吳儀洛

《成方切用》~ 卷一下 (1)

回本書目錄

卷一下 (1)

1. 四物湯

治一切血虛,及婦人經病。(月經先期為熱,後期為寒,為虛,為郁,為痰。丹溪曰:經水者,陰血也。陰必從陽,故其色紅。上應於月,其行有常,故名曰經。為氣之配,因氣而行,成塊者,氣之凝。將行而痛者,氣之滯。行後作痛者,氣血俱虛也。色淡,亦虛也。錯經妄行者,氣之亂。

白話文:

治療一切血虛,以及婦女經期疾病。(月經提前是熱症,延後則是寒症、虛症、鬱症、痰症。丹溪說:經血是陰血。陰必定跟隨陽,所以經血顏色是紅色的。月經與月亮相應,運行有規律,所以稱為「經」。月經是由氣血協調作用,跟隨氣而行,凝聚成塊是氣凝結。即將月經來潮而疼痛,是氣滯。月經來潮後疼痛,是氣血俱虛。月經顏色淡,也是虛症。月經週期紊亂,是氣亂。

紫者,氣之熱,黑則熱之甚也。今人見紫黑作痛成塊,率指為風冷乘之,而用溫熱之劑,禍不旋踵矣。經曰:亢則害,承乃制。熱極則兼水化,所以熱則紫,甚則黑也。若曰風冷,必須外得。設或有之,十不一二也。玉機微義曰:寒則凝而不行,既行而紫黑,故知非寒也。)

白話文:

紫色是氣熱的表現,黑色則表示熱的程度加劇。現在的人看到紫黑色、疼痛並結塊的情況,通常認為是風寒乘虛而入,然後使用溫熱的藥劑治療,結果往往禍不旋踵。經書上說:「過度則有害,相應的調和才能控制。」熱度極高時,兼有水的變化,因此熱度高則呈現紫色,熱度更甚則呈現黑色。如果說是風寒造成的,那一定是從外面來的。姑且不論是否有這種情況,十個裡面也只有一兩個是真的。玉機微義中說:「寒冷則凝結而不流動,既然已經流動並且呈現紫黑色,就知道不是寒冷造成的。」

當歸(酒洗),生地(三錢),芍藥(二錢),芎藭(錢半),如涼血,心加黃連,肝條芩,肺枯芩,大腸實芩,膽黃連,腎膀胱黃柏,脾生地,胃大黃,三焦地骨,心包絡丹皮,小腸梔子木通。如清氣,心與包絡加麥冬,肺枳殼,肝柴胡青皮,脾白芍,胃乾葛石膏,大腸三焦連翹,小腸赤茯,膀胱滑石琥珀,血虛加龜板,血燥加人乳,血瘀加桃仁紅花韭汁童便行之。暴血加薄荷元參散之,血不止加炒蒲黃京墨,久不止加升麻引血歸經。

白話文:

當歸(用酒洗淨)三錢、生地三錢、芍藥二錢、川芎錢半。如要涼血,在心臟加黃連、肝臟加黃芩、肺臟加枯芩,大腸加實芩、膽臟加黃連、腎臟和膀胱加黃柏、脾臟加生地、胃臟加大黃、三焦加地骨皮、心包絡加丹皮、小腸加梔子、木通。如要清氣,在心臟和包絡加麥冬、肺臟加枳殼、肝臟加柴胡和青皮、脾臟加白芍、胃臟加乾葛和石膏、大腸和三焦加連翹、小腸加赤茯苓、膀胱加滑石和琥珀、血虛加龜板、血燥加人乳、血瘀加桃仁、紅花、韭汁和童便一起服用。暴血加薄荷、元參研碎服用、血不止加炒蒲黃和京墨、久不止加升麻引血歸經。

婦人經血紫黑,脈數為熱,加芩連。血淡脈遲為寒,加桂附。人肥有痰,加半夏南星橘紅。人瘦有火,加黑梔知母黃柏。郁者加木香砂仁蒼朮神麯,瘀滯加桃仁紅花延胡肉桂。氣虛加參耆,氣實加枳樸。(以上乃舊時加用法,切不可執。)當歸辛苦甘溫,入心脾生血為君。生地甘寒,入心腎滋血為臣。

芍藥酸寒,入肝脾斂陰為佐。芎藭辛溫,通上下而行血中之氣為使也。

白話文:

  • 婦人的經血呈紫黑色,脈搏快速,是熱症,應加入黃芩和黃連。

  • 經血顏色淡紅,脈搏較慢,是寒症,應加入肉桂和附子。

  • 身材肥胖且有痰,應加入半夏、南星和橘紅。

  • 身材瘦弱且有火氣,應加入梔子、知母和黃柏。

  • 氣鬱的人,應加入木香、砂仁、蒼朮和神麯。

  • 氣血瘀滯的人,應加入桃仁、紅花、延胡索和肉桂。

  • 氣虛的人,應加入人參和耆草。

  • 氣實的人,應加入枳實和樸硝。

  • 以上方法僅供參考,不可死板地套用。當歸味苦、辛、甘、溫,可入心脾,生血為君藥。生地味甘、寒,可入心腎,滋血為臣藥。

加黃柏知母,名知柏四物湯。再加玄參,名滋陰降火湯。治陰虛有火,知柏四物蜜丸,名坎離丸。治陰虛嗽血。加黃連胡黃連,名二連四物湯。(元戎)治氣旺血虛。五心煩熱,熱入血室,夜分發熱。(血室,衝脈也。沖為血海,晝靜夜劇。陽陷陰中,名熱入血室。)加黃柏黃芩甘草,名三黃四物湯。

白話文:

加入黃柏和知母,稱之為知柏四物湯。再加入玄參,稱之為滋陰降火湯。治療陰虛火旺的疾病,知柏四物蜜丸,稱之為坎離丸。治療陰虛咳嗽吐血的疾病。加入黃連和胡黃連,稱之為二連四物湯。(元戎)治療氣旺血虛的疾病。五心煩熱,熱量進入血室,半夜發燒。(血室,就是衝脈。衝脈為血海,白天安靜,晚上劇烈。陽陷於陰中,稱之為熱入血室。)加入黃柏、黃芩和甘草,稱之為三黃四物湯。

治陰虛潮熱。用生熟二地,加黃耆丹皮升麻柴胡,名三黃補血湯。治亡血血虛,六脈俱大,按之空虛。(二地補血,丹皮涼血,黃耆補氣,升柴升陽,陽旺則能生血也。)加桃仁紅花,名元戎四物湯。治血結便秘撲損瘀血。加羌活防風,(一用秦艽)名治風六合湯。治風虛眩暈。

白話文:

治療陰虛潮熱,可以使用生、熟地,加入黃耆、丹皮、升麻、柴胡,名為三黃補血湯。治療失血、血虛,六脈都很粗大,按下去是空虛的。(二地補血,丹皮涼血,黃耆補氣,升麻柴胡升陽,陽氣旺盛則可以生血。)加入桃仁和紅花,名為元戎四物湯。治療血結便祕,撲損瘀血,加入羌活、防風(也可以用秦艽),名為治風六合湯。治療風虛眩暈。

風秘便難,蜜丸,名補肝丸。(肝以散為補。)加木香檳榔,名治氣六合湯。治血虛氣滯,或血氣上衝。加羌活天麻,蜜丸,名神應養真丹。治足厥陰經,受風寒暑濕癱瘓不遂,語言謇澀,及血虛腳氣,加桃仁紅花竹濕瀝薑汁,治半身不遂,在左者屬瘀血。(瘀血不去,則新血不生。

白話文:

風祕就難以排便,可服用蜜丸,名為補肝丸。(肝臟以疏散為補。)如果加入木香和檳榔,則稱為治氣六合湯。用以治療血虛氣滯,或血氣上衝的疾病。如果再加入羌活和天麻,做成蜜丸,則稱為神應養真丹。用於治療足厥陰經受到風寒暑濕而導致的癱瘓不遂,言語謇澀,以及血虛腳氣。如果再加入桃仁、紅花、竹茹、濕瀝和薑汁,則用來治療半身不遂。在左邊的屬於瘀血。(瘀血不去,則新血不生。)

故用桃仁紅花,活血去瘀。加薑汁竹瀝者,以痰無分左右也。)去白芍加防風,名防風當歸散,治發汗過多。而成痙證,宜去風養血,去地黃加乾薑,名四神湯。治婦人血虛心腹㽲痛。(㽲音鳩。又音絞。急痛也。)加艾葉四制香附,(童便鹽水酒醋各浸三日。)醋丸,名艾附暖宮丸,治子宮虛冷。

白話文:

因此,使用桃仁和紅花,活血、消瘀。加上生薑汁和竹瀝,可以治療痰引起的痙攣。去白芍,加上防風,叫做防風當歸散,治發汗過多。而痙證,應該祛風養血,去地黃,加上乾薑,叫做四神湯,治婦人血虛心腹疼痛。加上艾葉、四制香附(童便、鹽水、酒、醋浸泡三天),做成丸劑,叫做艾附暖宮丸,治子宮虛冷。

再加阿膠,名婦寶丹,治虛寒月水不調。加丹皮地骨,治婦人骨蒸。除芍藥地黃,名歸芎湯。為末,名佛手散,又名一奇散,又名君臣散。治產後血虛頭痛,胎動下血,服此即安。子死腹中,服此即下,催生神效。四物各七錢,加防風一兩,梔子黃芩黃連各三錢,每服五錢。

白話文:

再加入阿膠,名叫婦寶丹,用於治療虛寒引起的月經不調。加入丹皮、地骨,用於治療婦女骨蒸。去掉芍藥和地黃,就叫做歸芎湯。把這些藥材研成細末,名叫佛手散,又叫一奇散,又叫君臣散。用於治療產後血虛頭痛,胎動下血,服用此藥即可安胎。胎兒死於腹中,服用此藥即可將其排出,催生效果顯著。四種藥材各七錢,加上防風一兩,梔子、黃芩、黃連各三錢,每次服用五錢。

如脈實,加大黃。名生地黃連湯。(海藏)治婦人血風證,去血過多,因而燥涸,循衣摸床,撮空閉目,揚手擲足,錯語失神,脈弦浮而虛。(男子去血過多,亦有此證。)陶節奄曰:大承氣湯,氣藥也,自外而之內者用之。生地黃連湯,血藥也,自內而之外者用之。氣血合病,循衣摸床證同。

白話文:

如果脈搏實滯,加用大劑量的黃連。方子名稱生地黃連湯。(出自《海藏》)用於治療婦人血風證,患者因失血過多而導致乾涸,沿著衣服摸索牀舖,胡亂抓取虛空並閉上眼睛,揮動手臂和手腳,胡言亂語,神志錯亂,脈搏弦浮而虛弱。(男人失血過多,也有這種症狀。)陶節奄說:大承氣湯是氣藥,從外而向內用藥。生地黃連湯是血藥,從內而向外用藥。氣血合病,循衣摸牀的症狀相同。

自氣之血,血而復之氣者,大承氣湯下之。自血之氣,氣而復之血者,生地黃連湯主之。二者俱不大便,此是承氣湯對子。又與三黃石膏湯相表裡,是皆三焦包絡諸火之病也。病既危急,只得以此降血中之伏火爾。綱目曰:四物與桂枝麻黃白虎柴胡理中四逆茱萸承氣涼膈等,皆可作各半湯,此易老用藥大略也。〕加大黃芒硝甘草,當歸用尾,芍藥用赤,名玉燭散。

(子和)治經閉腹痛,體瘦善飢。(取爾雅四時和氣,謂之玉燭之義也。)

白話文:

由氣引起的氣血,血再形成氣的,使用大承氣湯來治療。由血引起的氣血,氣再形成血的,使用生地黃連湯來治療。這兩種都不大便,這是承氣湯的對症藥。又與三黃石膏湯相配合,這些都是三焦包絡諸火引起的疾病。病情危急,只能用這個來降低血中的伏火了。綱目曰:四物與桂枝麻黃白虎柴胡理中四逆茱萸承氣涼膈等,都可以做成各半湯,這也是老醫生用藥的大致方法。加大黃芒硝甘草,當歸用尾,芍藥用赤,稱為玉燭散。