費伯雄

《醫方論》~ 卷一 (10)

回本書目錄

卷一 (10)

1. 升麻葛根湯

升麻三錢,葛根,芍藥二錢,甘草一錢(炙)

加薑煎。

白話文:

  • 升麻:三錢

  • 葛根:二錢

  • 芍藥:二錢

  • 甘草:一錢(炙)

此方用升麻、葛根以升散陽明。又恐升提太過,致人喘滿,故用芍藥、甘草,酸收甘緩以佐之。究竟互相牽制,不如獨用葛根為君,加牛蒡、連翹、桔梗、薄荷等。斑疹、時疫,則加馬勃、青黛等,未為不可也。

白話文:

這個藥方利用升麻和葛根來升發陽明之氣,散解病邪。但又擔心升提之氣過於強盛,導致出現喘滿的症狀,因此使用芍藥和甘草,利用酸味收斂、甘味緩和的特性來輔助升麻和葛根,使藥方的作用更加緩和。但實際上,這些藥物相互牽制,不如單獨使用葛根為主藥,再加入牛蒡、連翹、桔梗、薄荷等藥物。若是斑疹、時疫,則可以再添加馬勃和青黛等藥物,也是可以的。

2. 柴葛解肌湯

柴胡,葛根各三錢,羌活一錢,白芷一錢,黃芩三錢,芍藥,桔梗,甘草各一錢

加薑三片,棗二枚,石膏一錢,煎服。

白話文:

柴胡、葛根各3克,羌活、白芷各1克,黃芩3克,芍藥、桔梗、甘草各1克

此證無脅痛、耳聾之象,與少陽無涉,乃首用柴胡,開門揖盜,一忌也;大青龍湯用石膏,全為煩躁而設,輒用石膏以傷胃氣,二忌也。此方斷不可用。

白話文:

這個證狀沒有出現脅痛、耳聾的現象,與少陽經無關,因此不能一開始就使用柴胡,這是第一個禁忌;大青龍湯裡使用的石膏,是為了治療煩躁而設計的,如果輕易使用石膏,會損傷胃氣,這是第二個禁忌。因此,這個方劑絕對不能使用。

3. 柴胡升麻湯

柴胡,前胡,黃芩六錢,升麻五錢,桑皮四錢,葛根四錢,荊芥七錢,赤芍,石膏一兩

加薑三片,豉二十粒,煎。

白話文:

柴胡:6 錢

前胡:6 錢

黃芩:6 錢

升麻:5 錢

桑皮:4 錢

葛根:4 錢

荊芥:7 錢

赤芍:適量

石膏:1 兩

升麻之為物,用以治天行癘疫,化毒消斑則可;尋常陽明症中,不可輕用。且用石膏為君,意在清肺胃耳,獨不慮寒胃太過,其變更不可問乎!

白話文:

升麻是一種藥物,用來治療天花、癘疫,可以化解毒素、消除斑點,但不能在普通的陽明症中輕易使用。因為用石膏作為君藥,目的是清熱降火,潤肺清胃,但卻不考慮到如果胃寒太過,會導致不可預料的變化。

4. 九味羌活湯

羌活,防風,蒼朮一錢五分,細辛五分,川芎,白芷,生地,黃芩,甘草一錢

加生薑、蔥白煎。

白話文:

羌活、防風、蒼朮各一錢五分,細辛五分,川芎、白芷、生地、黃芩、甘草各一錢,加生薑、蔥白煎服。

此方用以代麻桂等湯,實為穩妥。但地黃滋膩太過,不如仍用桂枝湯中之芍藥,斂陰而不滋膩也。至其辛散燥烈,陰虛氣弱者忌用,則固自言之矣!

白話文:

這個方劑可以代替麻桂等湯劑,確實是穩妥的。但是地黃滋膩過度,不如仍然使用桂枝湯中的芍藥,收斂陰氣而不會滋膩。至於它的辛散燥烈,陰虛氣弱的人忌用,這本來就是理所當然的。

5. 十神湯

麻黃四兩,葛根十四兩,升麻,川芎,白芷,紫蘇,甘草,陳皮,香附,赤芍各四兩

每服三錢,加薑五片,蔥三莖煎。

白話文:

麻黃:200公克

葛根:700公克

升麻:200公克

川芎:200公克

白芷:200公克

紫蘇:200公克

甘草:200公克

陳皮:200公克

香附:200公克

赤芍:200公克

時邪瘟疫,天行之癘氣也。故此方於升散中多用芳香闢穢之品,辛烈善走,雖有芍藥、甘草,不能制之。不可作陽經外感之通劑用也。

白話文:

時邪瘟疫,是一種由自然界帶來的疾病。因此,治療時邪瘟疫的方劑,多用芳香闢穢的藥物,這些藥物辛辣強烈,即使加入芍藥、甘草,也不能抑制它們的藥性。因此,這些方劑不能作為治療陽經外感疾病的通用藥方。