吳儀洛

《成方切用》~ 卷六上 (17)

回本書目錄

卷六上 (17)

1. 攝生飲調蘇合丸

治一切卒中,不論中風中寒中暑中濕中氣及痰厥飲厥之類,初起或可用此。先以皂角去皮弦,細辛生南星半夏為末,吹入鼻中,俟其噴嚏,即進前藥。牙噤者,中指點南星半夏細辛末,並烏梅肉頻搽,自開。

半夏(百沸湯。泡少頃。一錢半。),南星(圓白者。濕紙里煨。),南木香,蒼朮,細辛,生甘草,石菖蒲(一錢),右件銼散,分二服。加生薑七厚片,煎取其半,乘熱調蘇合丸半丸灌下。痰盛者,加全蠍二枚。炙。按此方治卒中,氣閉痰迷,不得不用之劑。但正氣素虛之人,不能當腦麝,及辛香摧枯拉朽之勢,裁節而用十之二三可也。

(諸香立散真氣,虛風證大非所宜。牛黃清心丸與蘇合丸異治,熱阻關竅,可用牛黃丸開之。寒阻關竅,可用蘇合丸開之。其口開手撒遺尿等死證,急用人參附子峻補,間有得生者,若牛黃蘇合之藥,入口即斃,此無異千鈞鎮一絲也。)

白話文:

治療各種突然昏倒的病症,不論是中風、中寒、中暑、中濕、中氣,以及痰厥、飲厥等,初期發作時或許可以用這個方法。

先將皂角去掉皮和筋絡,搭配細辛、生南星、半夏磨成粉末,吹入鼻孔,等病人打噴嚏後,立刻服用後面的藥方。如果牙關緊閉,用中指沾取南星、半夏、細辛粉末,加上烏梅肉頻繁塗抹牙齦,牙關自然會打開。

半夏(用滾燙的開水稍微浸泡一下,用量一錢半)、南星(選用圓潤潔白的,用濕紙包裹煨烤)、南木香、蒼朮、細辛、生甘草、石菖蒲(用量一錢),將以上藥材切碎混合,分成兩次服用。加入七片厚厚的生薑,煎煮取一半藥汁,趁熱加入半顆蘇合丸攪拌後灌入。如果痰很多,可以加入兩隻炙烤過的全蠍。這個藥方是用於治療突然昏倒,氣機閉塞、痰迷心竅的,不得不使用的藥劑。但是,對於平時正氣虛弱的人,不能承受麝香的強烈刺激,以及辛辣芳香藥材摧枯拉朽的力量,應該減少用量,只用十分之二三即可。

(各種香氣濃郁的藥材容易耗散真氣,對於虛風證來說非常不適合。牛黃清心丸與蘇合丸的治療方向不同,牛黃清心丸用於治療熱邪阻礙竅道,蘇合丸則用於治療寒邪阻礙竅道。如果出現口開、手撒、大小便失禁等危急的死亡徵兆,應該立即用人參和附子大補元氣,或許還有存活的機會,如果此時使用牛黃或蘇合之類的藥,反而會加速死亡,這就像用千鈞重的東西壓在細絲上,反而會加速斷裂。)

2. 烏藥順氣散

治風氣攻注,四肢骨節疼痛,遍身頑麻及癱瘓,語言謇澀,腳氣步履多艱,手足不遂。先宜服此藥以疏氣逆,(凡中風證,多挾中氣,不但急中為然。)然後隨證投以風藥。

麻黃(去節),陳皮(去白),烏藥(二兩),白殭蠶(炒去嘴),川芎,白芷,甘草(灸),枳殼,麩(炒),桔梗(一兩),乾薑(五錢),為末,每服三錢,水一盞,姜三片,棗二枚煎。如憎寒壯熱,頭痛,身體倦怠,加蔥白三寸煎,並服出汗。或身體不能屈伸,溫酒調服。

白話文:

烏藥順氣散

這個藥方主要治療風邪引起的氣血運行不順,導致四肢關節疼痛,全身麻木僵硬甚至癱瘓,說話不清楚,腳氣病導致行走困難,以及手腳活動不靈活等症狀。(凡是中風的病症,大多都夾雜著中氣不足,不僅僅是突然發病才是這樣。)應先服用此藥來疏通逆亂的氣機,然後再根據具體症狀使用祛風的藥物。

藥材成分:麻黃(去除莖節)、陳皮(去除白色內膜)、烏藥(各二兩)、炒過的白殭蠶(去除嘴部)、川芎、白芷、炙甘草、枳殼(麩皮炒過)、桔梗(各一兩)、乾薑(五錢)。

將以上藥材研磨成粉末,每次服用三錢,用一碗水,加入三片生薑、兩枚紅棗一起煎煮。如果出現怕冷發熱、頭痛、身體疲倦等症狀,可以加入三寸蔥白一起煎煮,並服用後發汗。如果身體無法彎曲伸展,可以用溫熱的酒調服。

3. 八味順氣散

治中風,正氣虛,痰涎壅盛。

白朮(炒),白茯苓,青皮(去穰炒),白芷,陳皮(去白),臺烏藥,人參(一錢),甘草(五分)經曰:邪之所湊,其氣必虛,故用四君子以補氣。治痰之法,利氣為先,故用青皮白芷烏藥陳皮以順氣。氣順則痰行,而無壅塞之患矣,此標本兼施之治也。(嚴用和云:人之元氣強壯,營衛和平,腠理致密,外邪焉能為害。

或因七情飲食勞役,致真氣先虛,營衛空疏,邪氣乘虛而入,故致此疾。若內因七情而得者,法當調氣,不當治風。外因六淫而得者,亦當先調氣,後以所感六氣治之。此良法也,宜八味順氣散。嚴氏此說,於理甚當。其方較局方烏藥順氣散不用麻黃根桔殭蠶等風藥,正先治氣後治風之妙旨。

後人反惜其說有未備,且謂方中不當雜入白芷,吹毛責備。詎知白芷香而不燥,正和營衛元善藥也。和劑合兩方,取用人參乾薑川芎陳皮桔梗厚朴白芷甘草白朮麻黃,更加葛根,治感風頭痛鼻塞聲重,尚為合宜,故知論方不可橫以已見也。)

白話文:

這個方劑「八味順氣散」,是治療中風時,因為身體正氣虛弱,導致痰液堆積阻塞的狀況。

藥方組成有:炒過的白朮、白茯苓、炒過並去除內層白肉的青皮、白芷、去除內層白肉的陳皮、台烏藥、人參(一錢)、甘草(五分)。

醫書上說:「當邪氣侵入人體時,一定是身體的氣虛弱。」所以使用四君子湯來補氣。治療痰的原則,要先疏理氣機,所以使用青皮、白芷、烏藥、陳皮來順氣。氣順暢了,痰液就能運行,就不會有堆積阻塞的問題,這是同時處理根本原因和表面症狀的方法。

嚴用和說:「人的元氣強盛,身體的營衛之氣調和,皮膚毛孔緊密,外來的邪氣就難以侵入。」

有時候因為情緒、飲食或過度勞累,導致身體的真氣先虛弱,營衛之氣也變得疏鬆,邪氣就趁虛而入,導致這種疾病。如果是因為內在的情緒因素引起的,治療方法應該是調理氣機,而不是直接治療風邪。如果是因為外在的風寒暑濕燥火等六種邪氣引起的,也應該先調理氣機,再根據所感受的邪氣來治療。這才是好的治療方法,所以適合使用八味順氣散。嚴用和的這種說法,很有道理。

這個方子比起醫方書《太平惠民和劑局方》中的烏藥順氣散,沒有使用麻黃根、桔梗、殭蠶等祛風藥,正是先治療氣虛再治療風邪的精妙之處。

後人反而覺得嚴用和的說法不夠完善,還說方中不應該加入白芷,這是吹毛求疵。要知道白芷性香而不燥烈,正好可以調和營衛之氣,是很好的藥材。

(如果將八味順氣散和另外一個方子合併,使用人參、乾薑、川芎、陳皮、桔梗、厚朴、白芷、甘草、白朮、麻黃,再加上葛根,來治療感冒引起的頭痛、鼻塞、聲音沙啞,也還算是合適的。所以說,評論藥方不能只用自己的看法來判斷。)