吳澄

《不居集》~ 上集卷之二十三 (2)

回本書目錄

上集卷之二十三 (2)

1. 咽痛治法

丹溪云:咽痛必用荊芥。陰虛火炎上者,必用玄參。氣虛,人參加竹瀝。血虛,四物加竹瀝。陰氣大虛,陽氣飛越,痰結在上,遂成咽痛,脈必浮大,重取必澀,去死為近。宜補陰斂陽,人參一味濃煎,細細飲之。

有熱嗽咽痛失聲,服冷藥而聲愈啞者,宜以生薑汁調消風散,少少進之,或止一味薑汁亦好,冷熱嗽後失音尤宜。咳嗽失聲,非獨熱症有之,宜審其虛實用藥,佐以橄欖丸含化,仍濃煎獨味枇杷葉湯,熱服,或紫菀湯、味補飲亦可。海藏云:甘桔湯。

白話文:

[治療咽喉痛的方法]

丹溪先生說:對於咽喉痛,必須使用荊芥來治療。如果是由於陰虛導致火氣上升所引起的咽喉痛,則必須使用玄參。若是氣虛導致的,應用人參加上竹瀝。如果是血虛造成的咽喉痛,應在四物湯基礎上加竹瀝。若陰氣極度虛弱,陽氣過剩,痰液凝結在咽喉部位形成咽喉痛,脈象必定是浮大,深按下去會感到澀滯,這種情況接近死亡邊緣。應該採用補陰和收斂陽氣的方法,用人參濃煎,慢慢飲用。

若因熱咳引起咽喉痛且失聲,服用寒涼藥物反而聲音更啞,應該用生薑汁調合消風散,少量多次服用,或者單純用薑汁也可以,尤其適合冷熱咳嗽後失聲的情況。咳嗽失聲不僅由熱症引起,應詳細辨別虛實再用藥,同時可以輔以橄欖丸含服,並濃煎單一味的枇杷葉湯熱服,或選擇紫菀湯、味補飲也是可行的。海藏先生提到:甘桔湯也是適用的治療方法。

2. 喉癬口瘡

虛損咳嗽,若因六淫之邪,以致纏綿不止,而漸成虛損者,是類虛損之症。若本水虧火熾,金臟被傷,上息生化之源,下絕淵注之液,則相火日旺,肺金日燥,金水二臟俱傷,鮮不危殆,故見咳嗽聲啞,咽喉疼痛,喉癬之症。治當益腎水,以保肺金,而肝脾二臟,又不可不急為調理。

斯時也,五臟已病其二,所可望惟肝脾二經而已。然金既受火傷,則木必寡畏,若不制肝健脾,寧無木賊土敗之慮乎?

—喉癬口瘡,乃真陰虧竭,虛陽上泛所致。勞症至此,多屬難起。當以六味滋腎為主,或以味補飲飲之。

—口瘡服涼藥不愈者,乃中氣不足,虛火泛上無制,用理中湯反治之。

—喉癬症,凡陰虛勞損之人,多有此病。其症則滿喉生瘡紅痛,久不能愈,此實水虧虛火症也。滋陰八味煎、加減一陰煎、六味地黃湯、一陰煎。思慮焦勞,兼動心火者,二陰煎。若多咳嗽,肺熱者,四陰煎。滿口生瘡,破爛而痛者,牛黃益金散吹之,內服滋補真陰之劑,或味補飲最妙。

—單方有用石絡和醋漱喉,則癬一層脫出而愈。又有用桑根白皮為小圓球,帶線入喉,抽出而愈。皆非治虛損之喉癬,故不錄。

白話文:

[喉炎口腔潰瘍]

虛弱損耗導致的咳嗽,如果因為風、寒、暑、濕、燥、火六種外在致病因素,導致病情纏綿不休,逐漸形成虛弱損耗的情況,這屬於虛弱損耗的病症。如果是原本就水分不足,火氣旺盛,金臟(肺)受到傷害,阻斷了生命的源頭,消耗了體內的津液,那麼,相對的火氣會越來越旺,肺臟越來越乾燥,肺和腎兩臟都會受損,身體狀況自然危急。因此,出現聲音沙啞的咳嗽,咽喉疼痛,喉部炎症等症狀。治療應該是滋補腎臟的水分,保護肺臟的健康,同時,肝臟和脾臟也不能忽視,必須及時進行調理。

此時,五臟中的兩臟已經生病,剩下的希望只能寄託在肝臟和脾臟上了。然而,肺臟已經被火氣所傷,那麼肝臟必定失去約束,如果不控制肝臟活動,強化脾臟功能,難道不用擔心肝臟侵犯脾臟,導致脾臟功能衰竭嗎?

  • 喉部炎症和口腔潰瘍,是因為真陰(腎臟的精華)嚴重不足,虛假的陽氣上升所導致。到了這個程度的勞損病症,大多數情況下很難康復。應該以滋補腎臟的六味地黃丸為主,或者服用滋補的藥物。

  • 口腔潰瘍,服用清涼藥物未見好轉的,是因為中氣不足,虛火上炎,沒有得到抑制,應該使用理中湯來進行治療。

  • 喉部炎症,虛弱勞損的人,多有這種疾病。症狀是喉部長滿紅色的潰瘍,長時間不能痊癒,這確實是水分不足,虛火的症狀。可以使用滋陰八味煎、加減一陰煎、六味地黃湯、一陰煎。如果有過度思考,精神壓力大,心火旺盛的情況,使用二陰煎。如果咳嗽頻繁,肺熱的情況,使用四陰煎。口腔內潰瘍,破損且疼痛的,使用牛黃益金散,內部服用滋補真陰的藥物,或者味補飲效果最佳。

  • 單方治療,有用石絡和醋漱喉,炎症一層層脫落而痊癒。也有使用桑根白皮做成小圓球,用線帶入喉部,拉出而痊癒。但這些都不是治療虛弱損耗的喉部炎症,所以不予記載。

3. 乳蛾

乳蛾之症,乃腎水虧乏,火不能藏於下,乃飛越於上,而喉中關隘,火不得直泄,乃結而成,似蛾非蛾也。早晨痛輕,下午痛重,至黃昏而痛更甚。得熱則快,得寒則加。其症之重者,滴水不能不喉。若作外感治之,鮮不危殆。惟有壯水,或用引火歸原之法,則痛頓釋矣。熟地、附子、車前、麥冬、五味、山萸。

凡人咽喉重痛,或生單蛾、雙蛾,實火可治,虛火難醫。蓋虛火乃腎火不藏於命門,浮游於咽喉之間,其症亦類實火。但實火口燥,舌乾而開裂;虛火口不甚渴,舌滑而不開裂也。不但不可以寒涼,亦並不可以發散。宜於水中補火,八味湯冷飲。

—法先用附子片含之,覺稍寬者,即是虛寒之症。或用附子一個,破故紙五錢,各研末,調如糊,用布攤如茶鐘口大,貼腳心中央,以火烘之一時辰,喉即覺寬而開一線路,可以服藥。此治虛火之法。

白話文:

【乳蛾】 乳蛾這病狀,是因為腎臟的津液不足,導致火氣無法在下部被收納,反而向上飆升,到了喉嚨這個要塞,火氣無法直接宣洩,於是就凝結形成,形狀像蛾卻不是蛾。這種情況通常早上疼痛較輕,到了下午疼痛會加重,到黃昏時更為劇烈。遇到溫暖會感到舒緩,碰到寒冷則會加重。病情嚴重時,甚至連喝水都困難。如果把它當作外部感染來治療,很可能會使病情更加危險。只有滋養腎水,或者採用引火歸元的方法,才能立即減緩疼痛。可用的藥材有熟地、附子、車前草、麥冬、五味子、山茱萸。

一般人喉嚨劇痛,或是長出單蛾、雙蛾,實火導致的可以治療,但虛火引起的就比較難處理。虛火的情況,通常是腎臟的火氣沒有被命門所藏納,而是在咽喉間遊蕩,其病狀看似與實火相似。然而,實火會讓人感到口乾舌燥且舌頭會開裂;虛火則不會讓人太口渴,舌頭濕潤且不會開裂。對於虛火,我們不僅不能用寒涼藥物,也不能用發汗藥物。應該在滋補腎水的同時,溫補腎火,可以使用八味湯冷飲。

另一種方法是先含一片附子,如果感覺有些許舒緩,那可能就是虛寒的病症。或者用一個附子和五錢的破故紙,各自研磨成粉,混合成糊狀,用布攤開至茶杯口大小,貼在腳心正中央,再用火烘烤一小時左右,喉嚨就會感到寬鬆且能開出一條通路,這樣就可以服用藥物了。這是治療虛火的方法。