《成方切用》~ 卷五上 (4)
卷五上 (4)
1. 小柴胡湯
仲景不立論,只附一方,且云服一劑如神,其邪之輕而且淺,從可識矣。蓋以衛氣在外,營血在內,胸中之陽氣,散行於分肉之間。今以邪氣痹之,則外衛之陽,反鬱伏於內守之陰,而血之痹者,愈瘀結而不散,遇衛氣行陽二十五度而病發。其邪之入營者,既無外出之勢,而營之素痹者,亦不出而與陽爭,所以多寒少熱,或但有寒無熱也。小柴胡湯,本陰陽兩停之方,可隨瘧邪之進退以為進退者,加桂枝幹姜,則進而從陽。
痹著之邪,可以開矣,更加牡蠣以軟其堅壘,則陰陽豁然貫通,而大汗解矣,所以服一劑如神也。其加芩連,以退而從陰,亦可類推。)合桂枝湯,名柴胡桂枝湯。(仲景)治傷寒六七日,發熱微惡寒,肢節煩疼,微嘔,心下支結,外證未去者。(喻嘉言曰:心下支結者,邪結於心下之偏旁,不中正也,比小結胸之正在心下,又較輕矣。
傷寒至六七日,宜經傳已遍,乃發熱微惡寒,肢節煩疼微嘔,其邪尚在三陽之界,未入於裡,雖心下支結,而外證未除,即不可用大陷胸湯,以大陷胸湯主裡而不主表也。亦不可用小陷胸湯,以小陷胸湯主飲而不主表也。夫支結之邪,其在外者方盛,其陷入者原少,故但合用柴胡桂枝和解二法,以治其表,表邪去而支結自開矣。)除黃芩甘草,加桂枝茯苓龍骨牡蠣鉛丹大黃,名柴胡加龍骨牡蠣湯。
(仲景)治傷寒八九日,下之,胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身盡重,不可轉側。(喻嘉言曰:此伏飲素積,為變之最鉅者。蓋積飲之人,津液素結,原不足以充灌周身。及遇外感,一切汗吐下定法,漫難輕試。其誤下之變,更有進於結胸者,似此一證,八九日過經乃下之。
可謂慎矣。孰知外邪末盡,乘虛而陷,積飲挾之,填滿胸中。胸中既滿,則膻中之氣不能四布,而使道絕。使道絕則君主孤危,所以心驚而神亂也。煩與嚴語,本屬胃,此則兼心。小便不利,本屬津液內竭,此則兼小腸火燔。一身盡重,不可轉側者,又神明內亂,治節不行,百骸無主之明徵也。
夫邪方在表裡,其患已及神明,於此而補天浴日,寧復尋常表裡所辦。故用人參茯苓之補,以益心虛。鉛丹之重,以鎮心驚。龍骨牡蠣之澀,以為載神之舟楫。一方而批郄導窾,全收安內攘外之功。後人不察,謂是總三陽而和之之法,豈其然哉。按傷寒雖云傳足不傳手,其實原無界限。
此證手少陰心主為邪所逼,神明內亂,因致譫語無倫,較他證譫語之屬胃實者,相去懸絕。若復以治足經之法治之,必無幸矣。方中藥止九味,用入心藥五種,不以為復。且用重澀藥三種,不以為猛。蓋都城震動,勢必悉力入援,非孤注可圖僥倖也。至於痰飲摶膈,最為剝床者,但用半夏一味。
白話文:
小柴胡湯
張仲景只記載了小柴胡湯的方劑,並說服用一劑藥效如同神明一般,可見病邪輕淺。這是因為體表的衛氣和體內的營血失調,胸中的陽氣無法正常運行於肌肉之間。如今病邪阻礙了氣血運行,體表衛陽之氣反而鬱結於內,血瘀更甚,當衛氣運行到一定程度時,疾病便發作。病邪入侵營氣,既無法外出,而營氣本身就已受阻,無法外出與陽氣抗衡,所以患者表現為寒多熱少,或只有寒邪而無發熱。小柴胡湯是調和陰陽的方劑,可以根據瘧疾邪氣的進退而調整藥物加減。如果加入桂枝、乾薑,則趨向於溫陽;
病邪阻滯,可以用小柴胡湯來疏通,再加牡蠣軟化堅硬的病邪,則陰陽得以暢通,患者便會大量出汗而痊癒,所以服用一劑藥效如同神明一般。如果加入黃芩、黃連,則趨向於清熱,道理也是類似的。將小柴胡湯與桂枝湯合用,稱為柴胡桂枝湯,用於治療傷寒病五六七日,發熱惡寒輕微,肢體關節酸痛,略微嘔吐,心下痞滿,外證尚未消失的患者。心下痞滿是指病邪結聚在心下的偏旁部位,而非正中,比小結胸症狀輕一些。
傷寒病到五六七日,經氣傳遍全身,此時發熱惡寒輕微,肢體關節酸痛,略微嘔吐,病邪仍在三陽經的範圍內,尚未深入臟腑,雖然心下痞滿,但外證未除,所以不能使用大陷胸湯(大陷胸湯主治裡證而不治表證),也不能使用小陷胸湯(小陷胸湯主治飲邪而不治表證)。因為痞滿之邪,在外者較盛,入裡者較少,所以只用柴胡桂枝湯,和解表裡,治療表證,表邪去除後,痞滿自然會消失。除去黃芩、甘草,加入桂枝、茯苓、龍骨、牡蠣、鉛丹、大黃,稱為柴胡加龍骨牡蠣湯。
用於治療傷寒病七八九日,服用瀉下藥後,胸悶煩躁,驚悸不安,小便不利,神志不清,渾身沉重,不能翻身。這種類型的病人,本就有積飲,這是病情變化的嚴重情況。積飲患者,體液本來就凝聚,不足以濡養全身。如果外感疾病後,使用汗吐下法,很難輕易嘗試。誤用瀉下法,病情會加重,甚至發展成結胸。像這種情況,七八九日後才使用瀉下法,可謂非常謹慎。然而,外邪未盡,乘虛而入,積飲與外邪相合,充滿胸中。胸中滿塞,膻中之氣不能四布,導致氣機阻塞。氣機阻塞,則心氣虛弱,所以驚悸不安,神志恍惚。煩躁和神志不清,本屬於胃病,這裡還兼及心臟。小便不利,本屬於津液內竭,這裡還兼及小腸火熱。渾身沉重,不能翻身,是神志不清,氣血運行失調,百骸失去主宰的明顯徵兆。
病邪在表裡之間,病情已影響到神志,此時應該採用益氣養神的治療方法,不能用一般的治療表裡證的方法。因此使用人參、茯苓益氣補心,鉛丹鎮驚,龍骨、牡蠣收斂以安神。這個方劑既能治療內臟病變,又能治療外邪,後人不明其意,認為這是調和三陽經的方法,實際上並非如此。傷寒雖說從足部傳到手部,實際上並無界限。
此證手少陰心經受病邪侵犯,神志不清,導致神志不清,與其他由於胃實而導致神志不清的證狀截然不同。如果用治療足經的方法治療,肯定不會成功。方劑中只有九味藥,卻用了五種補益心臟的藥物,並不認為過多。而且使用了三種重鎮收斂的藥物,並不認為過於猛烈。因為情況危急,必須全力搶救,不能孤注一擲,碰運氣。至於痰飲阻塞胸膈,最為嚴重的,只要使用半夏一味藥即可。