《校註婦人良方》~ 卷八 (13)
卷八 (13)
1. 附方
四物湯
補中益氣湯(二方見二十四卷第六論)
逍遙散
歸脾湯(二方見二十四卷第四論)
龍膽瀉肝湯(方見二十四卷第八論)
小柴胡湯(方見二十四卷第二論。)
白話文:
四物湯、補中益氣湯(這兩個方劑在二十四卷第六論中)、逍遙散、歸脾湯(這兩個方劑在二十四卷第四論中)、龍膽瀉肝湯(這個方劑在二十四卷第八論中)、小柴胡湯(這個方劑在二十四卷第二論中)。
2. 婦人交接傷丈夫頭痛方第二十一
愚按:前症當用補中益氣、六味地黃,以滋化源為主。
來復丹,交接相傷,四肢沉重,頭痛昏暈。米飲下。
上每服五十丸。(方見二十五卷第十論)
白話文:
根據古文中對病症描述,前一症狀應該使用「補中益氣」和「六味地黃」等藥物,主要目的是增強身體元氣和滋養化源(即生精血)。而後一個症狀是因為性行為過度導致身體受損,出現四肢沈重、頭痛昏眩的情況,可以服用「來復丹」,配合米飲送服。 每次服用量為五十粒丸劑,這個配方可以在第25卷中的第10篇找到。
3. 附方
補中益氣湯(方見二十四卷第六論)
六味丸(方見二十四卷第十一論)
白話文:
補中益氣湯:用來滋補中焦(即脾胃)和增強氣力的藥物配方。 (方子可以在第二十四卷中的第六篇找到。) 六味丸:由六種草本植物組成的一個藥丸配方。(方子可以在第二十四卷中的第十一篇找到。)
4. 女人交接輒血出痛方第二十二
一婦人每交接出血作痛,此肝火動脾而不能攝血,用補中益氣、《濟生》歸脾二湯而愈。若出血過多而見他症,但用前藥調補肝脾。
《千金方》療交接血出:
桂心,伏龍肝(各等分)
上為末,酒服錢許。
白話文:
一位女性每次性交後會出現流血和疼痛的情況,這是因為肝臟的熱氣影響了脾胃,使得血液無法被控制住。因此需要用補充中焦和增強脾胃功能的方法來治療,可以使用「濟生」或「歸脾」兩種湯劑進行治療。如果出血量太多且有其他病症出現,只需要服用前面提到的藥物來滋養肝臟和脾胃即可。「千金方」裡有一個治療這種情況的配方:肉桂心和伏龍肝各取相同比例研磨成粉末狀,再加入適量的酒一起飲用,每天大約喝下一錢左右就可以了。
5. 附方
補中益氣湯(方見二十四卷第六論)
《濟生》歸脾湯方(見二十四卷第四論。)
白話文:
補中益氣湯:一個在第 24 卷 第六篇 中出現的藥方。 歸脾湯:一個在第 24 卷 第四篇 中出現的藥方。
6. 婦人交接他物所傷方第二十三
一婦人交接出血作痛,發熱口渴欲嘔,或用寒涼之藥,前症益甚,不時作嘔,飲食少思,形體日瘦。余曰:症屬肝火,而藥復傷脾所致。先用六君加山梔、柴胡,脾胃健而諸症愈,又用加味逍遙散而形氣復。
一婦人陰腫下墜,悶痛出水,胸腹不利,小便頻數,內熱晡熱,口苦耳鳴,此肝脾火症,用小柴胡加車前、膽草、苓、朮、升麻,一劑稍愈。又用加味逍遙加升麻,數劑漸愈。乃以加味歸脾加升嘛、柴胡,並補中益氣加山梔,數劑頓愈。仍用加味逍遙、加味歸脾二藥調理全愈。
白話文:
一位婦女在性行為後出現出血和疼痛,伴有發熱、口渴和想嘔吐的情況。如果使用寒涼的藥物,她的症狀會更加嚴重,且經常嘔吐,食慾減少,身體逐漸消瘦。我認為這是由於肝火過旺,但藥物反而傷害了脾胃所導致的。首先使用六君子湯加上山梔、柴胡來治療,這樣可以讓脾胃功能恢復正常,各項症狀也隨之改善。接著使用加味逍遙散,使身體的形態和精神狀態都得到恢復。
另一位婦女陰部腫脹下垂,感到悶痛,有分泌物流出,胸腹不舒適,小便頻繁,內有熱感,在下午時特別明顯,口苦,耳鳴。這表明是肝脾火旺的症狀。使用小柴胡湯加上車前子、黃芩、茯苓、白術、升麻來治療,服用一次後情況有所緩解。接著使用加味逍遙散加上升麻,幾次治療後病情逐漸好轉。後來使用加味歸脾湯加上升麻、柴胡,並加入補中益氣湯加上山梔,幾次治療後立刻痊癒。最後仍然使用加味逍遙散和加味歸脾湯來調理,最終完全康復。
一婦人患前症熱痛,或用寒涼敗毒藥,飲食不入,時欲作嘔,小腹重墜。余謂此脾胃復損,元氣下陷。先用補中益氣加炮姜,二劑重墜漸愈。又加茯苓、半夏,二十餘劑而愈。乃以歸脾湯少加柴胡、升麻,並六味地黃丸而康。
又方,割雞冠血塗之。以赤石脂末摻之,五倍子末亦良。
白話文:
一位婦人患有前症熱痛,有人用寒涼敗毒藥物治療,結果她飲食不進,經常想吐,小腹沉重下墜。我認為這是脾胃受損,元氣下陷所致。於是先用補中益氣湯加炮薑,服用兩劑後,沉重感逐漸減輕。之後再加入茯苓、半夏,服用了二十多劑後痊癒。最後以歸脾湯少加柴胡、升麻,並服用六味地黃丸,讓她的身體完全康復。
另有一方,割雞冠血塗抹患處,再以赤石脂粉末摻入,五倍子粉末亦可。
7. 附方
六君子湯
補中益氣湯(二方見二十四卷第六論)
加味逍遙散
加味歸脾湯
歸脾湯(三方二十四卷第四論)
六味丸(方見二十四卷第十一論)
白話文:
六君子湯、補中益氣湯(這兩種藥方見於《傷寒論》二十四卷第六論)、加味逍遙散、加味歸脾湯、歸脾湯(這三方見於《傷寒論》二十四卷第四論)、六味丸(藥方見於《傷寒論》二十四卷第十一論)。
8. 婦人小戶嫁痛方第二十四
愚按:前症當從二十一論互相主治。
《千金方》療小戶嫁痛:
甘草,生薑(各五分),白芍藥(四分),桂心(二分)
上以酒二升,煎三四沸服。
又方,海螵蛸燒為末,酒服方寸匕,日三服。
又方,小麥、甘草等分,煎湯洗,甚效。
白話文:
以前治療小戶嫁痛的方子,應該參考二十一論中互相主治的內容。
《千金方》中治療小戶嫁痛的方子:
甘草、生薑各五分,白芍藥四分,桂心二分。
以上藥材用酒二升煎煮,煮沸三次後服用。
另一個方子是用海螵蛸燒成粉末,用酒送服,每次服用一小匙,每天服三次。
還有一個方子是用小麥和甘草等量,煎湯洗患處,效果很好。