《婦科冰鑑》~ 卷五 (4)
卷五 (4)
1. 腸覃石瘕,二四
《經》曰:寒氣客於腸外,與衛氣相傳,氣不得榮,因有所繫,癖而內著,惡氣乃起,息肉乃生,其始生也,大如雞卵,稍以益大,至其成,如懷子狀,按之則堅,椎之則移,月事以時下。石瘕生於胞中,寒氣客於子門.子門閉塞,氣不得通,惡血當寫不寫,衃以留止,日以益大,狀如懷子,月事不以時下。皆生於女子,可導而下,由此觀之,雖皆如懷子狀,腸罩氣病而血不病,故月事以時下。
石瘕先氣病而後血病,故月事不來也。
石瘕宜吳茱萸湯主之。腸覃宜香稜丸主之。
吳茱萸湯,見月經門三一
香稜丸,本門四三
白話文:
經典中記載:寒氣停留在腸外,與衛氣相互傳遞,氣血無法正常運行,於是停滯在某個部位,形成癖塊並向內深入,導致惡氣產生,長出息肉。剛開始的時候,息肉像雞蛋一樣大,慢慢地越來越大,最後形成像懷孕一樣的狀態。用手按壓感覺堅硬,用手指敲打可以移動,月經仍然按時來潮。
石瘕生長在子宮內,寒氣停留在子宮口,子宮口閉塞,氣血無法流通,惡血應該排出卻排不出來,積聚在裡面,一天比一天大,形狀像懷孕一樣,月經就不按時來潮。
這兩種疾病都發生在女性身上,可以通過藥物引導排出。從這裡可以看出,雖然它們都像懷孕一樣,但腸覃是氣血失調引起的,而石瘕是血瘀不通引起的,因此腸覃患者月經仍然按時來潮。
石瘕是先氣血失調再血瘀不通引起的,所以月經就不來了。
石瘕可以用吳茱萸湯來治療,腸覃可以用香稜丸來治療。
吳茱萸湯的配方可以在月經門三一頁找到,香稜丸的配方可以在本門四三頁找到。
2. 母子盛衰 二五
娠母強壯,胎元盛實,則胎前產後但然無虞。倘孕氣萎弱者,則胎前病必多。母氣衰羸者,則產後疾迭見。以此察之,可預知也。
白話文:
如果懷孕的母親身體健康、強壯,胚胎也會跟著茁壯成長,在孕期和分娩後都沒有什麼風險。但如果懷孕時母親的身體虛弱,那麼在懷孕期間可能會出現很多疾病。而如果母親身體瘦弱,那麼產後可能會出現一連串的病症。通過這些觀察可以預先知道可能發生的情況。
3. 胎孕變常記 二六
李時珍曰:女子二七天癸至,七七天癸絕,此其常也。有女年十二十三而生子,如褚記室所載,平江蘇達卿之女,年十二受孕。有婦人年五十六十而生子,如遼史所載,亟普妻,年六十生二男一女。此又異常之尤者也。
白話文:
李時珍說:女性在十四歲左右開始來月經,到四十九歲左右月經停止,這是正常的現象。有些女孩在十二、三歲就懷孕生產,例如褚記室所記錄的,平江蘇達卿的女兒,在十二歲就懷孕了。也有婦人在五十六十歲還能生育孩子,例如遼史所紀錄的,亟普的妻子,在六十年齡段生下了兩個男孩和一個女孩。這些都是非常特殊的例子。
4. 胎前門匯方
保生湯,一
人參,甘草(各二錢),白朮(土炒),香附子,烏藥(炒),橘紅(各五錢)。
上銼,每服三錢,姜五片,煎服。
加味六君湯,二
人參,白朮(土炒),茯苓,陳皮,半夏(各一錢五分,制),甘草(五分,制),藿香葉,枇杷葉(各一錢,制),縮砂仁(炒),枳殼(各八分,炒)。
白話文:
保生湯
一
人參、甘草(各二錢),白朮(土炒)、香附子、烏藥(炒)、橘紅(各五錢)。
以上藥材切碎,每次取三錢,加薑五片,煎煮服用。
加味六君湯
二
人參、白朮(土炒)、茯苓、陳皮、半夏(各一錢五分,制)、甘草(五分,制)、藿香葉、枇杷葉(各一錢,制)、縮砂仁(炒)、枳殼(各八分,炒)。
上銼,生薑煎服。
加味溫膽湯,三
陳皮,半夏(制),茯苓(各一錢),甘草(五分,炙),枳實,竹茹,黃芩(各一錢),黃連(八分),麥冬(二錢,去心),蘆根(一錢)。
上銼,薑棗煎服。
參橘飲,四
人參,橘皮,茯苓,麥冬(去心),厚朴(薑汁炒),白朮(各一錢,土炒),甘草(五分,制),竹茹(一團)。
白話文:
取生薑煎水服下。另外準備加味溫膽湯,用陳皮、半夏(製)、茯苓(各一錢)、甘草(五分,炙)、枳實、竹茹、黃芩(各一錢)、黃連(八分)、麥冬(二錢,去心)、蘆根(一錢),將藥材切碎,用薑棗煎水服下。最後準備參橘飲,用人參、橘皮、茯苓、麥冬(去心)、厚朴(薑汁炒)、白朮(各一錢,土炒)、甘草(五分,制)、竹茹(一團)。
上銼,加生薑煎服。
加味平胃散,五
厚朴(薑汁炒),蒼朮(米泔浸炒),陳皮,甘草(炙),人參(各一錢)。
上為末,每服三錢,加姜煎服。大便秘結,加大黃倍甘草。
加味芎歸湯,六
當歸(五錢,酒洗),川芎(二錢),吳茱萸(八分,甘草水制),靳艾(酒炒,一錢),甘草(六分,炙),阿膠(二錢,蛤粉炒),人參(一錢,去蘆)。
白話文:
將藥材研磨成粉,每次服用三錢,加入生薑煎服。如果便秘嚴重,可以加入大黃,份量是甘草的兩倍。
另外,將當歸用酒洗淨,川芎、吳茱萸(用甘草水處理)、靳艾(用酒炒)、甘草(炙)、阿膠(用蛤粉炒)、人參(去蘆)等藥材,按照比例混合研磨成粉,每次服用三錢,加入生薑煎服。
水煎溫服。
導赤散,七
生地(三錢),木通(二錢),甘草梢一錢。燈心一團,煎服。
五苓散,八
白木(土炒),茯苓,豬苓,澤瀉(各二錢半),桂(三分)。
上銼,作一服,水煎服。
蜜消煎,九
蜂蜜,芒硝。
上煎,溶化服。
白話文:
水煎溫服。導赤散,用生地三錢、木通二錢、甘草梢一錢,燈心一團,煎煮後溫熱服用。五苓散,用白朮、茯苓、豬苓、澤瀉各二錢半,桂三分,研成粉末,取一服量用清水煎煮後服用。蜜消煎,用蜂蜜和芒硝煎煮至溶化後服用。
延胡四物湯,十
延胡索(三錢,酒煮透),當歸(二錢,酒洗),川芎(一錢五分),熟地(二錢),白芍(二錢,酒炒)。
上銼,水煎服。
加味膠艾四物湯,十一
當歸(酒洗),熟地,阿膠,白芍(各二錢,酒炒),杜仲(一錢五分,鹽水炒),靳艾(各八分)。
上加蔥白三寸,大豆淋酒煎服。芳因外感之邪加羌活一錢,或濁活以散之。
白話文:
延胡四物湯,需準備延胡索三錢(用酒煮透)、當歸二錢(用酒洗)、川芎一錢五分、熟地二錢、白芍二錢(用酒炒),將以上藥材切碎,水煎服。
加味膠艾四物湯,需準備當歸、熟地、阿膠、白芍各二錢(用酒炒)、杜仲一錢五分(用鹽水炒)、靳艾各八分,再加上蔥白三寸、豆淋酒,一同煎服。若因外感邪氣,可加入羌活一錢,或濁活以散之。
全生白朮散,十二
白木(二錢半,土炒),茯苓皮(一錢半),陳皮,生薑皮,大腹皮,桑白皮(各一錢)。
上銼.水煎服,或為細末,每服三錢,米飲調下亦可。
天仙藤散,十三
天仙藤(洗略炒),香附子(炒),陳皮,甘草,烏藥,木香(各等分)。
白話文:
全生白朮散,共用藥十二味。
白木(二錢半,用土炒過),茯苓皮(一錢半),陳皮、生薑皮、大腹皮、桑白皮(各一錢)。
將以上藥材研磨成粉末,用水煎服,也可以將藥粉製成細末,每次服用三錢,用米湯送服。
天仙藤散,共用藥十三味。
天仙藤(洗淨,略微炒一下),香附子(炒過),陳皮、甘草、烏藥、木香(各取等量)。
上銼,每服五錢,加生薑三片,紫蘇五葉,水煎日三服。腫消止藥。
茯苓導水湯,十四
茯苓,檳榔,豬苓,縮砂,澤瀉,白朮,木瓜,大腹皮,桑白皮,蘇梗(各等分)。
上銼加生薑煎服。脹加枳殼;喘加苦葶藶子;腿腳腫加防己。
知母飲,十五
知母,麥冬,甘草(各五錢),黃耆,子芩,赤苓(各七錢五分)。
白話文:
每次服用五錢藥粉,加入生薑三片、紫蘇五葉,用水煎煮,一天服用三次,腫消後停藥。
茯苓導水湯:茯苓、檳榔、豬苓、縮砂、澤瀉、白朮、木瓜、大腹皮、桑白皮、蘇梗各等份。將藥材切碎,加入生薑煎服。若腹部脹滿,可加枳殼;若呼吸喘促,可加苦葶藶子;若腿腳腫脹,可加防己。
知母飲:知母、麥冬、甘草各五錢,黃耆、子芩、赤苓各七錢五分。
上㕮咀,每服四錢,水一盞,煎至七分,去滓入竹瀝一合,溫服。
犀角散,十六
犀角尖(磨汁臨服投入),地骨皮,赤茯苓,麥冬(去心),條芩(各二錢),甘草(五分)。
上銼,水煎,入竹瀝一合,溫服。
紫蘇飲,十七
當歸,川芎,白芍(各二兩),陳皮,蘇莖葉,大腹皮(各一兩),甘草(炙),人參量虛實用。
白話文:
取上藥四錢,加水一盞,煎煮至七分,去渣後加入竹瀝一合,溫服。
犀角尖磨成汁,臨服時投入,地骨皮、赤茯苓、麥冬(去心)、條芩(各二錢)、甘草(五分)。將藥材切碎,用水煎煮,加入竹瀝一合,溫服。
當歸、川芎、白芍(各二兩)、陳皮、蘇莖葉、大腹皮(各一兩)、甘草(炙),人參的用量根據虛實情況而定。
上㕮咀,每服五錢,水二盞,生薑五片,煎至一盞去滓服,日進二服。
有熱加黃芩、竹茹.心煩加羚羊角。有食加神麯、山楂。
羚羊角散,十八
羚羊角(鎊),獨活,酸棗仁,五加皮,防風,薏苡仁,杏仁,當歸(酒浸),川芎,茯神(各五分,去木),甘草,木香(各二分)。
白話文:
取藥材上部,每次服用五錢,用兩碗水,加入五片生薑,煎煮至一碗,去除藥渣服用,每天服用兩次。如果有發熱症狀,可以加黃芩、竹茹;如果心煩,可以加羚羊角。如果食慾不振,可以加神麴、山楂。
羚羊角散由羚羊角、獨活、酸棗仁、五加皮、防風、薏苡仁、杏仁、當歸(酒浸)、川芎、茯神(各五分,去除木質部分)、甘草、木香(各二分)組成。
上㕮咀,加生薑五片,水煎服。
釣藤湯,十九
釣藤鉤,當歸,茯神,人參(各一兩),苦桔梗(一兩五錢),桑奇生(五錢)。
上為粗末,每服五六錢,水二盞,煎至一盞,去滓溫服無時,忌豬肉、菘菜。
煩熱加石膏二兩五錢。臨產月加桂心一兩。
桔梗湯,二十
天冬(去心),桑皮,桔梗,紫蘇(各五分),麻黃(三分,去節),貝母,人參,甘草(各二分,炙)。
白話文:
取上藥,加生薑五片,用清水煎煮服用。
釣藤鉤、當歸、茯神、人參各一兩,苦桔梗一兩五錢,桑奇生五錢。
將以上藥材研磨成粗末,每次服用五六錢,用兩碗水煎煮至一碗,去渣,溫服,不限時間。忌食豬肉、菘菜。
若出現煩熱症狀,可加入石膏二兩五錢。若臨近產期,可加入桂心一兩。
天冬(去心)、桑皮、桔梗、紫蘇各五分,麻黃(三分,去節)、貝母、人參、甘草(各二分,炙)。
上銼,加生薑,水煎服。
一方有杏仁無貝母。
枳桔二陳湯,二一
陳皮,半夏,茯苓(各二錢),甘草(五分,炙),枳殼,桔粳(各一錢)。
上銼,姜水煎服。
加味五淋散,二二
赤苓(二錢),山梔(一錢,炒黑),當歸(一錢),白芍(二錢),子芩(八分),甘草(五分),生地(二錢),澤瀉(一錢),車前(一錢),木通(一錢)。
上水煎服。
安榮散,二三
白話文:
將藥材切碎,加入生薑,用清水煎煮後服用。
另一個藥方沒有貝母,只有杏仁。
枳桔二陳湯的組成如下:
陳皮、半夏、茯苓各兩錢,甘草五分,炙烤,枳殼、桔梗各一錢。
將藥材切碎,用薑汁水煎煮後服用。
加味五淋散的組成如下:
赤苓兩錢,山梔子一錢,炒黑,當歸一錢,白芍兩錢,子芩八分,甘草五分,生地兩錢,澤瀉一錢,車前子一錢,木通一錢。
將藥材用清水煎煮後服用。
安榮散的組成如下:
當歸,白芍(各二錢),麥冬(一錢半,去心),通草(一錢),滑石(六分),人參(一錢)。
水煎溫服。此方加石斛、山梔其效尤捷。
補中益氣合四苓散,二四
人參(一錢),黃耆(蜜炙),白木(土炒),當歸(各二錢),升麻,柴胡(各五分),陳皮(八分),甘草(六分),赤苓,澤瀉,豬苓(各一錢)。
上加薑棗煎,溫服。
舉胎四物湯,二五
白話文:
當歸、白芍各兩錢,麥冬去心一錢半,通草一錢,滑石六分,人參一錢,水煎溫服。這方子可以加石斛、山梔,效果會更快。這個方子是補中益氣合四苓散,藥量是二錢四分。
人參一錢,黃耆蜜炙,白木土炒,當歸各兩錢,升麻、柴胡各五分,陳皮八分,甘草六分,赤苓、澤瀉、豬苓各一錢,加薑棗煎,溫服。這個方子是舉胎四物湯,藥量是二錢五分。
當歸(酒洗),白芍(酒炒),熟地,川芎,人參,白朮(各二錢,土炒),陳皮,升麻(各一錢)。
上銼,水煎服。
阿膠五苓散,二六
阿膠,澤瀉(各二錢),豬苓,白木,茯苓(各一錢半),肉桂(三分)。
上銼,水煎溫服。
黃耆湯,二七
黃耆,糯米,川芎。
上銼細末,水二大盞,煎至一盞,溫服。一方無川芎。
銀苧酒,二八
苧麻根(二兩,銼),紋銀,清酒(一盞)。
白話文:
當歸用酒洗淨,白芍用酒炒,熟地、川芎、人參、白朮各取兩錢,土炒,陳皮、升麻各取一錢。將這些藥材切碎,用水煎服。
阿膠、澤瀉各取兩錢,豬苓、白木、茯苓各取一錢半,肉桂取三分。將這些藥材切碎,用水煎溫服。
黃耆、糯米、川芎,將這些藥材切碎成細末,用兩大盞水煎煮至一大盞,溫服。也有不加川芎的版本。
苧麻根取兩兩,切碎,與紋銀、清酒一盞一起浸泡。
上以水二大盞,煎至一大盞,去渣分溫二服。
阿膠湯,二九
阿膠(炙燥),熟地(焙),艾葉(微炒),川芎,當歸(焙),杜仲(去粗皮炙銼),白朮(各一兩)。
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,棗三枚擘破,同煎至八分,去滓食前溫服。
血餘四物湯,三十
血餘淨(一錢,煅灰),生地(三錢),白芍(二錢),當歸(一錢半),川芎(一錢),白茅恨(一錢)。
上水煎溫眼,或加山梔仁更妙。
清胃散,三一
白話文:
先用兩大碗水,煎到剩下一大碗,去掉藥渣,分兩次溫熱服用。
阿膠(用火烤至乾燥),熟地黃(用火焙乾),艾葉(微炒一下),川芎,當歸(用火焙乾),杜仲(去除粗皮,用火烤後切成細絲),白朮(每種藥材各一兩)。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用四錢,用一碗半水,再加上三枚掰開的紅棗,一起煎煮到八分滿,去掉藥渣,在飯前溫熱服用。
血餘四物湯,配方如下:
血餘(一錢,煅燒成灰),生地黃(三錢),白芍(二錢),當歸(一錢半),川芎(一錢),白茅根(一錢)。
以上藥材用水煎煮後溫熱服用,也可以加入山梔子仁,效果更佳。
清胃散,配方如下:
生地(四錢),丹皮(二錢),黃芩(一錢半),升麻(六分)。
加味聖愈湯,三二
人參(一錢),黃耆(二錢,蜜炙),熟地(三錢),當歸(三錢,酒洗),川芎(一錢半),白芍(一錢半),杜仲(二錢,鹽水炒),續斷(一錢半),縮砂仁(一錢,炒)。
上加薑棗水煎溫服。
加味佛手散,三三
當歸(五錢),川芎(二錢),阿膠(二錢,蒲黃炒珠),蘄艾(一錢,醋炒),杜仲(二錢,鹽水炒),續斷(一錢五分),白朮(二錢,土炒),條芩(一錢)。
白話文:
生地(四錢)指的是四錢的生地,丹皮(二錢)是二錢的丹皮,黃芩(一錢半)是一錢半的黃芩,升麻(六分)指的是六分的升麻。
加味聖愈湯,配方如下: 人參(一錢)指的是人參一錢,黃耆(二錢,蜜炙)是二錢的黃耆經過蜜炙處理,熟地(三錢)是三錢的熟地,當歸(三錢,酒洗)是三錢的當歸經過酒洗,川芎(一錢半)是一錢半的川芎,白芍(一錢半)是一錢半的白芍,杜仲(二錢,鹽水炒)是二錢的杜仲經過鹽水炒制,續斷(一錢半)是一錢半的續斷,縮砂仁(一錢,炒)是一錢的縮砂仁經過炒製。
以上藥物需加入薑棗水一同煎煮後,溫熱服用。
加味佛手散,配方如下: 當歸(五錢)指的是五錢的當歸,川芎(二錢)是二錢的川芎,阿膠(二錢,蒲黃炒珠)是二錢的阿膠經過蒲黃炒珠處理,蘄艾(一錢,醋炒)是一錢的蘄艾經過醋炒,杜仲(二錢,鹽水炒)是二錢的杜仲經過鹽水炒制,續斷(一錢五分)是一錢五分的續斷,白朮(二錢,土炒)是二錢的白朮經過土炒,條芩(一錢)是一錢的條芩。
上水煎溫服。
十聖散,三四
人參,黃耆,白朮,熟地,砂仁(各五分),甘草(炙),當歸,川芎,白芍(各一錢,炒),川續斷(八分)。
上銼,水煎服。
芎歸湯,三五
當歸(一兩),川芎(五錢)。
上水煎服。
益母丸,三六
益母草五月五日,或六月六日採,陰乾忌鐵器。
上一味,以石器碾為細末,煉蜜丸,彈子大,每用一丸,童便好酒研化服之。
地黃飲,三七
白話文:
將藥材水煎溫熱服用。十聖散由人參、黃耆、白朮、熟地、砂仁(各五分)、甘草(炙)、當歸、川芎、白芍(各一錢,炒)、川續斷(八分)組成,將藥材切碎,水煎服。芎歸湯由當歸(一兩)、川芎(五錢)組成,水煎服。益母丸以五月五日或六月六日採收的益母草陰乾(忌鐵器),用石器研磨成細末,煉蜜丸成彈子大小,每次服用一丸,用童便和好酒研化服用。地黃飲則使用三七。
熟地(四錢),山藥(二錢,炒),山萸(二錢,酒蒸去淨核),白苓(一錢五分,乳制),阿膠(一錢五分,蛤粉炒珠),五味(五分,蜜酒浸炒),杜仲(二錢,鹽水炒),續斷(一錢五分)。
水煎服。
慣於小產滑胎者,將上分兩一倍,作十,加魚鰾二兩,兔絲子二兩,蜜丸梧子大,每服三錢,空心淡鹽湯送服,一料即愈。
獨參湯,三八
用好人參二兩或四兩。
水煎徐徐服。
千金保胎丸,三九
白話文:
熟地四錢,山藥二錢炒熟,山萸肉二錢酒蒸去核,白茯苓一錢五分乳汁製成,阿膠一錢五分用蛤粉炒成珠狀,五味子五分蜜酒浸泡炒熟,杜仲二錢用鹽水炒熟,續斷一錢五分。將以上藥材用水煎服。
對於習慣性流產或滑胎的女性,可將上述藥量增加一倍,製成十份,再加入魚鰾二兩、兔絲子二兩,製成梧子大小的蜜丸,每次服用三錢,空腹用淡鹽湯送服,服用一劑即可痊癒。
另外,獨參湯使用好人參二兩或四兩,用水煎服,徐徐飲用。千金保胎丸,則請參考相關藥方。
治婦人受孕,經三月而胎墮者,雖氣血不足,乃中衝脈有傷。中衝脈即陽明胃經,供應胎孕,至此時必須節飲食,絕欲,戒怒,庶免小產之患。服此可以保全。
白朮(土炒),熟地(薑汁炒),杜仲(各四兩,薑汁炒),當歸(酒洗),續斷(酒洗),阿膠(蛤粉炒),香附米(四制),益母草,條芩(各二兩,炒),陳皮,川芎,艾葉(各一兩,醋炙),砂仁(五錢,炒)。
上為細末,棗肉為丸,如桐子大,每服百丸,空心米湯下。
平胃散,四十
厚朴(三錢,姜炙),蒼朮(一錢五分,米泔炒),陳皮(一錢五分),甘草(六分,炙)。
白話文:
如果婦女懷孕三个月后胎儿流产,即使是气血不足,也可能是冲脉受伤导致的。冲脉就是阳明胃经,为胎儿提供营养。此时必须节制饮食,戒绝房事,克制怒气,才能避免再次流产。服用以下药物可以保全胎儿。
将白术(土炒)、熟地(姜汁炒)、杜仲(各四两,姜汁炒)、当归(酒洗)、续断(酒洗)、阿胶(蛤粉炒)、香附米(四制)、益母草、条芩(各二两,炒)、陈皮、川芎、艾叶(各一两,醋炙)、砂仁(五钱,炒)研磨成细粉,用枣肉做成丸子,如桐子大小,每次服用一百丸,空腹用米汤送服。
另外,可以用厚朴(三钱,姜炙)、苍术(一钱五分,米泔炒)、陈皮(一钱五分)、甘草(六分,炙)组成平胃散,来辅助治疗。
下死胎加芒硝一二錢,水煎溫服。
黃連煎,四一
川黃連
上一味煎湯,調空房中鼠穴內土服。
甘麥大棗湯,四二
甘草(三兩),小麥(一升),大棗(十枚)。
上以水六升,煮取三升,溫分三服,亦補脾氣。
香稜丸,四三
木香,丁香(各半兩),枳殼(麩炒),三稜(酒浸一夕),莪朮(細銼,每一兩用巴豆三十粒,去殼同炒,待巴豆黃色,去巴豆不用),青皮,川楝子肉,茴香(各等分,炒)。
白話文:
如果遇到胎死腹中,可以將芒硝一到兩錢,用水煎煮後溫服。另外,可以用川黃連煎水,然後將藥汁倒入空房中老鼠洞穴裡的泥土中服用。甘草三兩、小麥一升、大棗十枚,用水六升煮成三升,溫熱分三次服用,可以補脾氣。木香、丁香各半兩,枳殼麩炒,三稜用酒浸泡一夜,莪朮切細,每一兩加入去殼的巴豆三十粒,炒至巴豆呈黃色,然後去除巴豆不用,青皮、川楝子肉、茴香各等分,炒好備用。
上為末,醋煮,麵糊丸桐子大,硃砂為衣,每服三十丸,姜鹽湯送下,或溫酒下,無時。
白話文:
把上面的材料磨成粉末,用醋和麵糊做成像油桐籽大小的藥丸,並用硃砂作為外層包裝。每次服用30粒,可以用薑、鹽加水沖服,也可以用溫熱的酒吞服,不限時間。