《理虛元鑑》~ 卷上 (4)
卷上 (4)
1. 勞嗽初起治法
勞嗽初起之時,多兼表邪而發。蓋肺部既虧,風邪乘虛而入,風寒入肺,化為火邪,邪火與內火交灼,則肺金愈傷,而咳嗽因之不止。庸醫但知勞嗽為內臟本病,而驟以耆、術益其氣,歸、地補其血,甚以白芍、五味、棗仁斂其邪,則邪氣深滯腠理,膠固而難拔矣。余凡遇此症,先以柴胡、前胡清理表邪,及桔梗、貝母、兜鈴之類,清潤而不泥滯者,以清理肺金,或六七劑後,方用清涼滋陰之品,以要其終。但柴胡可多用幾劑,前胡止可用一二劑,若表邪一清,柴胡亦須急去也。
白話文:
勞累引起的咳嗽初期,通常伴隨着外邪入侵而發作。這是因為肺部功能已經虛弱,風寒乘虛而入,風寒入肺後化為火邪,邪火與體內的熱火交織灼燒,導致肺金受損更加嚴重,咳嗽因此不斷加劇。
一些庸醫只知道勞累引起的咳嗽是內臟本身的疾病,便急於用人參、黃芪來益氣,用當歸、生地來補血,甚至用白芍、五味子、棗仁來收斂邪氣。這樣做,反而會讓邪氣深陷於肌膚腠理,膠着難以清除。
我遇到這種病症,都會先用柴胡、前胡來清除外邪,再用桔梗、貝母、兜鈴等清潤不滞的藥物來清理肺金。一般六七劑藥後,才會使用清涼滋陰的藥物,以求徹底治癒。
值得注意的是,柴胡可以多用幾劑,但前胡只需用一兩劑即可。一旦外邪清除,柴胡也要立刻停用。
2. 乾咳嗽論
乾咳者,有聲無痰,病因精血不足,水不濟火,火氣炎上,真陰燔灼,肺臟𪸓澀而咳也。丹溪云:此係火邪鬱於肺中而不能發,水火不交所致,宜補陰降火。症從色欲來者,瓊玉膏最捷。午後咳,陰虛也;黃昏咳,火氣上感於肺也。
白話文:
乾咳是指有咳嗽聲音但沒有痰的情況,其原因多為體內精血不足,水分不足以滋潤體內的火氣,導致火氣上升,真陰受到焚燒,進而引起肺部乾燥且咳嗽。丹溪認為這是因為火邪在肺部聚集,無法發散,造成水火不調所引起的,因此應該採用補充陰液和降火的方法進行治療。如果咳嗽的原因是性慾過度,則可以使用瓊玉膏這種藥物來迅速治療。午後出現的咳嗽,通常是由於陰虛所引起;而黃昏時的咳嗽,則是因火氣上行影響到肺部。
3. 咳嗽痰中帶血珠血絲
此症大約皆從鬱火傷肺,肺金受邪,不能生水,水火不相濟,則陰火亢陽,而為痰血凝結,火載上逆,乃煎厥之漸也。多因志節拘滯,預事而憂,或鬱怒傷肝,或憂憤傷心,不能發泄而成。若不早治,肺金受傷之至,火盛血逆,成塊成片,夾痰而出,有時無痰而出,輕則見於清晨,甚則時時頻見,或拂鬱憤怒,則隨觸隨見,即煎厥也。不急治,則為薄厥,而病篤矣。
白話文:
這類病症大多源於鬱火傷肺,肺金受邪氣侵襲,無法生成津液,水火失衡,導致陰火旺盛,陽氣衰弱,形成痰血凝結。火氣上逆,便逐漸出現煎厥的症狀。
多因性格拘謹,事事憂慮,或鬱怒傷肝,或憂愁憤怒傷心,無法宣泄而致。若不早治,肺金受損嚴重,火氣盛行,血液逆流,形成塊狀或片狀,夾雜著痰液咳出。有時痰液不顯,僅見血塊。輕微者只在清晨出現,嚴重者則時常咳血,或因情緒鬱悶憤怒而誘發咳血,這就是煎厥的症狀。若不緊急治療,就會演變成薄厥,病情危重。
4. 論勞嗽吐血能治不能治大旨
血症生死之辨,以大肉不消者,其病輕;大肉漸消者,其病重;若大肉脫盡者,萬無生理。倘虛熱已退,紅症已止,痰嗽皆除,而大肉未消,或既消而脾胃猶強,藥食滋補,大肉漸漸長起,則猶可治;設使仍前不長者,斷然不可治,即使飲食自健,亦不過遷延時日而已。每見患怯之人,起居如常,正當進膳之時,執匕箸而去者,即此症也。
凡患此症者,如心性開爽,善自調養,又當境遇順適,則為可治;若心性系滯,或善怒多郁,處逆境而冤抑難堪,處順境而酒色眷戀,又不恪信醫藥,死何疑焉?
白話文:
判斷血症的生死,如果大肉沒有消瘦,病情就輕;如果大肉逐漸消瘦,病情就重;如果大肉完全消失,就絕無生機。假如虛熱已退,紅疹已消,咳嗽痰症也消失了,但是大肉沒有消瘦,或者已經消瘦但脾胃還很強健,可以用藥食滋補,大肉可以逐漸長回來,則還有救治的希望。如果仍然不長,就斷然無法治癒,即使飲食自如,也只不過是拖延時間而已。經常看到患病的人,生活起居如常,正要吃飯的時候,卻放下碗筷就走,就是這種病症。
凡是患有這種病症的人,如果心性開朗,善於調養身體,而且生活環境順適,那麼就可以治癒;如果心性鬱結,或者易怒多愁,處於逆境中而感到冤屈難堪,或者處於順境中卻沉迷酒色,又不信任醫藥,那麼死亡是毫無疑問的。
5. 虛勞內熱骨蒸論
虛勞發熱,皆因內傷七情而成。人之飲食起居,一失其節,皆能成傷,不止房勞一端為內傷也。凡傷久則榮衛不和而發熱,熱變蒸,蒸類不一。凡骨脈皮肉五臟六腑皆能作蒸,其源多因醉飽後入房,及憂思勞役,或病飲食失調,暨大喜、大怒、大痛、大淚,嚴寒酷暑房勞,不能調攝,邪氣入內而成注。注之為言住也,外邪深入,連滯停住而不能去也。
注不治則內變蒸,蒸失治則咳嗽、吐痰、咳血,而病危矣。故夜熱、內熱、虛熱,為虛勞之初病,骨蒸、內熱、潮熱,則虛勞之本病也。宜及時調治,毋使滋蔓。治法以清金、養榮、疏邪、潤燥為主,則熱自退矣。
白話文:
虛弱的勞累伴隨發燒,這通常是因為內在情緒受損造成的。人的飲食與作息一旦失去規律,就有可能導致身體受損,不僅是性生活過度這一項,其他方面也會造成內在傷害。一般來說,長期的傷害會導致血液與體液的不協調,進而引發發熱。發熱會轉化為蒸發,蒸發的形式各不相同。全身的骨頭、脈絡、皮膚、肌肉、五臟六腑都有可能產生這種蒸發現象,這些問題大多源自於醉酒過後進行性行為,或者是過度的憂慮、勞累、工作,或者飲食不當,以及極度的喜悅、憤怒、痛苦、哭泣,以及在極端寒冷或酷熱的天氣下進行性行為,無法適時調節,讓邪氣進入體內形成積聚。這裡的「積聚」指的是邪氣在體內停留不散。
如果不治療積聚,就會引起內部的蒸發,蒸發得不到妥善治療,就會導致咳嗽、吐痰、咳血,病情將變得十分嚴重。所以,夜晚出現的熱度、內部的熱度、虛弱引起的熱度,是虛勞初期的病症;骨頭蒸發、內部的熱度、潮濕的熱度,則是虛勞的根本病症。應該盡早治療,防止病情擴散。治療的方法主要集中在清肺、養生、祛除邪氣、潤滑乾燥,這樣熱度就會自然消退了。
6. 虛火伏火論
諸火可補火,諸熱不可補火。又他臟有虛火可補火,肺臟有伏火不可補火。斯言實發前人未發之旨。何謂諸火可補火?火者,虛火也,謂動於氣而未著於形。其見於症,易升易降,倏有倏無。其發也,盡有燎原之勢,或面紅頰赤,或眩暈厥冒,種種不同,而皆可以溫潤補腎之劑,以收其浮越,而引歸於性根命蒂之中,補之可也。何謂諸熱不可補火?熱者,實熱也。
謂其先動於氣,久而漸著於形,如燒熱之物相似。其見於症,有定時,有定處,無升降,無變遷。其夜間准熱日間不熱者,為夜熱;其裡面恆熱而皮膚未熱者,為內熱;其熱如在骨髓間蒸出而徹於皮膚者,為骨蒸勞熱。此種種蒸熱,有清法,無溫理,補之不可也。
白話文:
所有火症都能補火,所有熱症都不能補火。再者,其他臟腑的虛火可以補火,肺部的伏火則不能補火。這句話確實道出了前人未曾說出的道理。
什麼叫做所有火症都能補火呢?火,指的是虛火,意思是火氣在氣中浮動,尚未凝結在形體上。它表現出來的症狀,容易升容易降,忽而有忽而無。發作起來,就像燎原之勢,或是面紅頰赤,或是頭昏眼花,暈厥昏迷,各種症狀各不相同,但都可以使用溫潤補腎的藥物,來收斂它浮動的氣,將它引導回本源,補之則可。
什麼叫做所有熱症都不能補火呢?熱,指的是實熱,意思是火氣一開始在氣中浮動,時間久了,逐漸凝結在形體上,就像燒熱的東西一樣。它表現出來的症狀,有固定時間,有固定位置,沒有升降,也沒有變化。夜間發熱白天不發熱的,叫做夜熱;內部總是發熱,但皮膚沒有發熱的,叫做內熱;熱氣像從骨髓中蒸出來,貫穿到皮膚的,叫做骨蒸勞熱。這些蒸熱症狀,都有清熱的方法,沒有溫補的道理,補之不可。
何謂他臟有虛火可補火,肺臟有伏火不可補火?蓋肺與四臟有別,如肝腎龍雷之火可補而伏,脾胃寒格之火可補而越,心家虛動之火可補而定,惟肺之一臟屬金,金畏火克,火喜鑠金,故清肅之臟最畏火。此言其臟質也。肺居膈上,其氣清,其位高,火若上衝則治節失令,而痰滯氣塞,喘嗽交加,故至高之部極畏火。此以部位言之也。
然或偶然浮越之火,猶不犯此禁,獨至伏逆之火,出於陰虛陽亢,火乘金位,謂之賊邪。以其火在肺葉之下,故名伏;以其火只星星,便能使金令捍格,故名逆。凡若此者,症必膠痰固膈,吸短呼長,脈必細而數。細為血虛,數為火勝。此在少年為勞嗽之根,四十以外,為血虛痰火之兆。
宜用清法,無用溫理,其斷不可補者也。
白話文:
簡單來說,有些臟器虛火可以補,但肺臟的伏火卻不能補。這是因為肺臟不同於其他臟器,肝腎等臟器如同龍雷之火,可以補而伏;脾胃等臟器寒格之火,可以補而越;心臟虛動之火,可以補而定。但肺臟屬金,金畏火克,火喜鑠金,所以這個清肅之臟最怕火。
這點從肺臟的性質來看就能理解。肺臟位於膈膜之上,氣清位高,若火上衝,就會導致治節失令,痰滯氣塞,喘嗽交加。因此,肺臟這個至高之部最怕火。
當然,偶爾出現的浮越之火,尚不至於犯忌。但伏逆之火就不同了,它是因陰虛陽亢而生,火乘金位,屬於賊邪。由於這種火藏在肺葉之下,故名伏;由於它只星星一點,就能使金令捍格,故名逆。
凡是伏逆之火,症狀必為膠痰固膈,吸短呼長,脈細而數。細為血虛,數為火勝。這在少年時期是勞嗽之根,四十歲以後,則是血虛痰火之兆。
因此,治療伏逆之火,應當以清法為主,不可用溫理之法,斷不可補火。
7. 遺精夢泄論
精雖藏於腎,而實主於心。心之所藏者神,神安則氣定,氣為水母,氣定則水澄,而精自藏於命門。其或思慮過度,則火水不交,快情恣欲,則精元失守。所以心動者神馳,神馳則氣走,精逐而流也。且心主血,心血空虛,則邪火上壅,而淆其靈舍,於是神昏志蕩,天精搖搖,淫夢交作,而精以泄。其甚者,不待夢而時泄。
此時以降火之法治之,而火不可降,即以龍骨、牡蠣澀精之品施之,亦屬隨止隨發。殊不知神不歸舍,斯精不歸元,故腎病當治其心,宜以養氣安神為主,以潤燥滋血之品為先,君火既安,相火自能從令,神清氣爽,而精安有不固者哉?
白話文:
精雖然儲存在腎臟裡,但實際上是由心來主宰的。心所儲存的是精神,如果精神安定,那麼氣就會穩定下來;氣是水的母親,氣穩定了,水就清澈了,這樣就能夠保護好精在生命的大門裡。但是如果思考得太多,就會造成心和腎不能交流,讓自己感到愉快並放縱自己的慾望,會導致精元失去防禦能力。因此,如果心一動,精神就會跟著跑掉,精神跑了,氣也會跟著走,然後精液就會隨著水流出去。而且心主管血液,如果血液空虛,邪惡的火焰就會往上堵塞,混淆住你的智慧的房子,這時候你的心智模糊不清,意志渙散,性器官不停地晃動,做著色色的春夢,然後精液就洩漏出來了。更嚴重的情況下,甚至不用等到做夢的時候才洩漏。 這個時候用降低火的方法治療它,但是火卻無法下降,即使使用龍骨和牡蠣等收斂精液的藥物進行治療,也是徒勞無功的。不知道精神如果不回到房間,那精液就不會回覆到原點,所以在腎臟生病的時候應該要治療心臟,最好是以培養氣息和安定精神作為主要目標,首先使用能夠使乾燥的地方變得濕潤並且補充血液的物品,只要君火已經平靜下來,相火自然就可以聽從命令,精神清爽,精液當然也就不會再流失了啊!
人身之精,融化於周身,如樹中膠汁,本無形質,至因情動搖,遂各成形質而出。其所出者,已為精之死物矣。是不獨精出於腎然也,他如貪心動則津出,哀心動則淚出,愧心動則汗出,皆為精所施化,多出皆能傷精,但與遺精者相較,則感有淺深,質有厚薄,傷有輕重耳。
白話文:
人體的精氣,流淌滋養全身,就好像樹木中的膠液一樣,原本沒有具體的形狀。但一旦受到情緒波動的影響,就會轉化成各種不同的物質顯現出來。而這些顯現出來的物質,已經是精氣死亡後的產物了。
這不單單是精氣由腎臟產生而已,其他情況也一樣。例如貪心時就會分泌津液,哀傷時就會流淚,羞愧時就會出汗,這些都是精氣轉化而成的。過度的情緒表現都會損傷精氣,只是和遺精相比,其影響程度、物質濃度和損傷程度有所不同而已。