《女科仙方》~ 卷四 (10)
卷四 (10)
1. 乳癰
乳頭屬足厥陰肝經,乳房屬足陽明胃經,若乳房癰腫結核,色紅,數日外腫痛潰稠膿,膿盡而愈,此屬膽胃熱毒,氣血壅滯,名曰乳癰。若乳岩初起,內結小核,不紅、不腫、不痛,積之歲月,漸大如巉巖,破如熟榴,難治。治法:腫痛寒熱。
宜發表散邪;痛甚宜疏肝清胃;膿成不潰,用托裡;肌肉不生,膿水清稀,宜補脾胃;膿出及潰,發表散,宜補血氣;飲食不進,或作嘔吐,宜補胃氣;乳岩初起,用益氣養榮湯,加歸脾湯,間可內消,若用行氣補血之劑,速亡甚矣。
白話文:
乳頭屬於足厥陰肝經,乳房屬於足陽明胃經。如果乳房出現癰腫結核,顏色發紅,幾天後腫痛並化膿,膿液流盡後癒合,這是膽胃熱毒、氣血瘀滯引起的,叫做乳癰。如果乳房出現乳岩,初期會有小結節,不紅不腫不痛,時間久了會逐漸變大,如同山巖,破裂後像熟榴槤一樣,難以治療。治療方法:對於腫痛伴隨寒熱的,應該使用發表散來散寒解表;疼痛嚴重的,應該疏肝清胃;化膿不潰的,應該使用托裡藥物;肌肉不生,膿液稀薄的,應該補脾胃;膿液排出後潰爛的,應該使用發表散,並補血氣;飲食不進或嘔吐的,應該補胃氣;乳岩初期,應該使用益氣養榮湯,加入歸脾湯,間或能使腫瘤消退,如果使用行氣補血的藥物,反而會加速病情惡化。
瓜蔞散
治一切癰疽,並治乳癰者,六腑不和之氣,陽滯於陰則生之。
瓜蔞(一個,連皮搗爛),生甘草(五分),當歸(三錢),乳香(五分,燈心炒),金銀花(三錢),白芷(一錢)、沒藥(五分,燈心炒),青皮(五分)
水煎溫服。
回脈散
白話文:
瓜蔞散主治各種癰疽,包括乳癰。這是因為六腑失調,陽氣停滯於陰處而導致的。藥方包括瓜蔞一個(連皮搗爛)、生甘草五分、當歸三錢、乳香五分(燈心炒)、金銀花三錢、白芷一錢、沒藥五分(燈心炒)、青皮五分,水煎溫服。
乳癰未潰時,服此毒從大便出,虛人不用。
大黃(三錢),白芷(八分),乳香(五分),木香(五分),沒藥(五分),穿山甲(五分,炒)
共為細末,黨參三錢煎湯調服。
十全大補湯
黨參(三錢),白朮(三錢),黃耆(三錢),熟地(三錢),茯苓(八分),甘草(五分),川芎(八分),金銀花(三錢)
白話文:
乳癰還沒潰爛時,可以服用這個方子,毒素會從大便排出,虛弱的人不能用。將大黃三錢、白芷八分、乳香五分、木香五分、沒藥五分、穿山甲五分(炒)研磨成細粉,用三錢黨參煎湯調服。另外可以服用十全大補湯,藥材包括黨參三錢、白朮三錢、黃耆三錢、熟地三錢、茯苓八分、甘草五分、川芎八分、金銀花三錢。
瀉加黃連、肉果,渴加麥冬、五味,寒熱往來用馬蹄香搗散。凡乳癰服薏苡仁粥好。
又方用烏藥(軟白香辣者)五錢,研,水一碗,牛皮膠一片,同煎七分,溫服。如孕婦腹內癰,此二方可通用。又有乳吹,乃小兒飲乳,口氣所吹,乳汁不通,壅結作痛,不急治則成癰,宜速服瓜蔞散,更以手揉散之。
白話文:
如果患者腹瀉,可以服用黃連、肉果;如果患者口渴,可以服用麥冬、五味子;如果患者寒熱交替,可以用馬蹄香搗碎服用。對於乳癰,服用薏苡仁粥效果很好。
另一個方子是將烏藥(軟白香辣的)研磨成粉,取五錢,用一碗水煎煮,加入一片牛皮膠,煎煮至七分,溫服。孕婦腹內癰可以使用這兩種方子。乳吹是指小兒喝奶時,口氣吹到乳房,導致乳汁不通,壅結疼痛,如果不及时治疗就会形成痈,应该尽快服用瓜蔞散,并用手揉散乳房。
2. 風甚
用山羊血,取色新者,於新瓦上焙乾研末,老酒衝下五六分為度。重者用至八分,其效如神。
又用抱不出雞子殼,瓦上焙乾,酒調服。
如治虛寒危症,用藍鬚子根刮皮,新瓦上焙乾研末,溫服一錢為度,雖危可保萬全。
白話文:
用新鮮的山羊血,塗在新瓦片上烘乾研磨成粉末,用老酒沖服,以喝到六七分飽為宜。病情嚴重者可以喝到八分飽,效果非常顯著。
另外可以用雞蛋殼,在瓦片上烘乾,用酒調服。
如果要治療虛寒危症,可以用藍鬚子根刮去外皮,在新瓦片上烘乾研磨成粉末,溫服一錢即可,即使病情危重也能保證安全。
3. 不語
乃惡血停蓄於心,故心氣閉塞,舌強不語。
用_七珍散_:
黨參(一兩),石菖蒲(一兩),川芎(一兩),生地(一兩),防風(五錢),細辛(一錢),辰砂(五分,研)
共研細末,用薄荷湯下一錢。因痰氣鬱結,閉口不語者,用好明礬一錢,水飛過,沸湯送下。
一方治產後不語。
黨參,石蓮子(去心),石菖蒲(各等分)
白話文:
這是因為惡血停留在心臟,導致心氣閉塞,所以舌頭僵硬,不能說話。
可以用七珍散治療:
- 黨參(一兩)
- 石菖蒲(一兩)
- 川芎(一兩)
- 生地(一兩)
- 防風(五錢)
- 細辛(一錢)
- 辰砂(五分,研磨成粉)
將以上藥材研磨成細粉,用薄荷湯沖服一錢。
如果因為痰氣鬱結,導致閉口不語,可以用好明礬一錢,用水研磨成細粉,用沸水送服。
這個藥方也可以治療產後不語。
- 黨參
- 石蓮子(去心)
- 石菖蒲(各等分)
水煎服。
《婦人良方》云「產後瘖,心腎虛不能發聲,七珍散;脾氣鬱結,歸脾湯;脾傷食少,四君子湯。氣血俱虛,八珍湯不應,獨參湯更不應,急加附子,蓋補其血以生血,若單用佛手散等破血藥,誤矣。」
白話文:
將藥材用水煎煮服用。
《婦人良方》中記載:「產後失聲,心腎虛弱無法發聲,可服用七珍散;脾氣鬱結,服用歸脾湯;脾胃受損,食慾不振,服用四君子湯。氣血兩虛,服用八珍湯無效,獨參湯也無效,應緊急加附子,因為補益血氣才能生血,如果單獨使用佛手散等破血藥物,就會誤治。」
4. 補集
產後大便不通,用生化湯,內減黑姜,加麻仁。脹滿加陳皮,血塊痛加肉桂、元胡。如燥結十日以上,肛門必有燥糞,用蜜棗導之。
煉蜜棗法
用好蜜二三兩,火煉滾至茶褐色,先用濕桌,傾蜜在桌上,用手作如棗樣,插入肛門,待欲大便,去蜜棗方便。
又方用麻油,口含竹管入肛門內,吹油四五口,腹內糞和即通。
治產後雞爪風
桑柴炭(三錢,存性),手指甲(十二個,炒),鋪膠(三錢,炒)
共為末,黃酒送下,取汗取愈。
白話文:
產後大便不通的治療
產後大便不通,可以使用生化湯,但要減少黑薑的用量,加入麻仁。如果肚子脹滿,可以加陳皮;如果排便時有血塊疼痛,可以加肉桂和元胡。如果便秘已經持續十天以上,肛門一定會有乾硬的糞便,可以用蜜棗導出來。
煉蜜棗法
取好蜜二三兩,用火煉至茶褐色,倒在濕桌上,用手塑成棗子形狀,塞入肛門。當想上廁所時,便可以取出蜜棗方便排便。
另一種方法是用麻油,將竹管含在嘴裡,插入肛門內,吹入四五口麻油,腹內的糞便就會鬆軟通暢。
治產後雞爪風
將桑柴炭(三錢,保留藥性)、手指甲(十二個,炒熟)、鋪膠(三錢,炒熟)研磨成粉末,用黃酒送服,發汗後即可痊癒。
保產無憂散
當歸(錢半,酒洗),厚朴(七分,姜炒),川芎(錢半),菟絲子(錢四分,酒炒),艾葉(七分,炒),炒芥穗(八分),白芍(錢二分,酒炒),炒枳殼(六分),炙黃耆(八分),川貝母(一錢,去心),羌活(五分),甘草(五分),姜(三片)
白話文:
當歸(半錢,酒洗)、厚朴(七分,姜炒)、川芎(半錢)、菟絲子(四分,酒炒)、艾葉(七分,炒)、炒芥穗(八分)、白芍(二分,酒炒)、炒枳殼(六分)、炙黃耆(八分)、川貝母(一錢,去心)、羌活(五分)、甘草(五分)、姜(三片)
溫服。上方保胎,每月三五服,臨產熱服,催生如神。
治遍體浮腫,是脾虛水溢之過。凡浮腫者,可通用,俱神效。
真縮砂仁(四兩),萊菔子(二兩四錢)
研末,水浸,取濃汁,浸砂仁候汁盡曬乾,研極細末,每服一錢,漸加至二錢為度,淡薑湯送下。
凡男子婦人,奄奄死去,脈動無氣,氣閉不通,名為屍厥,將菖蒲屑納鼻孔中,再用肉桂屑放舌下,或剔取本人左角發方寸,燒灰成末,和熱酒灌之立愈,並以竹管吹其兩耳,更妙。
凡小兒初生,下地,即不啼哭,奄奄如死者,急看喉間懸雍前,上齶有一泡,速用指甲摘破,急以帛試去惡血,勿令嚥下,即能通聲啼哭。
白話文:
溫服藥物可以保胎,每月服用三到五次。臨產時服用,可以促進生產,效果奇佳。
治療全身浮腫,是脾虛導致水分溢出所致。凡是浮腫患者,都可以服用此方,效果显著。
将四两砂仁和二两四钱莱菔子研磨成粉末,用水浸泡,取浓汁浸泡砂仁直至汁液干透,再将砂仁晒干,研磨成极细的粉末。每次服用一钱,逐渐增加至二钱,用淡姜汤送服。
凡是男子或女子,突然昏迷,脉搏微弱,没有呼吸,呼吸不通畅,称作屍厥。将菖蒲屑塞入鼻孔,再将肉桂屑放于舌下,或者剪取患者左耳角头发一寸,烧成灰末,用热酒灌服,可以立即痊愈。还可以用竹管吹患者的双耳,效果更佳。
凡是新生儿落地后,没有哭声,昏昏欲睡,像死了一样,要赶紧检查喉咙悬雍垂前方上颚是否有泡,如果有,用指甲将其挑破,用布擦去恶血,不要让孩子吞下去,这样孩子就可以发出哭声。
凡小兒初生氣絕不啼,急用綿絮包裹,抱在懷中,未可斷臍帶,將胞衣置爐炭中燒之,捻大紙條蘸油,點火於臍帶下熏之。蓋臍帶連兒腹,熏時有火氣由臍入腹,更有熱醋湯蕩洗臍帶,須臾氣回啼哭,方可洗浴、斷臍帶。
凡小兒初生,啼哭不出者,須看舌下,若連舌如石榴子,速以指甲摘斷之,或用蘆葦削作刀割之,微有血出即愈。若舌下血出多者,將亂髮燒灰,同獵脂少許相和塗。若小兒齒根有黃筋兩條,以蘆葦削作刀割斷,豬乳點為妙。如兒口難開,先點豬乳。小兒初生不小便者,急用蔥白四寸,四破之,以乳汁半盞,煎兩沸灌下。
白話文:
嬰兒出生後如果沒有呼吸,要趕緊用棉花包裹,抱在懷裡,不要剪斷臍帶,把胎盤放在火炭上燒,用紙條沾油點火,在臍帶下方熏烤。因為臍帶連接著嬰兒的腹部,熏烤時火氣可以透過臍帶進入腹部,再用熱醋水清洗臍帶,很快嬰兒就會恢復呼吸,開始哭泣,之後才能洗澡、剪斷臍帶。
如果嬰兒出生後哭不出來,要觀察舌頭下方,如果舌頭連在一起像石榴子一樣,要立刻用指甲剪斷它,或者用蘆葦削成刀子割斷,只要有一點血出來就沒事了。如果舌頭下流血很多,就用頭髮燒成灰,與豬油混合塗抹。如果嬰兒牙根有兩條黃色的筋,用蘆葦削成刀子割斷,再用豬乳點在上面最有效。如果嬰兒嘴巴張不開,先用豬乳點在嘴巴上。如果嬰兒出生後不排尿,要趕快用四寸長的蔥白,切成四段,用半碗乳汁煎煮兩沸,灌給嬰兒喝。
凡小兒初生,大小便不通,腹脹欲絕者,急令婦人以溫水嗽口,吸咂兒前心、後心並臍下,及手足心共七處,以紅赤色為度,即通。
萬金不傳遇仙方
專治胎前難產,歷經驗過。
凡產婦累日不下,危急之至,將蓖麻子十四粒(去殼)、明硃砂一錢半、雄黃一錢半、蛇蛻一尺(燒存性)共研細末,用漿水飯和丸,如彈子大,先用椒湯淋渫產婦臍下,然後將藥一丸,放臍中,用約數重,覆以闊帛束之。若見頭生下,急取去藥。
白話文:
剛出生的嬰兒如果大小便不通,肚子脹得快要撐破,要趕緊找個婦人用溫水漱口,然後用嘴巴吸吮嬰兒的胸前、後背和肚臍下方,以及手心和腳心,一共七處,直到這些部位出現紅色的印記,就能通暢。
這方子出自《萬金不傳遇仙方》,專門治療孕婦難產,經過多次驗證。
如果產婦生產後好幾天還生不下,情況危急,就要用十四粒蓖麻子(去掉殼)、一錢半朱砂、一錢半雄黃、一尺蛇蛻(燒成灰)研磨成細末,用漿水飯團成彈珠大小的藥丸。先用椒湯淋洗產婦的肚臍下方,再將藥丸放進肚臍,用重物壓住,用寬布捆好。如果看到嬰兒頭部生出來,就要趕快把藥丸取出。
立聖丹
凡產難危急者,用寒水石四兩(二兩生用二兩煅赤),同研細末,入硃砂五錢同研,如深桃花色,每用三分,井花水調如薄糊,以紙花剪如杏葉大,攤上貼臍心,候乾再易,不過三上即產。橫生、倒生、死胎皆驗。
凡產婦血暈,不省人事,用五靈脂二兩(半生半炒,為末),每服一錢,白滾湯調下,如口噤者,抉開灌之,入喉即愈。
凡是倒產,兒足先下者,因兒在腹中,不能得轉,故腳先出來,謂之逆生,須臾不救,母子俱亡。若令產母仰臥,令收生之婦,推足入去,一則恐產母驚嚇,二則收生者非精良妙手,反致傷人性命。不若用法。以小絹針於兒腳心刺三五刺,用鹽少許塗刺處,即時順生。又法,以鹽塗兒足,以指甲搔之,並以鹽摩母腹上。
白話文:
立聖丹
產難危急
凡是生產困難,情況危急的,可以用寒水石四兩(其中二兩生用,二兩煅燒成紅色),研磨成細粉,加入硃砂五錢一同研磨,直到顏色如深桃花色。每次取三分,用井水調成稀糊狀,用紙剪成杏葉大小,貼在臍心位置,待藥糊乾燥後再換新藥,最多三次即可順利生產。無論是橫生、倒生或死胎,都驗證有效。
產婦血暈
凡是產婦血暈,不省人事者,可以用五靈脂二兩(一半生用,一半炒製成粉末),每次服用一錢,用白開水調服。如果產婦口噤不開,要將其嘴巴掰開灌藥,藥物入喉即可痊癒。
倒產
凡是倒產,孩子腳先出來者,是因為孩子在肚子裡無法轉身,所以腳先出來,稱為逆生,如果不及時救治,母子都會喪命。如果讓產婦仰臥,讓接生婆推孩子的腳回去,一方面產婦可能會受到驚嚇,另一方面,如果接生婆技術不精,反而會傷及母子性命。所以,不如用以下方法:
用小絹針刺孩子的腳心三到五下,然後在刺傷處塗抹少許鹽,孩子就會馬上順利出生。另外,也可以用鹽塗抹孩子的腳,用指甲刮撓,同時用鹽按摩產婦的腹部。
凡產後血暈,不知人事,危篤之極,不可臥倒,扶坐時背後一人撐住,用釅醋將火炭浸醋中熏之,使醋氣入鼻中,再用花蕊石末一錢童便調下。如口噤者,抉開灌之即醒。又方以真鬱金(燒存性為末)二錢,用釅醋一合調灌,立效。
凡產婦中凡,不省人事,口吐涎沫,手足瘛瘲,用歸身、荊芥等分為末,每服二錢,水一盞,酒少許,童便少許,煎七分煎之,下咽即愈。
狗咬傷方
犬因五臟受毒而成猘。若被咬傷,不早治九死一生。初咬時,急用:
白話文:
產後血暈,昏迷不省人事,處境極度危險,不可躺下,需扶坐,背後一人撐住。使用陳醋浸泡木炭後燻蒸,讓醋氣進入鼻孔,接著服用一錢的花蕊石粉,用童便調和。如果口緊閉無法吞嚥,則需掰開嘴灌服。又有一方,使用真鬱金(燒至存性後研磨成粉末),二錢,加入陳醋一合調和灌服,效果立竿見影。
對於產婦突然失去意識,吐口水,四肢抽搐的情況,應取歸身與荊芥等量研磨成粉末,每次服用二錢,用水一盞,少量酒與童便混合,煎煮至剩七分,飲用後即可痊癒。
對於狗咬傷的情況,狗因五臟受毒而狂吠。一旦被狗咬傷,若未能及時治療,將有九死一生之險。在剛被咬傷時,應立即使用:
洋雀花,狗屎椒,大澤蘭,苦翹頭,茅草根,韭菜根,藍布裙(皆是草藥)各三四錢,酒為引(小兒減少,孕婦忌服),一劑即愈。
若日久毒氣入心,煩亂腹脹,發狂吐沫,急用:
生大黃(三錢),馬前子(二個,煅存性),黑白醜(各二錢),真麝香(一分)
共為細末,藍布裙煎水沖服。傷口用淡豆鼓研末,調香油為餅,貼傷處,換時掐開,內有狗毛茸,此係毒氣已出,多貼為炒。若不愈,照瘡症潰瘍門治之。前方得自無名老道,施治數十年,服下,並無小便短澀、莖中刺疼、血片堵塞等苦,真善法也。故附之卷末,以備揀用。
白話文:
洋雀花、狗屎椒、澤蘭、苦翹頭、茅草根、韭菜根、藍布裙各取三四錢,用酒當水煎服。小孩用量減半,孕婦忌服。一劑即可痊癒。
如果毒氣積久入心,導致心煩意亂、腹脹、發狂吐沫,需緊急服用:生大黃三錢、馬前子兩個(煅燒至存性)、黑白醜各二錢、真麝香一分。將藥材研磨成細末,用藍布裙煎水沖服。傷口處則用淡豆鼓研磨成粉末,加入香油調成藥餅敷貼,換藥時如果藥餅內出現狗毛絨,就表示毒氣已經排出,可多敷幾次。如果仍未痊癒,則需依照瘡瘍潰瘍的治療方法處理。
以上方子來自一位無名老道,他行醫數十年,用此方治病,從未出現小便短澀、陰莖刺痛、血塊堵塞等副作用,確實是良方。因此將其附在卷末,供日後參考使用。