《濟陽綱目》~ 卷十四 (1)
卷十四 (1)
1. 論噫為火土氣鬱
準繩,云:《內經》所謂噫,即今所謂噯氣也。「宣明五氣論」曰:心為噫。「痹論」曰:心痹者,脈不通,煩則心下鼓,暴上氣而喘,嗌乾善噫。「至真要大論」曰:太陽司天,少陰之復,皆為噦噫。「刺禁論」:刺中心一日死,其動為噫。「陰陽別論」:二陽一陰發病,主驚駭,背痛,善噫善欠,名曰風厥。「脈解」:太陰所謂上走心為噫者,陰盛而上走於陽明,陽明絡屬心,故曰上走心為噫也。此乃噫從心出者也。「至真要大論」曰:厥陰在泉,腹脹善噫,得後與氣則快然如衰。「玉版論」:太陰終者善噫。「靈樞」云:足太陰是動,病腹脹善噫。又云:寒氣客於胃,厥逆從下上散,復出於胃,故為噫。仲景謂上焦受中焦氣,未和不能消,是故能噫(衛出上焦)。又云:上焦不歸者,噫而酢酸(不歸.不至也。上焦之氣不至其部,則物不能傳化,故噫而吞酸)。由是觀之,噫者是火土之氣鬱而不得發,故噫而出。王註解心為噫之義,象火炎上,煙隨焰出,如痰閉膈間,中氣不得伸而噯者,亦土氣內郁也。
白話文:
「準繩」一書中提到,《內經》所說的「噫」,就是現在說的「噯氣」。「宣明五氣論」說:心主「噫」。「痹論」說:心痹的人,脈絡不通暢,煩躁時心下會鼓動,氣急促地向上涌,喉嚨乾燥,容易打嗝。「至真要大論」說:太陽主天,少陰復,都會導致打嗝。「刺禁論」說:刺中心,一天就會死,其表現為打嗝。「陰陽別論」說:二陽一陰發病,會出現驚恐、背痛、容易打嗝、容易打哈欠,稱為風厥。「脈解」說:太陰經氣上走入心就會打嗝,因為陰氣盛而上走於陽明經,陽明經絡連接心臟,所以說上走心就會打嗝。這就是打嗝從心臟出來的緣故。「至真要大論」說:厥陰經氣在泉,腹部脹滿,容易打嗝,得到治療後,氣順暢了,就會很快恢復正常。「玉版論」說:太陰經氣衰竭時,容易打嗝。「靈樞」說:足太陰經氣是動的,病則腹部脹滿,容易打嗝。又說:寒氣客於胃,逆氣從下向上散發,又從胃中出來,所以會打嗝。仲景說上焦受中焦之氣,未和不能消解,所以會打嗝(衛氣從上焦出來)。又說:上焦之氣不歸其位,就會打嗝、吞酸(不歸指不至其部。上焦之氣不到達其部位,則食物不能轉化,所以打嗝、吞酸)。由此可知,打嗝是火土之氣鬱結不能發散,所以打嗝而出。王氏註解「心為噫」的意思,就像火焰向上燃燒,煙隨火焰而出,如同痰氣阻塞膈間,中氣不能舒展而打嗝一樣,也是土氣內鬱。
2. 論噫氣雜治法
仲景,云:痞而噫,旋覆代赭湯主之。《本事方》心下蓄積痞悶,或作痛,多噫敗卵氣,枳殼散主之。丹溪云:胃中有實火,膈上有稠痰,故成噯氣,用二陳湯加香附、梔子仁、黃連、蘇子、前胡、青黛、瓜蔞,或丸或湯服之。又云:噫氣吞酸,此係食鬱有熱,火氣衝上,用黃芩為君,南星、半夏、陳皮為佐,熱多加青黛。李氏曰:氣盛實噯,食罷噯轉腐氣,甚則物亦噯轉,多傷食,濕熱所致。二陳湯加蒼朮、神麯、麥芽、姜炒黃連,或保和丸。不因飲食常噯者,虛也。蓋胃有濁氣,膈有濕痰,俱能發噯。六君子湯加沉香為君,厚朴、蘇子為臣,吳茱萸為使。久者勻氣丸,或蘇合香丸。甚者,靈砂以鎮墜之。葉氏曰:亦有食才下咽,未及運化,胃氣抑而作噯一兩聲者,此氣升也,不須治。
白話文:
這段文字主要談論的是關於噯氣(打嗝)的治療。
仲景認為,如果出現痞(胸悶)伴隨噯氣的症狀,可以用旋覆代赭湯來治療。
《本事方》則記載,如果出現心下蓄積、痞悶,甚至伴隨疼痛,並且經常打嗝,聞起來像是臭雞蛋味,可以用枳殼散來治療。
丹溪則認為,如果胃中有實火(上火),膈膜上有濃痰,就會導致噯氣,可以用二陳湯,再加入香附、梔子仁、黃連、蘇子、前胡、青黛、瓜蔞等藥物治療,可以製成丸劑或湯劑服用。丹溪還提到,如果出現噯氣伴隨吞酸的症狀,是因為飲食積滯,內有熱氣上衝,可以用黃芩做主要藥物,配合南星、半夏、陳皮等藥物治療,如果熱氣較盛,還可以加入青黛。
李氏認為,如果噯氣是因氣盛實證引起的,吃飯後就打嗝,並且打出的嗝有腐敗的味道,甚至還會把食物都吐出來,這多半是濕熱引起的,可以用二陳湯,再加入蒼朮、神麯、麥芽、姜炒黃連等藥物治療,也可以服用保和丸。如果經常打嗝,不是因為飲食引起的,而是體虛造成的,可能是因為胃中有濁氣,膈膜上有濕痰,可以用六君子湯,再加入沉香做主要藥物,配合厚朴、蘇子等藥物治療,如果症狀持續很久,可以用勻氣丸或蘇合香丸治療,如果非常嚴重,可以用靈砂鎮墜。
葉氏則認為,如果剛吃飯就打嗝,還沒消化就出現一兩聲噯氣,這是氣往上衝,不需要治療。
註解
- 仲景:指張仲景,東漢末年醫學家,著有《傷寒雜病論》。
- 《本事方》:古代醫書,內容以治療方法為主。
- 丹溪:指朱丹溪,元代醫學家,著有《丹溪心法》。
- 李氏:指李時珍,明代醫學家,著有《本草綱目》。
- 葉氏:指葉天士,清代醫學家,著有《臨證指南醫案》。
3. 脈法
寸口脈弱而緩弱者,陽氣不足。緩者,胃氣有餘,噫而吞酸,食卒不下,氣填於膈上,寸脈緊,寒之實也。寒在上焦,胸中必滿而噫。趺陽脈微而澀,微無胃氣,澀即傷脾。寒在膈而反下之,寒積不消,胃微脾傷,穀氣不行,食已自噫。寒在胸膈,上虛下實,穀氣不通,為閉塞之病。趺陽脈微澀,及寸脈緊而噫者,皆屬寒。
太陰終者,腹脹閉,噫氣嘔逆。
白話文:
趺陽脈搏微弱且澀,代表胃氣不足,澀則說明脾臟受損。寒氣在膈膜,卻往下沉積,寒氣積聚不散,胃氣不足,脾臟受損,穀氣無法運行,吃過東西就會自己打嗝。寒氣在胸膈,上焦虛弱,下焦實滿,穀氣不通,屬於閉塞的病症。趺陽脈搏微弱且澀,以及寸口脈搏緊緊的,且會打嗝,都屬於寒症。
太陰經病勢發展到終末階段,會出現腹部脹滿、閉塞,打嗝、嘔吐等症狀。
簡而言之
這段文字描述了寒氣在人體不同部位造成的症狀,並通過脈象、症狀來辨別寒氣的性質和位置,以及對身體的影響。
4. 治方
加味二陳湯,隨證加用。
半夏,陳皮,白茯苓,甘草(炙,各一錢)
上加生薑,煎服。痰,加南星、香附;火,加軟石膏、梔子;宿食,加山楂、枳實、蒼朮、姜炒黃連。
白話文:
加味二陳湯,隨證加用。
藥方:
- 半夏、陳皮、白茯苓、甘草(炙,各一錢)
用法:
- 以上藥材加生薑,煎服。
加減:
- 痰多者,加南星、香附。
- 火盛者,加軟石膏、梔子。
- 宿食不消者,加山楂、枳實、蒼朮、姜炒黃連。
星半湯,治噫氣,胃中有火有痰。
南星(制),半夏,軟石膏,香附(各等分)
上銼,加生薑,水煎服。或薑汁浸,蒸餅作丸亦可。一方加炒梔子,或單用石膏,醋糊丸服。
枳殼散,治心下蓄積痞悶,或作痛,多噫敗卵氣。
枳殼,白朮(各半兩),香附(一兩),檳榔(二錢)
上為細末,每服二錢,米飲調下,日三服,不拘時。
加味六君子湯,治胃有濁氣,膈有濕痰,不因飲食,時常虛噯。
白話文:
星半湯治打嗝,胃裡有火和痰。用南星(制)、半夏、軟石膏、香附各等分,磨成粉,加生薑水煎服。也可以用薑汁浸泡蒸餅做成丸子服用。另外,也可以加炒梔子,或者單用石膏,用醋糊成丸子服用。枳殼散治心窩積聚,感到悶脹或疼痛,常打嗝,有臭鸡蛋味。用枳殼、白朮各半兩,香附一兩,檳榔二錢,研成細末,每次服用二錢,用米湯送服,一天三次,不拘時間。加味六君子湯治胃裡有濁氣,隔膜上有濕痰,不因飲食,經常空腹打嗝。
人參,白朮,茯苓,甘草,半夏,陳皮,沉香,厚朴,紫蘇子,吳茱萸
上銼,水煎服。
勻氣丸,治氣虛濁升多噯。
草豆蔻,橘皮,沉香,人參(各五錢),益智仁,檀香,大腹子(各一兩)
上為末,飯丸如桐子大,每服八十丸,淡薑湯下。
加減理中湯,治胃寒噯氣。
白話文:
人參、白朮、茯苓、甘草、半夏、陳皮、沉香、厚朴、紫蘇子、吳茱萸,這些藥材一起研磨成粉末,用水煎服。
勻氣丸,用來治療氣虛,導致濁氣上逆,經常打嗝的症狀。
草豆蔻、橘皮、沉香、人參(各五錢)、益智仁、檀香、大腹子(各一兩),這些藥材研磨成粉末,製成如桐子大小的丸藥,每次服用八十丸,用淡薑湯送服。
加減理中湯,用來治療胃寒引起的打嗝。
白朮,陳皮,乾薑(炮),甘草(炙),木香,茴香,益智,香附,厚朴
上銼,加生薑,煎服。
破郁丹,治婦人噯氣,胸緊,連十餘聲不盡,噯出氣心頭略寬,不噯即緊。
香附米(醋煮),梔子仁(炒,各四兩),黃連(薑汁炒,二兩),枳實(麩炒),檳榔,青皮(去穰),莪朮,瓜蔞仁,蘇子(各一兩)
上為末,水丸如桐子大,每服三十丸,食後滾水送下。
白話文:
白朮、陳皮、乾薑(炮製)、甘草(炙)、木香、茴香、益智、香附、厚朴,將這些藥材磨成粉末,加入生薑,煎水服用。這個方子叫做破郁丹,用來治療婦女噯氣、胸悶,連續十幾聲不停,噯氣出來後心頭略微寬鬆,不噯氣就感到胸悶的情況。
香附米(醋煮)、梔子仁(炒)、黃連(薑汁炒)、枳實(麩炒)、檳榔、青皮(去穰)、莪朮、瓜蔞仁、蘇子,將這些藥材磨成粉末,製成如桐子般大小的水丸,每次服用三十丸,飯後用滾水送服。
丹溪方,治宣州人,與前方,證皆除,氣上築心膈,噫氣稍寬,脈之右關弱短,左關左尺長洪大而數,此肝有熱,宜瀉肝補脾。
白朮(二錢半),青皮(一錢),木通(五分),甘草(二分)
上銼,水煎,下保和丸十五粒、抑青丸二十粒。
白話文:
丹溪先生的醫方,治療一位宣州人,之前的醫方已經治好了大部分症狀,但患者依然有氣上衝到心口,打嗝稍微好一點,脈象右關脈弱而短,左關脈和左尺脈強大而數。這屬於肝火旺盛,需要瀉肝補脾。
處方:白朮二錢半、青皮一錢、木通五分、甘草二分。
將藥材研碎,用水煎服,再服用保和丸十五粒、抑青丸二十粒。