薛己

《校註婦人良方》~ 卷一 (1)

回本書目錄

卷一 (1)

1. 附治驗

一產婦因勞兩臂不能屈,服蘇合香丸,肢體痿軟,汗出如水。余謂前藥辛香,耗散真氣,腠理虛而津液妄泄也。先用十全大補湯加五味子,補實腠理,收斂真氣,汗頓止。又佐以四君子,調補元氣漸愈,用逍遙散、大補湯調理而痊。

一產婦先胸脅乳內脹痛,後因怒,口噤吐痰,臂不能伸,小便自遺,左三部脈弦。余謂此肝經血虛,而風火所致,不能養筋。先用加味逍遙散治之,臂能屈伸。又以補肝散、六味丸,諸症悉愈。

一婦人發瘛遺尿,自汗面赤,或時面青,飲食如故,肝脈弦緊。余曰:此肝經血燥風熱,名瘛也。肝主小便,其色青,入心則赤。法當滋陰血,清肝火。遂用加味逍遙散,不數劑而諸症悉安。

白話文:

[治療經驗分享]

有個產婦因為過度勞累,導致雙臂無法彎曲,她服用蘇合香丸後,卻出現四肢無力且大量冒汗的狀況。我認為先前的藥物性質辛香,耗散了她的元氣,使肌膚毛孔虛弱,導致津液不受控制地大量流失。首先我讓她服用十全大補湯加上五味子,以強化肌膚毛孔,收斂元氣,她的汗水馬上就停止了。接著輔以四君子湯,逐步調理並補充她的元氣,最後使用逍遙散和大補湯進行全面調理,病情終於康復。

另一個產婦起初有胸脅和乳房內部脹痛的問題,後來因生氣,出現嘴巴閉合困難、吐痰、手臂無法伸直,以及尿失禁的症狀,診脈發現她的左側三部脈象呈現弦象。我認為這是肝經血虛,加上風火影響,導致無法正常養護筋絡。我先讓她服用加味逍遙散,手臂恢復了活動能力。再以補肝散和六味丸進行調理,所有症狀都得到了改善。

有一個婦女突然出現抽搐、尿失禁、自汗、臉色紅潤,偶爾臉色會轉為蒼白,但飲食情況正常,診脈發現肝脈緊繃。我判斷這是肝經血燥且有風熱,稱為抽搐。肝臟負責管理小便,其色澤應呈青色,若進入心臟則會變為紅色。依照治療原則,應該滋補陰血,清除肝火。於是使用加味逍遙散,不用幾劑,所有的症狀就都獲得舒緩。

2. 附方

海藏愈風湯,一名舉鄉古拜散。治一切失血,筋脈緊急,產後搐搦。

荊芥(為末)

上先以炒大豆黃卷,以酒沃之,去黃卷取清汁,調前末三五錢,和滓飲之。輕者一服,重者二三服,中病即止,其效如神。氣虛者忌服。一方用童便調。《本事方》云:此藥委有奇效神靈之功。大抵產室無風為佳,不可衣被帳褥太暖,太暖即汗出,汗出則腠理開,易於中風,便昏冒。

一婦人產後遮護太密,更生旺火,睡久及醒,則昏昏如醉,不省人事。用此藥佐以交加散,服之即睡,睡中必以左手搔頭,覺必醒矣,良久果驗。

交加散,治瘛瘲或顫振,不省人事,口吐痰涎。

當歸,荊芥穗(等分)

上為細末,每服二錢,水一盞,酒少許,煎至七分,灌下神效。

增損柴胡湯,治產後或經適斷,致手足牽搐,咬牙昏冒異症。

柴胡(八錢),黃芩(炒,四錢),人參,半夏(各一錢),石膏(四錢),知母(二錢),黃耆(炒,五錢),甘草(炙,二錢)

上為粗末,每服半兩,姜五片,棗四枚,水煎溫服。

四君子湯

補中益氣湯(二方見二十四卷第六論)

白話文:

【附方】

海藏愈風湯,又稱為舉鄉古拜散。能治療各種出血情況,以及因筋脈緊張所導致的問題,特別適用於產後的抽搐。

使用方法是先將炒過的大豆黃卷浸泡在酒中,然後取出黃卷,留下清酒汁。再把荊芥研磨成粉末,取三到五錢的量,與酒汁混合,連同渣滓一起飲下。病情輕微的人服用一次就夠了,病情嚴重的可能需要二到三次,一旦病情好轉就要停止服用,效果非常神奇。但對於氣虛的人不建議服用。另外有一個配方是使用童子尿來調和。《本事方》中提到,這個藥物確實有著奇特而神聖的功效。然而,產婦在產後環境中沒有風是最好的,不能讓衣物、被子、帳篷和褥子太熱,太熱會出汗,出汗就會使毛孔打開,這樣容易受風,導致昏迷。

有一位婦人在產後被保護得太嚴密,甚至生起了旺火。她睡了很久,醒來後卻像喝醉一樣昏昏沉沉,失去了意識。使用這個藥物配合交加散,服用後立即入睡,在睡夢中她一定會用左手抓頭,醒來後必定會恢復意識,結果證明確實如此。

交加散,能治療肌肉抽搐或顫抖,失去意識,口吐痰涎的情況。

主要成分為當歸和荊芥穗,兩者份量相等。將它們研磨成細粉,每次服用二錢,加入一杯水和少量酒,煮至剩下七分,灌下去效果非常好。

增損柴胡湯,能治療產後或月經剛結束,導致的手腳抽搐,咬牙且失去意識的特殊病症。

主要成分為柴胡(八錢)、黃芩(炒,四錢)、人參、半夏(各一錢)、石膏(四錢)、知母(二錢)、黃耆(炒,五錢)、甘草(炙,二錢)。將這些材料研磨成粗粉,每次服用半兩,加入五片薑和四枚棗,用水煎煮後溫服。

四君子湯

補中益氣湯(這兩個配方詳見第二十四卷第六論)