《校註婦人良方》~ 卷一 (72)
卷一 (72)
1. 附方
四物湯
補中益氣湯(二方見二十四卷第六論)
逍遙散
歸脾湯(二方見二十四卷第四論)
龍膽瀉肝湯(方見二十四卷第八論)
小柴胡湯(方見二十四卷第二論。)
白話文:
[附方]
四物湯 這是用於調理女性生理問題的一種湯劑。
補中益氣湯 此方能補充中氣、增強體力,詳情請參閱第二十四卷第六篇的說明。
逍遙散 這是一種用於疏肝解鬱的藥方。
歸脾湯 這種湯劑有助於調理脾臟功能,詳細內容可參考第二十四卷第四篇的介紹。
龍膽瀉肝湯 此方能清熱利濕,對肝膽濕熱有良好的治療效果,詳細資訊可查看第二十四卷第八篇。
小柴胡湯 這種湯劑常用於和解少陽,具體內容在第二十四卷第二篇中有詳細的說明。
2. 婦人交接傷丈夫頭痛方第二十一
愚按:前症當用補中益氣、六味地黃,以滋化源為主。
來復丹,交接相傷,四肢沉重,頭痛昏暈。米飲下。
上每服五十丸。(方見二十五卷第十論)
白話文:
[婦女因性行為導致男性頭痛治療方法第二十一]
個人認為:這種情況應使用補中益氣湯和六味地黃丸,主要目的是滋養身體的生化源頭。
來復丹:適用於因性行為相互造成傷害,出現四肢沉重,頭痛眩暈的情況。服用時以米湯送服。
每次服用五十粒。(此藥方詳情請參閱第二十五卷第十篇討論)
3. 附方
補中益氣湯(方見二十四卷第六論)
六味丸(方見二十四卷第十一論)
白話文:
[附方]
補中益氣湯:這個藥方可以在第二十四卷的第六篇討論中找到。
六味丸:這個藥方則在第二十四卷的第十一篇討論中有詳細記載。
這意謂著,想要查找補中益氣湯和六味丸的具體配方,應參考書籍第二十四卷中的相應部分。
4. 女人交接輒血出痛方第二十二
一婦人每交接出血作痛,此肝火動脾而不能攝血,用補中益氣、《濟生》歸脾二湯而愈。若出血過多而見他症,但用前藥調補肝脾。
《千金方》療交接血出:
桂心,伏龍肝(各等分)
上為末,酒服錢許。
白話文:
[女人性交後出血疼痛的治療方法第二十二]
有一位婦女每次性交後都會出血並感到疼痛,這是因為肝火旺盛影響了脾臟,導致脾臟無法正常控制血液。使用「補中益氣湯」和「濟生歸脾湯」兩種藥物治療後病情得到了改善。如果出血量過多並且出現其他症狀,應繼續使用這些藥物來調理和補充肝脾的功能。
《千金方》中治療性交後出血的方法:
所需材料:肉桂粉、龍骨粉(兩者份量相同)
將上述材料磨成粉末,然後用酒送服,服用量大約為一枚硬幣大小。
5. 附方
補中益氣湯(方見二十四卷第六論)
《濟生》歸脾湯方(見二十四卷第四論。)
白話文:
["附方"]這部分的內容提到兩個藥方:第一個是"補中益氣湯",這個藥方的詳細內容可以在第二十四卷的第六篇討論中找到。
第二個藥方是出自《濟生》的"歸脾湯",其詳細配方可以在第二十四卷的第四篇討論中查閱到。"]
["附錄的藥方"這部分提及了兩種藥方:首先是"補中益氣湯",若想了解更多此藥方的細節,請參考第二十四卷中的第六篇討論。
其次,《濟生》一書中記載的"歸脾湯",若需獲取該藥方的詳細信息,請參閱第二十四卷的第四篇討論。"]
6. 婦人交接他物所傷方第二十三
一婦人交接出血作痛,發熱口渴欲嘔,或用寒涼之藥,前症益甚,不時作嘔,飲食少思,形體日瘦。余曰:症屬肝火,而藥復傷脾所致。先用六君加山梔、柴胡,脾胃健而諸症愈,又用加味逍遙散而形氣復。
一婦人陰腫下墜,悶痛出水,胸腹不利,小便頻數,內熱晡熱,口苦耳鳴,此肝脾火症,用小柴胡加車前、膽草、苓、朮、升麻,一劑稍愈。又用加味逍遙加升麻,數劑漸愈。乃以加味歸脾加升嘛、柴胡,並補中益氣加山梔,數劑頓愈。仍用加味逍遙、加味歸脾二藥調理全愈。
一婦人患前症熱痛,或用寒涼敗毒藥,飲食不入,時欲作嘔,小腹重墜。余謂此脾胃復損,元氣下陷。先用補中益氣加炮姜,二劑重墜漸愈。又加茯苓、半夏,二十餘劑而愈。乃以歸脾湯少加柴胡、升麻,並六味地黃丸而康。
又方,割雞冠血塗之。以赤石脂末摻之,五倍子末亦良。
白話文:
[婦女因性行為或其他因素導致傷害的治療方法第二十三]
有位婦女在性行為後出現出血和疼痛的情況,接著發生發燒、口渴想嘔吐的症狀,原本使用了寒涼性質的藥物,但之前的症狀反而更嚴重,持續嘔吐,食慾減退,身體逐漸消瘦。我認為這是肝火旺盛,加上藥物對脾臟造成傷害所致。首先使用六君子湯加上山梔、柴胡,健脾胃後所有症狀都得到了改善,再使用加味逍遙散,恢復了體型和氣色。
另一位婦女有私密部位腫脹下垂,悶痛且分泌液體,胸腹部不舒適,頻尿,內熱,下午時刻發熱,口苦耳鳴,這是肝脾火旺的症狀。使用小柴胡湯加上車前草、膽草、茯苓、白朮、升麻,服藥一次症狀就有所緩解。再使用加味逍遙散加上升麻,幾次服藥後逐漸好轉。接下來使用加味歸脾湯加上升麻、柴胡,以及補中益氣湯加上山梔,多次服藥後迅速痊癒。之後持續使用加味逍遙散、加味歸脾湯兩種藥物調理,最後完全康復。
一位婦女因前述症狀感到熱痛,使用了寒涼敗毒的藥物後,食慾下降,偶爾想嘔吐,小腹有沉重下墜感。我認為這是由於脾胃受損,元氣下陷。首先使用補中益氣湯加上炮薑,服用兩次後下墜感逐漸消失。再加入茯苓、半夏,二十多次服藥後完全康復。再以歸脾湯加上少量的柴胡、升麻,以及六味地黃丸,最終康復。
另一種方法是,取雞冠血塗抹於患處,再撒上赤石脂粉,或是使用五倍子粉,效果良好。
7. 附方
六君子湯
補中益氣湯(二方見二十四卷第六論)
加味逍遙散
加味歸脾湯
歸脾湯(三方二十四卷第四論)
六味丸(方見二十四卷第十一論)
白話文:
[附方]
六君子湯 這是用來調理脾胃,增強體力的方劑。
補中益氣湯 此方同樣可見於第二十四卷的第六篇討論,用於補充中氣,增強體力。
加味逍遙散 這是一個加了特殊草藥的方子,能讓人精神舒暢。
加味歸脾湯 這是一個加了特殊草藥的方子,專門用於調理脾臟。
歸脾湯 上述兩個方子同樣可在第二十四卷的第四篇討論中找到,專門用於調理脾臟。
六味丸 這個藥方可在第二十四卷的第十一篇討論中找到,具有滋養肝腎的功效。
8. 婦人小戶嫁痛方第二十四
愚按:前症當從二十一論互相主治。
《千金方》療小戶嫁痛:
甘草,生薑(各五分),白芍藥(四分),桂心(二分)
上以酒二升,煎三四沸服。
又方,海螵蛸燒為末,酒服方寸匕,日三服。
又方,小麥、甘草等分,煎湯洗,甚效。
白話文:
[婦女私處婚後疼痛治療方法第二十四]
我認為,前面所提到的症狀,應參照第二十一種治療方式進行治療。
根據《千金方》中的療法,用於治療婦女私處婚後疼痛的方法如下:
需準備甘草、生薑各五分,白芍藥四分,桂心二分
以上材料加入二升酒,煮沸三到四次後服用。
另一個方法是,將海螵蛸燒成粉末,用酒送服一小匙,每日三次。
還有一個方法是,取小麥和甘草各半,煎湯後用來清洗,效果非常好。