《濟陽綱目》~ 卷十九
卷十九
1. 論
成無己,云:若止嘔吐而利,經謂之吐利是也。上吐下利,躁擾煩亂,乃謂之霍亂,其與但稱吐利者有異也。蓋暴於旦夕者為霍亂,可數日久者為吐利。《綱目》以霍亂與傷寒吐利合為一門,今仍分為二,而以徐而日久者入此門。
脈經,云:心乘肝,必吐利。
內經,云:厥陰所至為嘔泄。又云:木太過曰發生(木氣有餘,發生盛也),發生之紀,上徵,則其氣逆,其病吐利,是風木之為吐利者也(上徵者,司天見少陰君火,少陽相火,木氣有餘而上行生火,子居母上是為氣逆,故其為病如此)。又云:水太過曰流衍(衍,滿而溢也),流衍之紀,其動漂泄沃湧,是寒水之為吐利者也。(漂浮於上也,泄瀉於下也,沃灌也,湧溢也)
白話文:
古人認為,單純止嘔吐而腹瀉,稱之為「吐利」。若上吐下瀉,伴隨躁擾煩亂,則稱為「霍亂」,與單純的「吐利」有所不同。霍亂發病急驟,往往在一夕之間發作,而吐利則可持續數日。現今醫學將霍亂與傷寒吐利分為兩類,並將持續時間較長的吐利歸入此類。
古人認為,心氣過盛侵犯肝臟,容易導致吐利。
古人認為,厥陰經所行經之處,容易出現嘔吐和腹瀉。當木氣過盛,則會上行生火,導致氣逆,表現為嘔吐和腹瀉,這是風木之氣導致吐利。當水氣過盛,則會流溢四散,表現為漂浮、瀉泄、沃湧,這是寒水之氣導致吐利。
金匱,云:乾嘔而利者,黃芩加半夏生薑湯主之,黃芩湯亦主之。
海藏,云:上吐下瀉不止,當渴而反不渴,脈微細而弱者,理中湯主之。
丹溪,云:泄瀉或嘔吐,生薑汁湯調六一散服。
潔古,云:有痰而泄利不止,甚則嘔而欲吐,利下而不能食,由風痰羈絆脾胃之間,水煮金花丸主之。
白話文:
《金匱》說:乾嘔而且腹瀉的,用黃芩加半夏生薑湯治療,黃芩湯也能治。
《海藏》說:上吐下瀉不停,應該口渴卻反而不渴,脈搏微弱細小,用理中湯治療。
《丹溪》說:腹瀉或嘔吐,用薑汁湯調和六一散服用。
《潔古》說:有痰而且腹瀉不止,嚴重時會嘔吐想吐,腹瀉不能進食,這是風痰阻礙脾胃所致,用水煮金花丸治療。
2. 診法
經,云:咳嘔腹痛且發泄,其脈絕,是逆也。
3. 治乾嘔下利方
黃芩加半夏生薑湯,治乾嘔而利者。
黃芩,芍藥(各三兩),半夏(半斤),甘草(炙,二兩),生薑(四兩),大棗(二十個)
上六味,以水一斗煮取三升,去渣,溫服一升,日再夜一服。
黃芩湯,治乾嘔下利。
黃芩,人參,乾薑(各三兩),桂枝(一兩),大棗(十二個),半夏(半兩)
上六味,以水六升煮取三升,溫分三服。
白話文:
黃芩加半夏生薑湯用於治療乾嘔且伴隨腹瀉的症狀。藥方包含黃芩、芍藥、半夏、甘草(炙)、生薑、大棗。將這些藥材以水煮沸,取三升湯汁,去渣,溫服一升,每日兩次,夜間服用一次。
黃芩湯用於治療乾嘔和腹瀉。藥方包含黃芩、人參、乾薑、桂枝、大棗、半夏。將這些藥材以水煮沸,取三升湯汁,溫服,分三次服用。
4. 治虛寒吐利方
理中湯,上吐下利不止,當渴而反不渴,脈微細而弱者,屬寒,理中湯主之。
人參,白朮,乾薑,甘草(炙,各一錢)
上加生薑,煎服。
益中膏,止吐瀉。
人參,白朮,茯苓,陳皮,甘草,訶子,木香,藿香,砂仁,肉豆蔻(各等分)
上為細末,煉蜜丸如彈子大,每服一丸,米飲化開,空心服。
白話文:
患者出現不停嘔吐腹瀉,明明口渴卻不想喝水,脈象微弱細小,這是寒症,理中湯可以治療。
理中湯方劑:人參、白朮、乾薑、甘草(炙,各一錢)。
另加生薑煎服。
益中膏可以止吐瀉。
益中膏方劑:人參、白朮、茯苓、陳皮、甘草、訶子、木香、藿香、砂仁、肉豆蔻(各等分)。
將以上藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成彈子大小的丸藥,每次服用一丸,用米湯化開,空腹服用。
5. 治濕熱吐利方
六一散,治嘔吐泄瀉屬濕熱者。
滑石(六兩),甘草(一兩)
上為細末,每服三錢,生薑汁湯調服。
丹溪方,治一丈夫因辛苦發熱,腰腳疼,吐瀉交作。
白朮,陳皮,滑石(各三錢),木通,柴胡(各錢半),人參(一錢),甘草(五分)
上銼,水煎服。
白話文:
六一散專門治療因濕熱引起的嘔吐腹瀉。將滑石六兩、甘草一兩磨成細粉,每次服用三錢,用生薑汁水調服。丹溪先生的方子,則針對因勞累過度導致發熱、腰腿疼痛、嘔吐腹瀉的病症,用白朮、陳皮、滑石各三錢,木通、柴胡各錢半,人參一錢,甘草五分,將這些藥材切碎,用水煎服。
6. 治風痰吐利方
水煮金花丸,治有痰而瀉利不止,甚則嘔而欲吐,利下而不能食,由風痰羈絆脾胃之間。
半夏(湯泡),南星(湯洗),寒水石(燒存性,各一兩),天麻(半兩),雄黃(一錢半),白麵(四兩)
上為末,滴水丸如桐子大。
白話文:
水煮金花丸用於治療痰多腹瀉不止,嚴重時會嘔吐欲吐,腹瀉導致無法進食,這是因為風痰阻礙脾胃所致。
藥方:半夏(用湯水浸泡),南星(用湯水洗淨),寒水石(燒至性狀改變,各取一兩),天麻(取半兩),雄黃(取一錢半),白麵(取四兩)。
以上藥材研磨成粉末,製成如桐子大小的滴水丸。