《奇方類編》~ 卷上 (22)
卷上 (22)
1. 解毒湯
治臟下血。
黃連,黃芩,黃柏,梔子,連翹,槐花各一錢五分,細辛,甘草各四分
水煎,空心服。
白話文:
黃連、黃芩、黃柏、梔子、連翹、槐花各 9 公克,細辛、甘草各 2.4 公克。
2. 腸風下血
木耳、青菜、豬大臟共煮常食。或大腸一條,入木耳在內,煮食。
白話文:
將木耳、青菜和豬大腸一起煮來常吃。或者用一整條豬大腸,把木耳放入其中,然後煮來食用。
3. 腸風下血糞前糞後
黃連,當歸各一錢,苦參,荊芥各二錢
水煎,食遠服。
白話文:
黃連,當歸各一錢
苦參,荊芥各二錢
4. 下血不止
豬臟一條,洗淨,以槐花炒,為末,入大腸內扎兩頭,加醋入砂鍋煮爛,為丸,梧子大。每服三十丸,溫酒送下。
白話文:
取一條豬腸,清洗乾淨之後,將槐花炒熟,磨成粉末,填入豬腸內,用線紮起兩端,加入醋和水,放入砂鍋中煮熟,製成丸劑,大小如梧桐子一般。每次服用三十丸,用溫酒送服。
5. 治白濁
鴨蛋一個,頂開一孔,入生大黃末五分,銀簪攪勻,蒸熟,空心黃酒服。
白話文:
-
取一個鴨蛋,在蛋頂開一個小孔。
-
將五分生大黃末倒入蛋孔中,用銀簪攪拌均勻。
-
將鴨蛋放入蒸鍋中蒸熟。
-
食用時,將鴨蛋剝殼,蘸空心黃酒服用。
6. 血淋疾
雞蛋一個,頂開一孔,以熟大黃末三錢入蛋內,銀簪攪勻,蒸熟,黃酒下。
白話文:
雞蛋一個,在頂部開一個小孔,放入三錢熟大黃末,用銀簪攪拌均勻,然後蒸熟,用黃酒送服。
7. 血淋沙淋
車前草搗汁一大碗,空心頓服。
8. 淋疾
芝麻一把,核桃一個,石上馬牙莧
共搗爛,滾生酒沖服。
白話文:
芝麻一把,核桃一顆,加上石上的馬牙莧一起搗爛,用熱酒沖服。
9. 淋症
防風,荊芥,麻黃,三稜,烏藥,木通,滑石,車前,瞿麥,梔子,赤芍,甘草各等分
薑皮、燈心十根為引,水二盅,煎一盅,早、晚服。
白話文:
防風、荊芥、麻黃、三稜、烏藥、木通、滑石、車前、瞿麥、梔子、赤芍、甘草等中藥材,各以相同的比例混合使用。
10. 夢遺
五味子不拘多少,為末,以陳米麵醋糊為丸,梧子大。每服三十丸,空心淡鹽湯下。或以雄黃一點,塞馬口,不遺。
白話文:
將取適量五味子打成粉末,用陳米麵和醋糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,空腹時用淡鹽湯送服。或者取一點雄黃,塞住馬口,使病痛完全消失。
11. 白龍湯
治男子失精,女子夢交,盜汗等症。
白芍(酒炒),龍骨(煅),牡蠣(煅),桂枝各三錢,炙甘草三分
棗三枚為引,水煎服。
白話文:
-
白芍(以酒炒)
-
龍骨(經過煅燒)
-
牡蠣(經過煅燒)
-
桂枝 各三錢
-
炙甘草 三分
12. 夢遺食減
白色苦參四兩,白朮四兩,牡蠣粉四兩,共為末,用牙豬肚一具洗淨,砂鍋煮爛,石臼搗和藥。如干,則入前煮肚汁,為丸,小豆大。每四十丸,日三服,米湯下。
白話文:
白花的苦參四兩、白朮四兩、牡蠣粉四兩,都磨成粉末,用一個豬肚洗乾淨,在砂鍋裡煮爛,用石臼搗碎後和藥粉混合。如果太乾,就加入煮肚子的湯汁,做成小豆大小的藥丸。每次服用四十丸,一天服用三次,用米湯送服。