吳澄

《不居集》~ 上集卷之十三 (2)

回本書目錄

上集卷之十三 (2)

1. 治案

子和云:一人素好飲酒成病,一醫用酒癥丸熱服,後目睹天地,但見紅色,遂成龍火不救。

予曾見數人大病,眼光出火如金龍,自言見龍,乃垂危之象,不得其解。復讀此案,乃知龍火脫離,將絕之徵,故不救。

齊州士曹席進孺,招所親張彬秀才館舍。彬嗜酒,每夜必數升於床偶,一夕忘設焉,夜半大渴,求之不可得,忿悶呼躁,俄頃嘔吐一物於地。旦起視之,見床下塊肉如肝而黃,上蜂窠,猶微動,取酒沃之,唧唧有聲,始悟平生酒病根本,亟投諸火中,後遂不飲。

汪石山治一人,年四十餘,患咳嗽咯血,而不能伏枕。醫用參蘇飲、清肺飲治之,俱不效。診之脈浮而近快,曰:此酒熱傷肺也。令嚼太平丸六七粒而安。

白話文:

[治案]

有個孩子說:有人平時愛喝酒喝出病了,有個醫生用酒癥丸讓他熱服,結果他後來眼前出現天地,只看見紅色,於是就成了龍火症,沒救了。

我曾經見過好幾個大病的人,眼睛裡冒出像金龍一樣的火光,他們自己說看見了龍,這就是將死的徵兆,當時我不明白。後來再讀這個病例,才知道這是龍火脫離身體,將要死亡的徵象,所以沒救。

齊州的官吏席進孺,邀請他親戚張彬秀才到他住處做客。張彬嗜酒,每天晚上都要喝好幾升酒,睡在床上。有一天晚上他忘了把酒擺在床邊,半夜口渴難耐,卻找不到酒喝,又氣又急,大聲喊叫,不久就吐出一團東西在地上。第二天早上看,發現床下有一塊像肝臟一樣黃色的肉塊,上面像蜂窩一樣,還微微動著,用酒澆它,它還發出唧唧的聲音,張彬這才明白自己平生酒病的根本原因,趕緊把它扔到火裡燒掉,後來就戒酒了。

汪石山醫生治療一個四十多歲的人,患咳嗽咯血,而且不能平躺睡覺。醫生用參蘇飲、清肺飲治療,都沒效果。診脈發現脈象浮而略快,他說:這是酒熱傷肺啊。於是讓病人嚼服太平丸六七粒就好了。