《校註婦人良方》~ 卷一 (1)
卷一 (1)
1. 附治驗
一婦人素清苦,四肢患之,誤服敗毒寒涼,晡熱內熱,自汗盜汗,月經不行,口乾咽燥。余謂四肢者,脾之所主,當調養脾血,其病自愈,遂用歸脾湯數劑而愈。
一婦人性躁患之,寒熱口苦,脅痛耳鳴,腹脹溺澀,年餘矣。此屬肝火傷脾,用四君子加柴胡、炒山梔、炒龍膽數劑,更與逍遙散兼服而瘡愈。又與六味丸及逍遙散,七十餘劑而愈。
一婦人日晡身癢月餘,口乾,又月餘成瘡,服祛風治瘡之劑,膿水淋漓,午前畏寒,午後發熱,殊類風症。余謂此肝火傷脾,外邪所搏,先用補中益氣加山梔、鉤藤,又以逍遙散加川芎、貝母而愈。
一婦人瘙癢發熱,日晡益甚,皮膚赤暈,月經過期。此血虛而有熱也,以逍遙散加熟地,熱止癢退。更以四物加柴胡、參、耆、炙草、茯苓,調理遂愈。
一婦人懷抱久郁,患前症,膿水淋漓,服連翹消毒散,食少胸痞;服清氣化痰湯,作嘔吐痰;服清熱化痰丸,煩熱畏寒,四肢焮熱,面目赤色,脈大而無力。余以為脾胃虧損,而虛寒隔陽氣於外,遂用六君子湯加炮姜治之,諸症稍愈,飲食頓進。又佐以四物湯,諸症漸愈。又以四君子每味各一錢,四物湯每味各五分,諸症全愈。
後因勞晡熱,體倦懶食,小腹痞墜,小便澀滯,自用四物、黃柏、知母,晡熱尤甚,更煩渴眩暈。余以為脾氣下陷,用補中益氣湯漸愈,乃佐以逍遙散而安。後月經至如崩,前症復作,此脾氣傷而不能統血,血虛而陰火動也,仍用補中益氣而痊。
一女子十二歲,善怒,遍身作癢,用柴胡、川芎、山梔、芍藥以清肝火,以生地、當歸、黃芩以涼肝血,以白朮、茯苓、甘草以健脾土而愈。半年後,遍身起赤痕,眩暈,此肝火熾甚,血得熱妄行,是夜果經至。
白話文:
一位生活清苦的婦女,四肢出現問題,不慎服用過多寒涼解毒的藥物,導致傍晚時分體內發熱,自汗和盜汗頻繁,月經停滯,口乾且喉嚨乾燥。我認為四肢是由脾臟主管,應調整養護脾臟的血液,病症自然會好轉,於是使用歸脾湯數劑後病情得到康復。
一位性情急躁的婦女,長期受到寒熱交加、口苦、肋骨疼痛、耳鳴、腹部脹滿、排尿困難等症狀困擾。這是肝火過旺影響脾臟所致,使用四君子湯加上柴胡、炒山梔、炒龍膽數劑,再搭配逍遙散一起服用,她的創傷得以恢復。接著給予六味丸和逍遙散,服用七十多劑後康復。
一位婦女每天傍晚身體瘙癢超過一個月,口乾,又過了一個月形成瘡瘍,服用祛風和治療瘡瘍的藥物後,膿水不斷,上午畏寒,下午發燒,極似風濕症狀。我認為這是肝火傷害脾臟,加上外來邪氣的侵擾,首先使用補中益氣湯加上山梔、鉤藤,再用逍遙散加上川芎、貝母,她的病狀逐漸好轉。
一位婦女瘙癢並伴隨發燒,傍晚時更加嚴重,皮膚泛紅,月經延遲。這是血液虛弱且有熱象,使用逍遙散加上熟地,熱象停止,癢感消退。再用四物湯加上柴胡、人參、黃耆、炙甘草、茯苓進行調理,病情逐漸好轉。
一位婦女長期鬱悶,患有前述的病狀,膿水不斷,服用連翹消毒散後食慾減少,胸部感到悶痛;服用清氣化痰湯後,開始嘔吐且產生大量痰液;服用清熱化痰丸後,出現煩熱、畏寒,四肢灼熱,臉色赤紅,脈搏雖大但無力。我認為這是脾胃受損,導致虛寒阻隔陽氣在體外,使用六君子湯加上炮製的薑來治療,所有症狀稍有改善,食慾瞬間增強。再輔以四物湯,所有症狀逐漸消失。再使用四君子湯和四物湯,所有症狀完全消除。
之後因為勞累,傍晚時分發燒,身體疲倦,食慾減退,小腹有壓迫感,排尿困難,自行服用四物湯、黃柏、知母,傍晚發燒情況更加嚴重,甚至出現煩渴、頭暈。我認為這是脾氣下陷,使用補中益氣湯後病情逐漸好轉,再輔以逍遙散,病情得到緩解。後來月經來潮如同崩漏,先前的症狀再次出現,這是脾氣受傷無法控制血液,血液虛弱且陰火活躍所致,再次使用補中益氣湯後痊癒。
一位十二歲的女孩,容易生氣,全身瘙癢,使用柴胡、川芎、山梔、芍藥來清除肝火,使用生地、當歸、黃芩來冷卻肝臟的血液,使用白朮、茯苓、甘草來強健脾臟,病情得以恢復。半年後,全身出現紅痕,頭暈目眩,這是肝火非常旺盛,血液受到熱度影響而亂流,在當晚果然月經來潮。