《婦科冰鑑》~ 卷五 (2)

回本書目錄

卷五 (2)

1. 子煩,五

孕婦別無他證,惟時時心煩者,名曰子煩。由陰既養胎,孤陽獨旺,上乘於心,故使煩熱不寧也。宜知母飲加減主之,或犀角散亦可。

知母飲,本門十五

犀角散,本門十六

白話文:

如果孕婦除了心情煩躁外,沒有其他任何症狀,這在中醫裡稱為「子煩」。這種情況發生的原因是因為懷孕後,身體陰氣主要用於滋養胎兒,導致孤獨的陽氣過剩,向上影響到心臟,從而引起心煩和燥熱不安的感覺。對於這種情況,可以使用調節的知母飲,或者犀角散來緩解。

知母飲的詳細配方和用法請參考第十五章。

犀角散的詳細配方和用法請參考第十六章。

2. 子懸胎上逼心,六

孕婦心胸脹滿,名曰子懸,由其人累有寒氣,重因食冷,與氣相傳,故胸次脹滿不舒也。更加喘甚者,名為胎上逼心,其因亦然。調之之法,咸直流氣養血為主,惟紫蘇飲兼善其功。

紫蘇飲,本門十七

白話文:

懷孕的女性如果感到胸口悶脹,這種情況被稱為「子懸」。這通常是因為她們身體內積聚了過多的寒氣,再加上食用了冷的食物,導致氣血運行受阻,因此會感到胸部脹滿且不舒服。若此狀況加劇,甚至出現呼吸困難的情況,則稱為「胎上逼心」,其原因同樣是上述的問題。

在調整這種狀況的方法上,主要應以順暢氣血、滋養血液為主。而「紫蘇飲」就是一個效果良好的選擇。

「紫蘇飲」的製法可以在本章節的第十七段找到。