《沈氏女科輯要箋疏》~ 沈氏女科輯要箋硫卷下 (5)

回本書目錄

沈氏女科輯要箋硫卷下 (5)

1. 補養

六味丸 錢仲陽 治肝腎不足真陰虧揖精血枯竭

地黃砂仁酒拌九蒸九曬八兩山茱肉酒潤四兩山藥四兩茯芩乳拌丹皮澤瀉各三兩蜜丸空心鹽湯下冬酒下

六味地黃湯 治同上

白話文:

六味丸,為錢仲陽所創,用於治療肝腎不足、真陰虧損、精血枯竭之症。藥方如下:生地黃用酒拌和,再用九蒸九曬法處理八兩山茱萸,用酒潤四兩山藥、四兩茯苓,乳拌丹皮、澤瀉各三兩,製成蜜丸。服用時,空腹以鹽湯送服,再用溫酒沖服。六味地黃湯亦可治療相同病症。

2. 前方煎服

八味丸 崔氏

前方加肉桂附子各一兩名桂附八味丸治相火不足尺脈弱者宜之 亦治婦人轉胞

前方加黃柏知母各二兩名知柏八味丸治陰虛火盛尺脈旺者宜之

(箋疏)自薛立齋張景岳趙養葵輩濫用六味地黃而世之醫者無不視六味為滋陰補腎必需之品須知六味之方本於八味腎氣崔氏立方之旨原為腎氣不充不能鼓舞真陽而小便不利者設法故以少少桂附溫養腎氣萸肉固攝肝腎而重用地黃峻滋陰液即以丹皮泄導下焦濕熱茯苓澤瀉淡滲泄水通利小便其用薯蕷者實脾以堤水他觀仲景凡用是方多有小便不利一句則是方真諦全從利水著想顯而易知方名腎氣所重者在乎氣字明非填補腎陰腎陽之意惟金匱消渴門飲一斗小便亦一斗主以此丸似乎渴而且消沃非遍利之意然此亦為腎陽無權不能氣升於上所以上焦反渴乃消症中之不多有者原與肺胃燥火之消渴皎然不同其所以渴者乃因陽虛不能蒸氣化液所以不得不飲然飲一斗而小溲亦是一斗溲不加多又明與下焦有火之飲一溲二大異則小水雖未必不利然尚不加多故茯苓丹澤不嫌滲泄而桂附萸肉溫養肝腎乃為適合至錢仲陽於臂氣丸中減去桂附止用六味以治小兒腎虛為之說者輒曰小兒純陽不需溫腎然中之丹皮芩瀉豈填補腎陰之藥頤謂仲陽制此六味丸方蓋謂病後輕描淡寫作用可助真陰可泄餘熱必無甚病症著乃可用之亦未必遽以為大補之品奈後人不學一見仲陽補腎二字遂謂大補滋填竟是無出此方之右絕不知細心體會一思丹皮澤芩究竟功用奚若此立齊養葵之簡陋本屬醫界之最不可問者而景岳只知推崇熟地遂亦隨聲附和不辨真味至近今之浪用六八味者則皆中薛趙景岳之毒者耳最可笑者汪認庵醫方集解竟列六味於補養方中首屈一指俗學見之那不寶若無價之珍而方下謂治肝腎不足真陰虧損精血枯竭等凡七十餘字叢雜繁蕪可鄙已極汪氏書中大都如此毫無辨駁價值頤亦不屑為之妄費筆墨可惜堯封於此乃亦截取其肝腎不足之十二字作為六味主治則果是精血枯竭而可以丹皮澤苓清涼滲泄毋乃不思之甚耶

白話文:

崔氏八味丸方原本為治療腎氣不足、小便不利者,以少量的桂附溫養腎氣,萸肉固攝肝腎,重用地黃滋陰液,丹皮泄導下焦濕熱,茯苓澤瀉淡滲泄水通利小便,薯蕷健脾以堤水。六味地黃丸是八味腎氣丸減去桂附而成的方子,本意是用於病後輕描淡寫,助真陰、泄餘熱,不屬於大補之品。後人卻將六味地黃丸視為大補滋填的良藥,一味地追求滋陰補腎,忽略了丹皮、澤瀉等藥物的清涼滲泄作用。

腎氣丸 金匱

桂附八味丸加車前牛膝劑用地黃(四兩) 山藥以下皆(一兩) 茯苓(三兩) 附子(五錢) 制

徐藹輝曰金匱要略用桂枝無車前牛膝治婦人轉胞此名加味腎氣丸系治水腫

(箋疏)此嚴用和濟生方也為導水計故於八味方中加以車前牛膝嚴氏本以附子為君而減少地黃治水腫腎陽衰者以地太膩而減其半亦自有理薛立齋又改用茯芩為君汪氏醫方集解錄之於利濕門中名曰加味腎氣丸猶可說也而於六味除了叉曰桂附八味丸加車前牛膝名腎氣丸而注之以金匱二字一似金匱此方本有車前牛膝者何以謬戾至此然汪氏之

白話文:

金匱要略中記載的腎氣丸方劑,原本是桂附八味丸,加上車前子、牛膝,以治療婦女轉胞。徐藹輝指出,金匱要略中用桂枝而不加車前子、牛膝,是治療婦人轉胞的方劑,而加了車前子、牛膝的則稱為加味腎氣丸,用於治療水腫。這個方劑嚴格遵循和濟生方,以利水為目的,因此在八味丸中加入車前子、牛膝。嚴氏以附子為君藥,減少地黃用量,治療水腫腎陽衰弱的人,因為地黃過於滋膩,減半用量也是有道理的。薛立齋又改用茯苓為君藥,汪氏在醫方集解中將此方歸於利濕門,並稱為加味腎氣丸,這還算合乎情理。但是,在六味除中,卻將桂附八味丸加車前子、牛膝稱為腎氣丸,並注上金匱二字,好像金匱本來就含有車前子、牛膝一樣,這就太過謬誤了。汪氏如此說法,令人匪夷所思。

3. 全大補湯

八珍再加黃萇以助陽固表加肉桂以引人歸元金匱虛者十輛勿瀉之是也

(箋疏)八珍以外加之耆桂蓋為脾腎陽袞者設法東垣制此即從保元湯得來本是溫養之意惟中氣虛寒及陽虛於下者宜之諸書有謂升陽滋陰

已是大謬而汪認庵且能謂肉桂是引火歸元幾欲以治虛陽上浮之症則陽已露矣而更以歸芎升之耆桂溫之其禍乃可翹足而待

補中益氣湯東垣治一切清陽下陷中氣不足之證

黃耆蜜炙(一錢半) 人參甘草(一錢) 炙白朮土炒陳皮(錢半) 當歸(五分) 升麻柴胡三分姜三片棗二枚煎

白話文:

八珍湯原本是補益氣血的方劑,但這裏加了黃耆和肉桂,目的在於助陽固表,並引導元氣歸回本位。這方子適合脾腎陽氣不足的人,源自保元湯的溫養之義,但要注意,僅限於中氣虛寒、陽虛下陷的人才適合,不能隨便用於其他情況。一些書上說這個方子可以升陽滋陰,完全是錯誤的理解。汪認庵更說肉桂能引火歸元,想用來治療虛陽上浮,這根本是火上澆油。他還想用芎歸升陽,耆桂溫補,後果不堪設想。

補中益氣湯是東垣先生治療一切清陽下陷、中氣不足的方劑,方劑組成是:黃耆(蜜炙,一錢半)、人參、甘草(各一錢)、白朮(炙,土炒,錢半)、陳皮(錢半)、當歸(五分)、升麻、柴胡(各三分)、生薑三片、大棗兩枚,水煎服。

(箋疏)此惟脾胃氣虛清氣陷於陰中而肢體無力面目萎黃飲食無味脈弱不起者為宜所謂陽虛下陷者是矣若陰虛於下根本不堅者得此害如鴆毒昔賢謂脾胃之虛利於升舉肝腎之虛必不可升學者當須識得清楚

歸脾湯 濟生治心脾受傷不能攝血致血妄行及婦人帶下

人參白朮土炒茯神棗仁炒龍眼肉(二錢) 黃耆(一錢) 半炙當歸酒洗遠志(一錢) 木香甘草(五分) 炙薑棗煎

白話文:

這是脾胃氣虛,清氣下陷於陰中,導致肢體無力、面色萎黃、食慾不振、脈象微弱的症狀,屬於陽虛下陷。若為陰虛於下,根本不堅,則患此病猶如服毒,昔賢說脾胃虛弱有助於升舉,肝腎虛弱則不可升舉,學者應當清楚明白。

歸脾湯用於治療心脾受傷,不能攝血導致血妄行,以及婦人帶下。藥方包括:人參、白朮(土炒)、茯神(二錢)、棗仁(炒)、龍眼肉(二錢)、黃耆(一錢)、當歸酒(半炙洗)、遠志(一錢)、木香、甘草(五分)、炙薑棗煎。

四物湯治一切血虛及婦人經病

當歸酒洗生地黃芍藥各(二錢) 炒芎窮(一錢半)

(箋疏)四物出於和劑局方實從金匱膠艾湯來即以原方去阿膠艾葉甘草三味方以地黃養五臟之陰而以芍藥收攝耗散之氣是為補血正義特微嫌其偏於陰分無陽和之氣以懊煦之則滯而不行不能流動乃以當歸之辛溫潤澤者吹噓而助其運行又以川穹升舉之使不專於下趨而後心脾肝腎交得基益四物之所以專為補血者其旨如是若夫臨證之時隨宜進退病偏於陽者宜減歸芎病偏於隧著宜減地芍化裁之妙本非教人拘守此四物一成不變則王海藏之許多六合湯支支節節而為之終未免尚

白話文:

四物湯能治療各種血虛和婦女經期疾病。配方包括:當歸用酒洗淨,生地黃、芍藥各二錢,炒川芎一錢半。四物湯的藥方來自和劑局方,其實是從金匱的膠艾湯演變而來,只是去掉了阿膠、艾葉、甘草三味。四物湯以生地黃滋養五臟陰氣,用芍藥收斂散失的氣血,這就是補血的正道。不過,四物湯偏向陰分,缺乏陽氣溫煦,容易造成氣血停滯無法流動。因此,用當歸的辛溫潤澤之性來推動血氣運行,再用川芎的升舉之力,避免藥性只向下走,讓心脾肝腎都能得到滋養。四物湯專門用來補血的道理就在這裡。在實際用藥時,要根據病情靈活加減藥量,偏於陽虛的病人可以減少當歸和川芎的用量,偏於陰虛的病人可以減少生地黃和芍藥的用量。用藥的妙處不在於死守四物湯的固定配方,而是在此基礎上,像王海藏的六合湯一樣,根據不同的情況靈活調整,才不會陷入一成不變的死胡同。

有掛漏矣

奇效四物湯治失血內崩

當歸酒洗熟地黃芍藥炒川穹阿膠艾葉黃芩炒各(一錢)

(箋疏)失血成崩虛實寒熱病非一致奇效四物本於準繩以膠地補血芍藥攝陰並用歸芎升舉陷下而以艾葉調氣滯黃芩理血熱本為偏於陽盛者立法則歸芎艾葉宜輕而膩補之膠地必當隨其虛實而量為增損元方七物並用(一錢) 已屬降非然元方下明言治肝經虛熱血沸騰而久不止則藥理頗能精切何堯封於此僅以失血內崩渾淪言之非制方者之本意矣芎歸湯 治產後血虛頭痛胎動下血服此即安子死腹中服此即下催生神效亦名常歸湯若腹疼加桂若腹痛自汗頭眩少氣加羊肉

白話文:

有出血的毛病了。

「奇效四物湯」可以治療失血內崩。

藥方:當歸用酒洗淨,熟地黃、芍藥炒過,川芎、阿膠、艾葉、黃芩炒過,各一錢。

(箋疏)失血導致內崩,虛實寒熱,病症並不一致。「奇效四物湯」的方劑是根據準則制定的,用阿膠和熟地黃補血,芍藥收斂陰氣,再用當歸和川芎升舉下陷,並用艾葉調節氣滯,黃芩理血熱。這個方劑偏向於陽盛的人,所以當歸、川芎、艾葉的用量應該輕一點,以滋補為主。阿膠的用量則要根據虛實狀況增減。原本的方子有七味藥,各用一錢,已經是減量了。如果不用原本的方子,而是只用「芎歸湯」來治療產後血虛頭痛、胎動下血,服用後可以安胎,如果孩子已經死在腹中,服用後也可以催生,效果很神奇,這個方子也叫「常歸湯」。如果肚子疼,可以加桂枝;如果肚子疼、自汗、頭昏眼花、氣短,可以加羊肉。

婁歸(三五錢) 川芎(二錢) 若為末名佛手散又名一奇散又名君臣散

(箋疏)芎歸二物有陽無陰有走無守抑且川芎疏�

白話文:

將婁歸三錢五分、川芎二錢研磨成粉,稱為佛手散,也叫一奇散或君臣散。川芎和婁歸都屬於陽性藥材,偏於走而不守,因此有疏散的作用。