《婦科冰鑑》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 師尼室寡經閉,四
夫師,道姑也;尼,女僧也;室系尚未適人之女,寡乃少而亡夫之婦。凡此經閉者,不可同尋常妻妾論治也。蓋寂居深幽,獨陰無陽,情志恆多鬱結,欲念時萌弗遂。欲察其驗,肝脈弦出寸口。其故何也?由相火寄權於肝也。抑其夫宦遊客處者,每患斯疾。業是科者,先須識此。
明乎此,則情志錯雜難名之狀,洞徹無餘。調治之法,和肝理脾,開鬱清心而已。然更須病者自移心志,始能寧弭蕭牆之禍矣。
室女多屬氣血凝結者,法當攻破,大黃䗪蟲丸;體弱脈虛,難任攻下者,澤蘭葉湯、柏子仁丸兼服,久之其血自行。師尼寡婦,多屬鬱熱,宜金蘭逍遙散,以和肝理脾,開鬱清心,經自通也。
大黃䗪蟲丸,本門十一
澤蘭葉湯,本門十二
柏子仁丸,本門十三
金蘭逍遙丸,本門十四
白話文:
這段文字談的是修道女性、尼姑、未嫁女子及年輕寡婦的月經閉止問題,這些情況不能按照一般妻妾的方式來治療。因為她們的生活環境比較孤寂,缺少男性的影響,情緒容易鬱結,慾望常常無法得到滿足。要確認這種病症,通常會在肝脈的部位,即手腕內側找到線索。這是因為肝臟在調節身體熱力方面扮演著關鍵角色。
對於那些丈夫經常不在身邊的女性來說,這種疾病尤其常見。作為醫生,必須對此有所認識。
一旦理解了這一點,就能夠清楚地看出患者情緒的複雜和多變。治療的方法主要是調整肝臟功能,理順脾臟,解鬱和清心。然而,更重要的是患者自己需要改變心態,這樣才能真正平息內心的煩惱。
對於未嫁的女子,多數是由於氣血凝滯導致的,治療上應當使用破滯的藥物,如大黃䗪蟲丸;但如果是體質虛弱,脈搏微弱,難以承受強烈治療的,則可以選擇澤蘭葉湯和柏子仁丸,長期服用後,血液自然會流動。
對於修道女性、尼姑和寡婦,她們多有鬱悶和熱氣,適合用金蘭逍遙散來調理肝臟和脾臟,解鬱清心,這樣月經就會自然通暢。
大黃䗪蟲丸,可以在第十一章找到相關內容。
澤蘭葉湯,相關內容在第十二章。
柏子仁丸,相關內容在第十三章。
金蘭逍遙丸,相關內容在第十四章。
2. 婦人經斷復來,五
婦人七七天癸竭,地道不通,當月水不下。倘仍不斷,別無他證,乃血有餘,不可用藥強止。若斷已年餘之外,忽爾夏來者,當審其因,果何干犯,隨證施冶,無不可也。
若因血熱者,芩心丸;血熱甚者,益陰煎;血去過多,衝任虛損,不能固其血者,十全大補湯或膠艾八珍湯;怒氣傷肝,致血不藏者,逍遙散;憂思傷脾,不能統攝者,歸脾湯。
苓心丸,本門十五
益陰煎,本門十六
十全大補湯,見月經門二四
膠艾八珍湯,見月經門十三
逍遙散,見月經門九
歸脾湯,見月經門十四
白話文:
這段文字談的是婦女到了更年期,按理說應該停經,但卻還出現月經現象的狀況。如果只是因為體內血液過剩導致的,不用刻意用藥去阻止。但如果在停經一年後又突然再來,就必須仔細檢查原因,找出到底是哪個器官出了問題,然後對症下藥。
如果是因為血熱,可以服用芩心丸;血熱情況嚴重的話,則可選擇益陰煎;如果出血過多,導致沖任脈虛弱,無法控制住血液,則應服用十全大補湯或者膠艾八珍湯;若是生氣導致肝臟受損,使血液無法正常儲存,可用逍遙散;而因過度憂慮導致脾臟功能受損,無法正常調節血液的,則適合服用歸脾湯。
芩心丸,參考條目十五 益陰煎,參考條目十六 十全大補湯,參考月經條目二四 膠艾八珍湯,參考月經條目十三 逍遙散,參考月經條目九 歸脾湯,參考月經條目十四 以上是藥物的使用建議,具體應用時,應根據個人體質和病情進行調整。
3. 室女經來復止 六
女子二七天癸至,經行數度,仍復不來,無他疾苦,必是避年。蓋緣氣血尚弱,經隧未充,當俟自下,不必求療。倘兼虛損形證,緊數之脈,則為室女血枯經閉,名曰重癆。命屬風燭,斷非享齡之兆。寇宗奭曰:夫人之生,以氣血為本,人至有病,未有不先傷氣血者。世有童男室女,積想在心,思慮過度,多致勞損。
男子則神色先散,女子則月水先閉。蓋憂愁思慮則傷心,心傷則血逆竭,血逆竭則神色先散,而月水先閉也。火既受病,則不能榮養子,故不嗜食。脾氣虛則金氣虧,故發嗽。嗽既作,則水絕,故四肢干。木氣不暢,故多怒,鬢髮焦,筋骨痿。五藏傳遏而終死矣。此付癆瘵最難治。
蓋病起於五臟之中,藥力所不可及也。若能改易心志,甲藥善於調理,或得九死一生耳。法詳血枯及室寡經閉,茲不冗贅。
白話文:
這段文字大意如下:
女孩子到了十四歲左右,月經開始來臨,但來了幾次後又突然停止,如果她沒有其他的身體不適,這很可能是因為她的身體還在適應月經週期,也就是我們俗稱的「避年」。因為她們的氣血還未足夠強壯,月經的通道尚未完全成熟,應該等待自然恢復,不需要特別治療。然而,如果她同時出現了身體虛弱、脈搏急促等症狀,那就是所謂的「室女血枯經閉」,亦即「重癆」,這象徵著生命如風中殘燭,不是長壽的預兆。
寇宗奭說:人的生命以氣血為根本,一旦生病,往往是先傷害到氣血。有些青少年,心中積累太多思慮,過度思考,往往導致健康受損。男孩子通常會先從精神和麪色上看出問題,女孩子則是月經先停。這是因為過度憂愁思慮會傷害心臟,心臟受傷就會造成血液運行逆亂,血液運行逆亂,精神和麪色就會先顯露出病態,月經也會先停止。心臟受傷後,無法正常滋養肝臟,所以胃口不好。脾氣虛弱,肺氣也會跟著衰弱,所以會開始咳嗽。咳嗽一開始,水分流失,所以四肢乾燥。肝氣不順暢,所以容易生氣,頭髮乾枯,筋骨無力。五臟互相影響,最後導致死亡。這種疾病非常難治,因為它起源於五臟之中,藥物的力量很難達到。如果能夠改變心態,用正確的藥物妥善調理,或許還有重生的機會。具體的治療方法在「血枯」和「室女經閉」中有詳細說明,在這裡就不重複描述。
4. 經閉門匯方
三和湯,一
當歸,川芎,白芍,生地,大黃,朴硝,黃芩,山梔,連翹,薄荷,甘草(各等分)。
上銼,每八錢水煎服。
五補丸,二
熟地,人參,牛膝(酒焙),白苓,地骨皮(各等分)。
上為末,煉蜜丸,桐子大。每服三五十丸,空心溫酒送下。
衛生湯,三
當歸(二兩,酒洗),白芍(二兩,酒炒),黃耆(三兩,蜜炙),甘草(一兩)。
上為末,每服半兩,水二盞,煎一盞,空心溫服。如氣虛者加人參一兩。
麥味地黃湯,四
熟地(四錢),山藥(炒),山萸(各二錢,酒蒸去核),白苓,丹皮(酒焙),澤瀉(各一錢五分,鹽水拌炒),麥冬(二錢,去心),五味(八分,蜜制)。
水煎空心溫服。
六君子湯,五
人參(一錢),白朮(二錢,土炒),白苓錢(五分),半夏(二錢,薑製),橘皮(一錢),炙草(八分)。
加薑棗水煎食後溫服。
歸芍地黃湯,六
熟地(四錢),山藥(炒),山萸(各二錢,酒蒸去核),白苓,丹皮,澤瀉(各錢五分,鹽水浸炒),當歸(二錢,酒洗),白芍(錢五分,酒炒)。
水煎,空心溫服。右尺脈微者,加肉桂一錢。
劫勞散,七
白芍(六兩,酒炒),黃耆(四兩,蜜炙),甘草(蜜炙),人參(去蘆),當歸(酒洗),熟地(焙乾),五味,真阿膠(各一兩,蛤粉炒珠)。
上為粗末,每服三錢,水一盞,生薑七月,棗三枚煎至九分,溫服。
參麥地黃湯,八
熟地(五六七錢),山藥(炒黃),山萸(各二錢,酒蒸去核),白苓,丹皮(酒焙),澤瀉(各錢五分,鹽水拌炒),麥冬(三錢,去心),五味(八分,蜜炙),人參(一二錢,另煎衝入)。
水煎早晚溫服。
加味都氣湯,九
熟地(自四錢至七八錢),山藥(炒黃),山萸(各二錢,酒蒸去核),白苓,丹皮(各錢五分,酒焙),澤瀉(一錢,鹽水拌炒),川牛膝(錢五分,酒焙),麥冬(二三錢,去心),遼五味(七八分至一錢,蜜炙),肉桂(一錢,右尺沉而有力者去之),黑沉香(三五分末調入)。
水煎空心溫服。
地龜都氣湯,十
熟地(四錢),山藥(二錢,炒黃),山萸(二錢,酒蒸去核),白苓,丹皮(灑洗),澤瀉(各一錢五分,鹽水拌炒),龜板(一枚,醋炙),地骨皮(一錢,去骨),五味(一錢)。
水煎溫服。尺脈洪大者,加生地二錢,丹皮加至二錢;肝脈浮弦者,加生白芍二錢。
大黃䗪蟲丸,十一
大黃(酒蒸),赤芍(酒炒),生地(酒洗),桃仁(去皮尖),杏仁(去皮),乾漆(炒去煙),黃芩,甘草,䗪蟲,虻蟲,蛭蟲,蚜螬(各等分)。
煉蜜丸。每服丸數,量虛實增減。
澤蘭葉湯,十二
澤蘭葉(三兩),當歸(酒洗),白芍藥(各一兩,酒炒),甘草(五錢)。
上為粗末,每服五錢,水二盞,煎一盞,溫服。
柏子仁丸,十三
柏子仁(炒另研),牛膝(酒洗),卷柏(各五錢),澤蘭葉,續斷(各二兩),熟地(三兩五錢,酒浸透,石曰內杵成膏)。
上為細末,煉蜜丸,桐子大,空心米飲送下三十丸。
金蘭逍遙散,十四
當歸(酒洗),白芍(酒炒),白木(土炒),茯苓,柴胡,炙草,香附(醋炙),生地(酒洗),黃芩(酒炒),薄荷,鬱金譯
加薑棗水煎溫服。
芩心丸,十五
用黃芩心枝條者三兩(米泔浸七日.炙乾,又浸又炙,如此七次)。
上為末,醋丸如桐子大。每服七十丸.空心溫酒送下,日進二服。
益陰煎,十六
生地(三錢),知母(二錢,酒炒),黃柏(二錢,灑炒),龜板(四錢,醋炙),縮砂仁,甘草(各一錢,炙)。
白話文:
[經閉門匯方]
1.三和湯:由當歸、川芎、白芍、生地、大黃、朴硝、黃芩、山梔、連翹、薄荷、甘草(皆等量)組成。這些藥材需切碎,每次取八錢用水煎煮後服用。
2.五補丸:熟地、人參、牛膝(酒焙)、白苓、地骨皮(皆等量)。將藥材磨成粉末,用煉蜜製成桐子大小的丸子,每次空腹服用三五十粒,用溫酒送下。
3.衛生湯:當歸(二兩,酒洗)、白芍(二兩,酒炒)、黃耆(三兩,蜜炙)、甘草(一兩)。將藥材磨成粉末,每次服用半兩,用兩盞水煎煮至一盞,空腹溫服。若氣虛者,可加人參一兩。
4.麥味地黃湯:熟地(四錢)、山藥(炒)、山萸(各二錢,酒蒸去核)、白苓、丹皮(酒焙)、澤瀉(各一錢五分,鹽水拌炒)、麥冬(二錢,去心)、五味(八分,蜜制)。用水煎煮,空腹溫服。
5.六君子湯:人參(一錢)、白朮(二錢,土炒)、白苓(一錢五分)、半夏(二錢,薑製)、橘皮(一錢)、炙草(八分)。加入薑棗,用水煎煮,飯後溫服。
6.歸芍地黃湯:熟地(四錢)、山藥(炒)、山萸(各二錢,酒蒸去核)、白苓、丹皮、澤瀉(各錢五分,鹽水浸炒)、當歸(二錢,酒洗)、白芍(錢五分,酒炒)。用水煎煮,空腹溫服。右尺脈弱者,加肉桂一錢。
7.劫勞散:白芍(六兩,酒炒)、黃耆(四兩,蜜炙)、甘草(蜜炙)、人參(去蘆)、當歸(酒洗)、熟地(焙乾)、五味、真阿膠(各一兩,蛤粉炒珠)。將藥材粗磨,每次取三錢,用水一盞,加生薑、棗三枚煎煮至九分,溫服。
8.參麥地黃湯:熟地(五六七錢)、山藥(炒黃)、山萸(各二錢,酒蒸去核)、白苓、丹皮(酒焙)、澤瀉(各錢五分,鹽水拌炒)、麥冬(三錢,去心)、五味(八分,蜜炙)、人參(一二錢,另煎沖入)。用水煎煮,早晚溫服。
9.加味都氣湯:熟地(自四錢至七八錢)、山藥(炒黃)、山萸(各二錢,酒蒸去核)、白苓、丹皮(各錢五分,酒焙)、澤瀉(一錢,鹽水拌炒)、川牛膝(錢五分,酒焙)、麥冬(二三錢,去心)、遼五味(七八分至一錢,蜜炙)、肉桂(一錢,右尺脈沉而有力者去之)、黑沉香(三五分末調入)。用水煎煮,空腹溫服。
10.地龜都氣湯:熟地(四錢)、山藥(二錢,炒黃)、山萸(二錢,酒蒸去核)、白苓、丹皮(灑洗)、澤瀉(各一錢五分,鹽水拌炒)、龜板(一枚,醋炙)、地骨皮(一錢,去骨)、五味(一錢)。用水煎煮,溫服。尺脈洪大者,加生地二錢,丹皮增至二錢;肝脈浮弦者,加生白芍二錢。
11.大黃䗪蟲丸:大黃(酒蒸)、赤芍(酒炒)、生地(酒洗)、桃仁(去皮尖)、杏仁(去皮)、乾漆(炒去煙)、黃芩、甘草、䗪蟲、虻蟲、蛭蟲、蚜螬(各等分)。煉蜜製成丸子,根據虛實情況調整服用數量。
12.澤蘭葉湯:澤蘭葉(三兩)、當歸(酒洗)、白芍藥(各一兩,酒炒)、甘草(五錢)。將藥材粗磨,每次取五錢,用兩盞水煎煮至一盞,溫服。
13.柏子仁丸:柏子仁(炒另研)、牛膝(酒洗)、卷柏(各五錢)、澤蘭葉、續斷(各二兩)、熟地(三兩五錢,酒浸透,石臼內杵成膏)。將藥材細磨,煉蜜製成桐子大小的丸子,空腹用米飲送下三十粒。
14.金蘭逍遙散:當歸(酒洗)、白芍(酒炒)、白木(土炒)、茯苓、柴胡、炙草、香附(醋炙)、生地(酒洗)、黃芩(酒炒)、薄荷、鬱金。加薑棗,用水煎煮,溫服。
15.芩心丸:使用黃芩心枝條三兩(米泔浸七日,烤乾,再浸再烤,重複七次)。將藥材磨成粉末,用醋製成桐子大小的丸子。每次空腹服用七十粒,用溫酒送下,每天服用兩次。
16.益陰煎:生地(三錢)、知母(二錢,酒炒)、黃柏(二錢,灑炒)、龜板(四錢,醋炙)、縮砂仁、甘草(各一錢,炙)。