《女科仙方》~ 卷四 (8)
卷四 (8)
1. 骨蒸
宜服保真湯,先服清骨散。
柴胡連梅丸
即清骨散,作湯速效。
柴胡,前胡,烏梅(去核),黃連(各二兩)
共為末聽用。再將豬脊髓一條、豬苦膽一個、韭菜白十根各一寸,同搗成泥,入童便一酒盞,攪如稀糊,入藥末再島為丸,如綠豆大,每服三四十丸,清湯送下。如上膈熱多,食後服。此方凡男女骨蒸皆可用之,不專治產婦,改兩為錢作湯服。
白話文:
應該先服用清骨散,清骨散可以做成湯劑,效果很快。清骨散的藥方是:柴胡、前胡、烏梅(去核)、黃連(各二兩),將這些藥材研磨成粉末備用。再準備豬脊髓一根、豬苦膽一個、韭菜白十根(每根一寸長),將這些材料搗成泥狀,加入童便一杯,攪拌成稀糊狀,再加入藥粉,再次搗成丸子,大小如綠豆。每次服用三四十顆,用清湯送服。如果上膈熱盛,可以在飯後服用。這個方子男女皆可使用,用於治療骨蒸勞熱,不限於產婦。若非產婦,則將藥方中的“兩”改為“錢”,煎湯服用。
保真湯
黃耆(六分),黨參(二錢),白朮(二錢,炒),炙草(四分),川芎(六分),當歸(二錢),天冬(二錢),白芍(二錢),枸杞(二錢),知母(二錢),生地(二錢),五味(十粒),地骨皮(六分),黃柏(六分,酒炒),棗(三枚,去核)
白話文:
保真湯
藥材:
- 黃耆:六分
- 黨參:二錢
- 白朮:二錢(炒)
- 炙草:四分
- 川芎:六分
- 當歸:二錢
- 天冬:二錢
- 白芍:二錢
- 枸杞:二錢
- 知母:二錢
- 生地:二錢
- 五味子:十粒
- 地骨皮:六分
- 黃柏:六分(酒炒)
- 棗:三枚(去核)
水煎服。
加味大造丸
治骨蒸勞熱。若服清骨散,梅連丸不效,服此方。
石斛(三錢,酒蒸),黨參(一兩),當歸(一兩),黃柏(七分,酒炒),麥冬(二錢),柴胡(六錢),生地(二錢),胡連(五錢),山藥(一兩),枸杞(一兩)
先將麥冬、地黃搗爛,後入諸藥同搗為丸,加蒸紫河車,另研焙乾為末,煉蜜丸。
白話文:
煮水飲用。
加味大造丸
治療骨蒸熱病。如果服用清骨散、梅連丸無效,可以試試這個方子。
石斛(三錢,酒蒸)、黨參(一兩)、當歸(一兩)、黃柏(七分,酒炒)、麥冬(二錢)、柴胡(六錢)、生地(二錢)、胡連(五錢)、山藥(一兩)、枸杞(一兩)
首先將麥冬、地黃搗碎,接著加入其他藥材一起搗碎成丸狀,再添加蒸熟的紫河車,另外研磨烘焙乾燥後,加入煉製的蜂蜜做成丸子。
2. 心痛
此即胃脘痛,因胃脘在心之下,勞傷風寒及食冷物而作痛,俗呼為心痛。心可痛乎?血不足,則怔忡驚悸不安耳。若真心痛,手足青黑色,旦夕死矣。治當散胃中之寒氣,消胃中之冷物,必用生化湯,佐消寒食之藥,無有不安。若綿綿而痛,可按止之,問無血塊,則當論虛而加補也。
產後心痛腹痛,二症相似,因寒食與氣,上攻於心則心痛,下攻於腹則腹痛,均用生化湯,加肉桂、吳萸等,溫散之藥也。
加味生化湯
川芎(一錢),當歸(三錢),黑姜(五分),肉桂(八分),吳萸(八分),砂仁(八分),炙草(五分)
白話文:
這其實是胃脘痛,因為胃脘在心臟下方,勞累受寒或吃冷的東西就會導致疼痛,俗稱心痛。心臟真的會痛嗎?血氣不足才會導致心慌、心悸、不安。如果真的是心臟疼痛,手腳會呈現青黑色,很快就會死亡。治療應該散去胃中的寒氣,消除胃中的冷物,一定要使用生化湯,再輔以消寒食的藥物,就能緩解不適。如果疼痛持續不斷,可以按壓止痛,如果沒有血塊,就應該考慮虛症,補益身體。
產後心痛和腹痛,兩種症狀很相似,都是因為寒食和氣體上攻心臟導致心痛,下攻腹部導致腹痛,都需要使用生化湯,再加上肉桂、吳茱萸等溫散的藥物。
加味生化湯的藥方:川芎一錢,當歸三錢,黑姜五分,肉桂八分,吳茱萸八分,砂仁八分,炙草五分。
傷寒食加肉桂、吳萸,傷麵食加神麯、麥芽,傷肉食加山楂、砂仁,大便不通加肉蓯蓉。
白話文:
當你感冒發燒時,如果吃了含有肉桂和吳萸的食物,可以加入一些藥材來幫助治療。如果你吃多了麵包或面條,可以在食物裡添加神麯和麥芽;如果你吃多了肉類,則可加入山楂和砂仁。若出現排便不順的情況,可以再增加一些肉蓯蓉。
3. 腹痛
先問有塊無塊,塊痛只服生化湯,調失笑散二錢,加元胡一錢;無塊則是遇風冷作痛,宜服_加減生化湯_:
川芎(一錢),當歸(四錢),黑姜(四分),炙草(四分),防風(七分),吳萸(六分),白蔻(五分),桂枝(七分)
痛止去之,隨傷食物所加如前。
白話文:
首先要問病人是否有腫塊,如果有,且腫塊疼痛,就服用生化湯,調失笑散兩錢,再加元胡一錢。如果沒有腫塊,而是遇風寒就痛,就要服用加減生化湯:川芎一錢,當歸四錢,黑姜四分,炙草四分,防風七分,吳萸六分,白蔻五分,桂枝七分。疼痛止住後就停藥,之後依病人所食食物的性質,適量添加藥物,用法與之前相同。
4. 小腹痛
產後虛中,感寒飲冷,其寒下攻小腹作痛。又有血塊作痛者;又產後血虛,臍下痛者,並治之,以_加減生化湯_:
川芎(一錢),當歸(三錢),黑姜(四分),炙草(四分),桃仁(十粒)
有塊痛者,本方煎送前胡散,亦治寒痛;若無塊但小腹痛,亦可按而少止者,屬血虛,加熟地三錢,前胡、肉桂各一錢,為末,名前胡散。
白話文:
產後身體虛弱,又因為受寒、飲食冰冷,寒氣下沉侵犯小腹,導致小腹疼痛。如果還有血塊伴隨疼痛,或是產後血虛,臍下疼痛,都可以用加減生化湯治療。
加減生化湯的藥方:
- 川芎:一錢
- 當歸:三錢
- 黑姜:四分
- 炙草:四分
- 桃仁:十粒
如果有血塊疼痛, 可以用本方煎好後,再服用前胡散來治療寒痛。
如果沒有血塊,只有小腹疼痛,並且按壓後可以稍微減輕疼痛, 屬於血虛,可以在藥方中加入:
- 熟地:三錢
- 前胡:一錢
- 肉桂:一錢
將這三味藥研磨成粉末,混合到前胡散中服用。
5. 虛勞
指節冷痛,頭汗不止
黨參(三錢),當歸(三錢),黃耆(二錢),淡豆豉(十粒),生薑(三片),韭白(十寸),豬腎(二個)
先將豬腎煎熟,取汁煎藥八分,溫服。此症若加太陽疼,宜於前頭汗不至身參看。
白話文:
手指关节冰冷疼痛,头上不停地冒汗,可以用党参、当归、黄芪、淡豆豉、生姜、韭白和猪肾来治疗。先把猪肾煮熟,取汁加入其他药材煎煮八分,温热服用。如果症状加重,伴随头痛,且汗水只流到头顶没有流到身体,则需要参考其他治疗方法。
6. 遍身疼痛
產後百節開張,血脈流散,氣弱則經絡間血多阻滯,累日不散,則筋牽脈引,骨節不利,故腰背不能轉側,手足不能動履,或身熱頭痛。若誤作傷寒,發表出汗,則筋脈動盪,手足發冷,變症出焉,宜服_趁痛散_:
當歸(一錢),甘草(八分),白朮(八分),獨活(八分),肉桂(一錢),桑寄生(一錢),牛膝(八分),薤白(五分),姜(三片)
水煎服。
白話文:
產婦生產完畢,全身關節都處於開放狀態,血脈流通較為分散,體力虛弱,導致經絡之間的血氣停滯不散,時間久了就會造成筋脈牽引,骨骼關節不靈活,因此腰背無法轉動,手腳無法行動,甚至會出現發熱頭疼的症狀。
如果誤以為是傷寒,用發汗的方法治療,反而會加重筋脈的震動,導致手腳冰冷,出現新的病症。
建議服用趁痛散:當歸一錢、甘草八分、白朮八分、獨活八分、肉桂一錢、桑寄生一錢、牛膝八分、薤白五分、生姜三片。