的方法在於幽門,使幽門通利,排出陰虛火旺,滋潤乾涸的血,生出新的血,這樣幽門通暢,吸門也不會受到邪氣的侵襲,膈肌的噎症得以消除,脹滿的情況也就全部消除。這是濁陰下降,歸於地部。
當歸身,升麻,桃仁(研),紅花,甘草(炙),原生地,原熟地,或加檳榔
白話文:
當歸身:補血活血,潤腸通便。
升麻:升陽舉陷,透疹解表。
桃仁(研):活血化瘀,祛瘀生新。
紅花:活血化瘀,通經止痛。
甘草(炙):益氣補中,調和諸藥。
原生地:涼血滋陰,清熱生津。
原熟地:補血益精,滋陰補腎。
或加檳榔:行氣導滯,燥濕化痰。
當歸二地,滋陰以養血,桃仁紅花,潤燥而行血,檳榔下墜而破氣滯。加升麻者,天地之道,能升而後能降。清陽不升,則濁陰不降。經所謂地氣上為云,天氣下為雨也。(李東垣曰:腎開竅於二陰。經曰:大便難者,取足少陰。夫腎主五液,津液足則大便如常。若飢飽勞役,損傷胃氣。
白話文:
當歸和生地黃,能夠滋陰養血,桃仁和紅花,具有潤燥活血的功效。檳榔能使氣下墜,破除氣滯。加入升麻,是根據天地之道,只有先升才能後降。清陽不上升,濁陰就無法下降,經書上說:「地氣上升就形成雲,天氣下降就成為雨。」(李東垣說:腎的竅通於二陰。經書上說,大便困難,就要治療足少陰經,腎主五液,津液充足,大便就會正常,如果飢一頓飽一頓,勞累過度,就會損傷胃氣。
及食辛熱味厚之物,而助火邪。火伏血中,耗散真陰,津液虧少,故大便燥結。少陰不得大便,以辛潤之。太陰不得大便,以苦泄之。傷食者,以苦泄之。血燥者,以桃仁酒製大黃通之。風燥者,以麻仁加大黃利之。氣塞者,郁李仁杏仁皂角仁潤之。不可概用牽牛巴豆之類下之,損其津液。
白話文:
吃辛辣熱性的食物和味道濃厚的食物,會助長火邪。火邪伏藏在血液中,消耗了真正的陰氣,津液不足,所以大便乾燥結塊。少陰症不得大便,用辛潤之劑通便。太陰症不得大便,用苦泄之劑通便。傷食的人,用苦泄之劑通便。血燥的人,用桃仁酒製大黃通便。風燥的人,用麻仁、大黃通便。氣塞的人,用郁李仁、杏仁、皁角仁潤腸通便。不可隨意使用牽牛、巴豆之類的瀉藥通便,會損傷津液。
暫得通快,燥結愈甚,遂成不救。)加大黃麻仁,名當歸潤腸湯,治同。
白話文:
暫時得到通暢排便的感覺,燥結更加嚴重,最後發展成無法治療。)加重用大黃和麻仁的劑量,命名為當歸潤腸湯,治療效果相同。
2. 濟川煎
凡病涉虛損,而大便閉結不通,則硝黃攻擊等劑,必不可用。若勢有不得不通者,宜此主之,此用通於補之劑也。
白話文:
凡是疾病涉及虛損,而且有大便不通的症狀,那麼大黃、芒硝、攻擊等劑量,一定不能使用。如果情況嚴重到必須要通便,應該使用「通於補之劑」,這類藥物既能通便又能補虛。
當歸(三五錢),牛膝(二錢),肉蓯蓉(酒洗去咸。二三錢。),澤瀉(一錢五分),升麻(五七分。或一錢。),枳殼(一錢。虛甚者不可用。),如氣虛加人參,無妨礙。如有火加黃芩,腎虛加熟地。
白話文:
當歸(三到五錢),牛膝(二錢),肉蓯蓉(用酒洗去鹹味,二到三錢),澤瀉(一錢五分),升麻(五到七分,或一錢),枳殼(一錢,如果身體虛弱不能吃),如果身體氣虛,可以額外添加人參,沒有問題。如果身體有火,可以添加黃芩,如果腎虛可以添加熟地。