吳儀洛

《成方切用》~ 卷首 (14)

回本書目錄

卷首 (14)

1. 內經方

外而四肢,內而臟腑,無所不至。故其運行之數,與刻數皆相應焉。泌,音秘,泉水貌。)衛氣者,出其悍氣之剽疾,而先行於四末分肉皮膚之間,而不休者也。晝行於陽,夜行於陰。常從足少陰之分間,行於五臟六腑。(衛氣慓疾滑利,不能入於脈中,故先行於四末分肉皮膚之間而不休者也。

晝行於陽,常從足太陽始。夜行於陰,常從足少陰始。)今厥氣客於五臟六腑,則衛氣獨衛其外,行於陽不得入於陰。行於陽則陽氣盛,陽氣盛則陽躋陷,不得入於陰,陰虛,故目不瞑。(邪氣逆於臟腑,則衛氣不得入於陰分,故偏盛於陽。陽偏盛,則陽躋陷。陷者,受傷之謂。

陽盛陰虛,故目不瞑。蹺有五音,蹺、皎、喬、腳、又極虐切。)黃帝曰:善。治之奈何?伯高曰:補其不足,瀉其有餘。(此刺治之補瀉也。補其不足,即陰蹺所出,足少陰之照海也。瀉其有餘,即陽蹺所出,足太陽之申脈也。若陰盛陽虛而多臥者,自當補陽瀉陰矣。)調其虛實,以通其道,而去其邪,飲以半夏湯一劑,陰陽已通,其臥立至。

(謂既刺之後,仍當用藥以治之。凡不臥之證,有邪實者,多屬外因。有營虛者,多屬內因。此半夏湯一法,蓋專為邪實者設爾。)黃帝曰:善。此所謂決瀆壅塞,經絡大通,陰陽和得者也,願聞其方。伯高曰:其湯方以流水千里以外者八升,揚之萬遍,取其清五升煮之,炊以葦薪。

(古今量數不同,大約古之黍量一斗,合今之鐵斛數三升二合。然則云八升者,即今之二升五合六勺。云五升者,即今之一升六合許爾。)火沸,置秫(音術)米一升,治半夏五合,徐炊,令竭為一升半。(火沸者,先以火沸其水,而後置藥於中也。秫即黃米,乃梁米粟米之小者也。

味甘微寒,能利大腸,治陽盛陰虛,夜不得臥。半夏味辛性溫,能和胃散邪,除腹脹,目不得瞑,故並用之。秫米一升,約今之三合二勺。半夏五合,約今之一合六勺。炊至一升半,約今之四合八勺也。)去其滓,飲汁一小杯,日三,稍益以知為度。故其病新發者,覆杯則臥,汗出則已矣。

久者,三飲而已也。

合豕膏,冷食,治猛疽。靈樞癰疽篇。黃帝曰:願盡聞癰疽之形與忌曰名。岐伯曰:癰發於嗌中,名曰猛疽。猛疽不治,化為膿,膿不瀉,塞咽,半日死,其化為膿者,瀉則合豕膏,冷食,三日已。(猛疽,言為害之急也。若膿已瀉,當服豕膏,可以愈之,即豬脂之煉淨者也。

萬氏方,治肺熱暴喑,用豬脂一斤,煉過。入白蜜一斤,再煉少頃,濾淨冷定。不時挑服一匙,即愈。肘後方,治五種疸疾,用豬脂一斤,溫熱服,日三,當利乃愈。千金方,治小便不通,豬脂一斤,水二升,煎三沸,飲之立通。治關格閉塞,豬脂薑汁各二升,微火煎至二升,下酒五合,和煎分服。

白話文:

內經方

人體從四肢到內臟,沒有任何部位不受其影響。因此,氣血運行的規律與時間的刻度都相互對應。(泌,讀音同「秘」,像泉水湧出的樣子。)衛氣具有強勁快速的特點,在四肢末端、肌肉和皮膚之間不停地運行。白天運行於陽經,夜晚運行於陰經。它通常從足少陰經的分支開始,運行於五臟六腑。(衛氣強勁、迅速、滑利,無法進入經脈,所以先在四肢末端、肌肉和皮膚之間不停地運行。白天運行於陽經,通常從足太陽經開始;夜晚運行於陰經,通常從足少陰經開始。)現在如果邪氣侵犯五臟六腑,衛氣就會獨自守護體表,在陽經運行而無法進入陰經。在陽經運行則陽氣盛,陽氣盛則陽氣偏盛而導致陰虛,所以眼睛無法閉合。(邪氣逆犯臟腑,衛氣就無法進入陰經,因此陽氣偏盛。陽氣偏盛,就會導致陽氣過盛而損傷陰氣。陽盛陰虛,所以眼睛無法閉合。)

黃帝說:很好,那應該如何治療呢?伯高說:補益不足,瀉去有餘。(這是針灸治療的補瀉方法。補益不足,指的是從陰經經絡取穴,如足少陰經的照海穴;瀉去有餘,指的是從陽經經絡取穴,如足太陽經的申脈穴。如果陰盛陽虛而嗜睡,就應該補陽瀉陰。)調整陰陽虛實,疏通經絡,去除邪氣,服用半夏湯一劑,陰陽就會通調,臥立自如。(意思是針灸之後,還要用藥物治療。凡是不眠的症狀,有邪氣實證的多屬於外因,有氣血虛弱的多屬於內因。這個半夏湯主要針對邪氣實證。)

黃帝說:很好。這就是所謂的疏通阻塞的經絡,使陰陽調和的方法,我想聽聽它的處方。伯高說:藥方是用取自千里之外的流水八升,揚起萬遍,取其清澈的五升來煮,用蘆葦作柴火烹煮。(古今的容量單位不同,大約古時的黍量一斗,相當於現在的三升二合。那麼八升,相當於現在的二升五合六勺;五升,相當於現在的一升六合左右。)水沸騰後,放入秫米(一種小米)一升,炮製好的半夏五合,慢慢煮,直到熬成一升半。(水沸騰後,先把水燒開,然後放入藥材。秫米就是黃米,是比較小的穀物。味甘微寒,能潤腸通便,治療陽盛陰虛,夜不能寐。半夏味辛性溫,能和胃散邪,去除腹脹,治療目不能瞑,所以將兩者合用。秫米一升,約相當於現在的三合二勺;半夏五合,約相當於現在的一合六勺;煮到一升半,約相當於現在的四合八勺。)去掉藥渣,服用一小杯藥汁,一天三次,逐漸增加劑量,視情況而定。如果是新發的疾病,喝完藥後蓋上被子就能入睡,出汗後就好了。久病者,喝三次藥就可以了。

用豬膏,冷食,治療急性癰疽。(出自靈樞癰疽篇)黃帝說:我希望徹底了解癰疽的症狀和禁忌。岐伯說:癰疽發生在咽喉部位,叫做猛疽。猛疽不治療,就會化膿,膿液不排出就會阻塞咽喉,半天就會死亡。如果化膿了,就應該排出膿液,然後服用豬膏,冷食,三天就好了。(猛疽,指的是病情危急。如果膿液已經排出,服用豬膏就能痊癒,豬膏指的是煉製精純的豬油。)

(以下內容為其他醫方,並非內經方原文的一部分,僅供參考):

萬氏方:治療肺熱暴啞,用豬油一斤,煉製過後,加入蜂蜜一斤,再煉製一會兒,過濾淨後冷卻凝固。隨時服用一匙,即可痊癒。

肘後方:治療五種黃疸,用豬油一斤,溫熱服用,一天三次,大便通暢後就好了。

千金方:治療小便不通,用豬油一斤,水二升,煎煮三次沸騰,服用後就能通暢。治療關格閉塞,用豬油和薑汁各二升,小火煎煮到剩二升,加入酒五合,混合後分次服用。