《濟陽綱目》~ 卷十八 (9)
卷十八 (9)
1. 治嘔膿方
地黃湯(直指),治嘔吐膿血。
生地黃(洗,焙),川芎(各一兩),半夏(制),甘草(炙,各七錢半),南星(湯洗七次),芍藥,白芷茯苓,北梗,前胡,知母,人參(各半兩)
上銼,每服三錢半,姜五片、烏梅一個、水煎服。
白話文:
地黃湯(直指)
治嘔吐膿血
藥方:
- 生地黃(洗淨,焙乾):一兩
- 川芎:一兩
- 半夏(制):七錢半
- 甘草(炙):七錢半
- 南星(湯洗七次):半兩
- 芍藥:半兩
- 白芷:半兩
- 茯苓:半兩
- 北梗:半兩
- 前胡:半兩
- 知母:半兩
- 人參:半兩
用法:
- 將所有藥材切碎。
- 每服三錢半,加入薑五片、烏梅一個,用水煎煮。
功效:
此方專治嘔吐膿血症。
2. 治嘔吐蟲方
加味二陳湯,治吐蟲,時常噁心,胃口作痛,口吐清水,得食暫止,飢則甚者,胃中有蛔也。
本方加苦楝根、使君子。一方再加白朮、烏梅。
一方,治吐蟲而嘔。
黑錫(炒成灰),檳榔(為末,各等分)
上二味和勻,用米飲調下。
烏梅丸,蛔厥者當吐蛔,今病者靜而復時煩,此為臟寒,蛔上入膈,故煩,須臾復止,得食而嘔又煩者,蛔聞食臭出,其人當自吐蛔。
白話文:
加味二陳湯
適用症狀:
治療吐蟲,經常感到噁心,胃部疼痛,口中吐出清水,進食後暫時緩解,飢餓時症狀加重。這表示胃中有蛔蟲。
藥方組成:
二陳湯加入苦楝根、使君子。另一種用法是在此基礎上再加入白朮、烏梅。
另一種藥方:
專治吐蟲並伴隨嘔吐。
藥方組成:
黑錫(炒成灰)、檳榔(研磨成粉,各等量)
用法:
將兩種藥粉混合均勻,用米湯調服。
烏梅丸:
蛔厥者應當吐出蛔蟲。現在患者雖然沒有明顯的厥逆症狀,但時常感到煩躁不安,這是因為臟腑寒涼,蛔蟲上行至膈肌部位所致,所以感到煩躁。之後又會暫時停止,吃東西後又會嘔吐並伴隨煩躁,這是因為蛔蟲聞到食物的臭味後,想要出來,患者就會自發地吐出蛔蟲。
烏梅(七十五個),細辛,附子,人參,黃柏,桂枝(各一兩半),乾薑(二兩半),黃連(四兩),蜀椒,當歸(各一兩)
上為末,以苦酒漬烏梅,去核蒸熟,杵成泥,和藥令相得,納臼中,與煉蜜杵三千下,丸如桐子大,每服十丸,食前服,日三,加至二十丸。禁生冷滑物。
錢氏白朮散,冬月吐蛔,多是胃虛寒而蟲作,用此方治之。
白話文:
烏梅七十五個,細辛、附子、人參、黃柏、桂枝各一兩半,乾薑二兩半,黃連四兩,蜀椒、當歸各一兩。將這些藥材研磨成粉末,用苦酒浸泡烏梅,去除果核後蒸熟,再搗成泥狀,與藥粉混合均匀,放进臼中,加入煉蜜,反復研磨三千下,搓成桐子大小的藥丸。每次服用十丸,飯前服用,一天三次,逐漸增加到每次服用二十丸。忌食生冷滑膩的食物。
這是錢氏白朮散,專治冬天因胃虛寒而引起的蛔蟲病。
人參,白朮,茯苓,甘草,藿香,乾葛,木香,加丁香(三粒)
上作一服,水煎服。
雄礬瓜蒂散,治嘔而流涎,脈平者,蟲家證也,此方吐之。
雄黃,明礬,苦瓜蒂(炒,各五分)
上共為末,酒調服。
白話文:
人參、白朮、茯苓、甘草、藿香、乾葛、木香,再加三粒丁香,一起煎水服用。這是雄礬瓜蒂散,用於治療嘔吐並流口水,脈搏平穩的患者,屬於蟲症,此方可以起到吐出蟲子的作用。雄黃、明礬、苦瓜蒂(炒過,各取五分),研成粉末,用酒調服。