《婦科冰鑑》~ 卷七 (4)
卷七 (4)
1. 寒熱,二十
產後寒熱,有往來寒熱、乍寒乍熱、寒熱似瘧、壯熱憎寒之別。名既不同,其證亦異。寒熱往來者,寒去熱來,熱去寒來,遞相更換,為氣血虛損,陰陽不和也。乍寒乍熱者,有時作寒,有時作熱,無定之時,乃陰陽相乘,榮衛不調也。寒熱似瘧者,或先寒後熱,先熱後寒,一定不移,至其時而始作,緣飲食停滯,或敗血不散而然也。壯熱憎寒者,其身既壯熱而復時時畏寒,因汗出遇風,玄府閉秘也。
有諸內,自形諸外,須明辨之,斯克效矣。
若陰陽不和,寒熱往來者,柴胡四物湯,或追遙散。榮衛不調,乍寒乍熱者,乃陰陽相乘也,蓋陽乘陰則熱,陰乘陽則寒,宜增損四物湯,或八珍湯少加柴胡。若敗血停留,兼食傷中,寒熱似瘧者,生化湯加柴胡、山楂、神麯。感受風寒,憎寒壯熱者,更生散。
白話文:
產婦在生產後可能會出現寒熱交替的症狀,而寒熱交替的表現方式又可分為幾種:往來寒熱、乍寒乍熱、寒熱似瘧、壯熱憎寒。
這些名稱不同,所反映的病症也各不相同。
往來寒熱:是指寒熱交替出現,寒退熱至,熱退寒至,不斷輪迴。這通常是因為氣血虧損,陰陽失衡所致。
乍寒乍熱:是指有時發寒,有時發熱,時間沒有固定規律,這是因為陰陽相互影響,營衛失調所導致。
寒熱似瘧:是指寒熱發作有規律,要么先寒後熱,要么先熱後寒,時間固定,到了規定的時間就會發作,這是因為飲食積滯,或瘀血不去所造成的。
壯熱憎寒:是指身體發熱,但又時常感到畏寒,這通常是因為汗出遇風,導致腠理閉塞所致。
內在病變會反映在外部症狀上,我們需要仔細辨別,才能對症下藥,取得良好的效果。
針對不同的寒熱症狀,有不同的治療方案:
- 若為陰陽不和,寒熱往來,可使用柴胡四物湯或追遙散。
- 若為榮衛不調,乍寒乍熱,這是陰陽相互影響的結果,陽氣盛則熱,陰氣盛則寒,可使用增損四物湯或八珍湯,並適量添加柴胡。
- 若為敗血停滯,兼有食傷,出現寒熱似瘧,可使用生化湯,並加柴胡、山楂、神麴。
- 若為感受風寒,憎寒壯熱,可使用更生散。
以上只是概括性的描述,實際治療還需根據具體情況進行分析,不可一概而論。
柴胡四物湯,見月經門五二
逍遙散,見月經門九
增損四物湯,本門二六
八珍湯,見月經門二三
生化湯,本門二
更生散,本門二七
白話文:
柴胡四物湯,見月經門五二:柴胡與四物湯的組合,詳細資訊可參閱月經門中的第五十二篇。
逍遙散,見月經門九:逍遙散的使用方法,詳細資訊可參閱月經門中的第九篇。
增損四物湯,本門二六:在四物湯基礎上增減的方劑,詳細資訊可參閱本門的第二十六篇。
八珍湯,見月經門二三:八珍湯的配方和用法,詳細資訊可參閱月經門中的第二十三篇。
生化湯,本門二:生化湯的用途和制備方法,詳細資訊可參閱本門的第二篇。
更生散,本門二七:更生散的藥效和使用方法,詳細資訊可參閱本門的第二十七篇。
2. 感冒,二一
新產之後,不謹調護,因而感冒風寒,以致頭痛脊強,發熱惡寒者,慎勿峻劑表散。蓋產後大血既去,氣因亦虧,表裡空虛,雖即微邪,亦易乘襲,當以養血為主,佐以疏解,主強則賊自遁避,血和則風寒消滅。不知此,誤投峻散之方,津汗一出,重則亡陽,輕則惕瞤,或鬱冒昏迷,或抽搐便秘,變幻諸證,靡非過散之害也。
若頭痛發熱惡寒者,蔥柴四物湯。頭痛脊強體疼者,羌佳四物湯。
蔥柴四物湯,本門二八
羌桂四物湯,見月經門三六
白話文:
產婦生產後,若不注意調養,容易感冒受寒,出現頭痛、腰痠背痛、發燒怕冷等症狀,切忌使用猛烈的藥物來散寒解表。因為生產後失血過多,氣血虧虛,導致表裡虛弱,即使是輕微的風邪也容易侵入體內。應以補血為主要治療方向,輔以疏解風邪,讓身體強壯起來,風邪自然就會消散,氣血和順,風寒就會消失。如果不了解這個道理,誤用猛烈的散寒藥物,就會導致津液汗液大量流失,嚴重者會耗損陽氣,輕則頭昏眼花,或頭昏沉迷,或抽搐便秘,各種變化多端的症狀,都是過度散寒的後果。
如果頭痛發熱怕冷,可以使用蔥柴四物湯。如果頭痛、腰痠背痛,可以使用羌桂四物湯。
3. 自汗,二二
產後陰血既亡,陽氣因之而虛,誠陰陽兩虧之時,若微汗自出,乃榮衛和調之象。倘自汗如洗,極危證也。蓋汗本血液,產既亡陰,而復大汗,豈不虧而又耗乎?究其由,緣陰氣虧損,不能斂藏,故陽氣外越而汗出不收,速宜固密衛氣,否則陽亡而斃矣。若自汗太甚者,宜黃耆湯。
如陰血大脫,孤陽外越,致汗不止者,非大劑參附湯不可。或更加五味子,其效尤捷。
黃耆湯,本門二九
參附湯,本門十九
白話文:
產後女性,因分娩失血,陰血已經虧損,陽氣也因此虛弱,可謂陰陽兩虛之時。如果微微出汗,這是氣血調和的徵兆。但如果汗出如雨,就屬於極為危重的病症。因為汗液本就源於血液,產後陰血已虛,又大量出汗,豈不是雪上加霜,更加虛耗嗎?究其原因,是陰氣虧損,不能收斂陽氣,導致陽氣外散,汗出不止。必須立即採取措施,固密衛氣,否則陽氣耗竭就會死亡。如果自汗過度,應服用黃耆湯。
如果陰血大量流失,孤陽外散,導致汗出不止,必須服用大劑量的參附湯。還可以加五味子,效果更佳。
黃耆湯,屬於本門第29方。
參附湯,屬於本門第19方。
4. 頭汗,一二
產後陰亡,陽氣獨盛,上蒸於頭,故但頭汗出,至頸而還也。夫陽既獨盛,微汗則損陽就陰,兩相平均,無足為慮,設大汗淋洗,乃陰既下亡,陽夏上脫,危劇之候也。
若微汗至頭而還者,當歸六黃湯,內芩、連、黃柏三味,俱炒黑用之。大汗淋洗者,治見上自汗條,亙互參考。
當歸六黃湯,本門三十
白話文:
產婦生產後,陰氣虧損,陽氣過盛,往上蒸發到頭部,因此只會流頭汗,汗水到達頸部就回流了。
陽氣過盛,如果只是微微出汗,會損耗陽氣補充陰氣,兩者達到平衡,無需擔心。但如果大量出汗,就像洪水一樣流個不停,說明陰氣已經嚴重虧損,陽氣也隨著汗液大量流失,這是非常危險的徵兆。
如果只是微微出汗,汗水到達頭部就回流的,可以使用「當歸六黃湯」,並加入炒黑過的黃芩、黃連、黃柏。
如果大量出汗,就像洪水一樣流個不停,則需要根據其他症狀,參考其他治療方法。
「當歸六黃湯」,出自本門醫書第30篇。
5. 中風,二四
婦人以榮血為主,產時下血太多,臟府虧損,未曾平復,蚤起勞動,因而風邪乘襲,客於皮膚、經絡以致筋骨疼痹,羸乏少氣,唇青肌冷,神昏目眩。凡筋脈挾寒,則攣急喎僻,挾熱則縱緩虛弱,種種證狀,皆由氣血虛損所召。《經》所謂,邪之所湊,其正必虛也。
治此者,宜大溫補,雖有他證,從末治之,宜十全大補湯,如牙關緊結,令人推正其身,一人夾正其面,挖開口灌之,如不得下,令側其面,出之仍灌,熱者又冷又灌,數次即能下咽,少傾可蘇。此立齋法也。蘇後酌宜施治。
十全大補湯,見月經門二四
白話文:
女人以氣血充盈為本,生產時失血過多,臟腑虧損,尚未恢復,就早起勞動,因此受到風寒侵襲,停留在皮膚和經絡,導致筋骨疼痛麻痺,身體虛弱無力,氣息短促,嘴唇發青,四肢冰冷,神志昏迷,頭昏眼花。凡是筋脈寒邪入侵,就會出現抽筋、僵硬、斜頸等症状,而熱邪入侵則會導致筋脈鬆弛无力,种种症状都是由氣血虛損所引起的。《經》书上說,邪氣之所以能入侵,是因为正氣虚弱。
治疗这种病症,应该采用大温补的方法,即使有其他症状,也要从根本治疗,可以用十全大補湯,如果患者牙关紧闭,就需要人扶正他的身体,另一人夹住他的面颊,掰开嘴巴灌药,如果藥物无法下嚥,就让患者侧过脸,从另一侧灌入,如果是热邪入侵,就用冷藥灌入,反复灌药几次,就能咽下去,过了一会儿就能苏醒。這就是立齋法。患者苏醒后,再根据情况进行治疗。
十全大補湯,参见《月经》门第二十四。
6. 痙病,二五
產後血氣皆虛,臟府均弱,多自汗出,腠理不密,風邪乘間襲入,遂成痙證。三陽之筋,結於頷頰,風乘之則口噤,陰陽經絡,用環於身,風乘之,則頭項肩背強直,如角弓反張之狀,證雖不一,實陰血不足,無以榮養筋脈而然也。當以培補氣血為主,其勢自解。若見頭搖喘促,汗出不止,兩手撮空,乃真氣去,邪氣獨留,必死之候也。
若角弓反張口噤鼓頷者,附防十全大補湯。
附防十全大補湯,本門三一
白話文:
產後婦女氣血皆虛,臟腑機能虛弱,容易自汗,毛孔不緊密,風寒乘虛而入,便會導致痙攣。三陽經的筋脈,連接著頷頰,風寒侵入就會導致口噤(嘴巴緊閉)。陰陽經絡,環繞全身,風寒侵入就會導致頭、項、肩、背僵硬,如同角弓反張的樣子。雖然症狀有所不同,但根本原因都是陰血不足,無法滋養筋脈所致。治療應以補益氣血為主,自然會好轉。
如果出現頭部搖晃、呼吸急促、汗出不止、兩手空握的症狀,就說明真氣耗盡,邪氣獨留,這是必死的徵兆。
若出現角弓反張、口噤、鼓頷的症狀,可以服用十全大補湯。
十全大補湯屬於本門三一,是常用的補益方劑。
7. 瘛瘲,二六
夫瘛者,筋脈拘急也;瘲者筋脈弛縱也。產後患此,由去血過多,筋無所養,陽火熾盛,致使抽搐、發熱、心煩口渴。《經》曰肝主筋、藏血。蓋肝氣為陽,為火;肝血為陰,為水,值此陽旺陰衰之際,當以養陰為主,則陽火退而諸證息。不應,則以補脾為要。蓋血生於至陰,至陰者脾也。若無力抽搐,戴眼反折,大汗不止者,其命將休,不治之證也。
若治此者,宜釣藤八珍湯主之。如不應,用釣丹四君湯。
釣藤八珍湯,本門三二
釣丹四君湯,本門三三
白話文:
所謂瘛瘲,就是筋脈緊繃或鬆弛。產後出現這種情況,是因為失血過多,筋脈沒有營養,陽火過盛,導致抽搐、發熱、心煩口渴。古書上說肝主筋脈、藏血,肝氣屬陽,屬火;肝血屬陰,屬水。產後陽氣旺盛,陰氣衰弱,應該以養陰為主,這樣陽火就會退散,各種症狀也就能消除。如果效果不好,就需要補脾。因為血生於脾,脾是至陰之地。如果病人沒有力氣,抽搐不止,眼睛反翻,大汗淋漓,那生命垂危,已經是無法醫治的症狀了。
治療這種情況,應該使用釣藤八珍湯。如果效果不好,就用釣丹四君湯。
釣藤八珍湯,出自本門醫書第三十二卷。
釣丹四君湯,出自本門醫書第三十三卷。