《高淑濂胎產方案》~ 高氏《胎產方案》前序(原名《秘書》)
高氏《胎產方案》前序(原名《秘書》)
1. 高氏《胎產方案》前序(原名《秘書》)
淑濂先生系湄之舊友也,少年同應試,壯年同游泮,科第停後同習活人術,惟湄對諸方書涉獵最寡,不及淑濂先生採集眾多也。湄竊查岐黃注《內經》,為原醫家之體;伊尹造湯藥,為醫家之用;西漢仲景注《傷寒》、《金匱》等書,為醫家之體用兼備之聖傳。但其書詞句古奧,意理精深,令人研究數年,而不得一解。
近有淑濂之哲嗣仲岱君,挾其父所注「胎產前後秘書」一種,囑湄為文以記之。湄詳細讀閱,書中理深詞淺顯而易明。其有益於婦女之處,不惟能補仲景之缺,真能使後學,以為婦科之寶鑑矣。
時在民國甲戌冬月,云湄氏記於積善堂窗下。
白話文:
淑濂先生是我的老朋友,我們自少年時便一同應試,壯年時也常相約遊覽泮池。後來我們都放棄了科舉,一起學習醫術。只不過,我對各種醫書涉獵不多,遠不及淑濂先生博採眾家之長。
我私下研究岐黃醫書,發現《內經》是醫學的根本;伊尹為湯王調製藥方,則是醫術的實際運用;西漢時期的張仲景注解《傷寒論》、《金匱要略》等著作,則集醫學理論與實務於一身,堪稱醫學聖傳。然而這些古籍文辭艱澀、理義深奧,即使研究數年也難以透徹理解。
最近,淑濂先生的兒子仲岱君攜來他父親所著的《胎產前後秘書》一書,囑咐我為它寫一篇序文。我仔細閱讀後發現,書中道理精深,但文字淺顯易懂,對婦女疾病的治療有著極大的幫助。它不僅能補足張仲景著作的不足,更可作為後輩學習婦科的寶貴典範。
這篇序文寫於民國甲戌年冬月,由我,云湄氏,在積善堂窗下完成。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!