《濟陽綱目》~ 卷二 (3)

回本書目錄

卷二 (3)

1. 論寒中五臟

永類鈐方,云:肝中寒,其脈人迎並左關緊而弦,其證惡寒發熱,面赤如有汗,胸中煩,脅下攣急,足不得伸。心中寒者,其脈人迎並左寸緊而洪,其證如啖蒜齏,甚則心痛徹背,惡寒,四肢厥,自吐,昏塞不省。脾中寒,其脈人迎並右關緊而沉,其證心腹脹,四肢攣急,噯噫不通,臟氣不傳,或秘或泄。肺中寒,其脈人迎並右寸緊而澀,其證善吐濁涕,氣短不能報息,洒洒而寒,吸吸而咳。腎中寒,其脈人迎並左尺緊而滑,其證色黑,氣弱,吸吸小氣,耳聾,腰痛,膝下拘疼,昏不知人。治當審微甚,甚則以姜附湯為主,微則不換金正氣散加附子,附子五積散。臍腹痛,四肢厥,附子理中湯,姜附湯。入肝加木瓜,入肺加桑白皮,入脾加朮,入心加茯苓。

白話文:

【討論寒冷對五臟的影響】

根據「永類鈰方」的描述,當肝臟受到寒氣影響時,會在人迎穴和左關脈位感到緊繃與弦脈,病徵表現為怕冷又發燒,臉色泛紅彷彿有汗,胸口有煩躁感,兩側脅部抽筋緊繃,雙腳無法舒展。

若是心臟遭受寒氣,人迎穴和左寸脈位會感覺緊繃且洪大,症狀就像吃了大蒜後的刺激感,嚴重時會心痛到背部,感覺寒冷,四肢冰冷,自行嘔吐,甚至昏厥失去意識。

當脾胃受寒,人迎穴和右關脈位會有緊繃和沉脈的現象,病徵包括心腹部脹滿,四肢抽筋緊繃,打嗝不暢,臟腑運作不順,可能便祕也可能瀉肚。

若肺臟受到寒氣侵襲,人迎穴和右寸脈位會感覺緊繃且滯澀,症狀為容易咳嗽吐出渾濁鼻涕,呼吸短促,身體有冷感,深呼吸時會咳嗽。

腎臟受寒,人迎穴和左尺脈位會有緊繃且滑脈的反應,症狀表現為面色暗沉,體力虛弱,呼吸淺短,耳朵聽力減退,腰部疼痛,膝蓋以下部位拘束疼痛,頭腦混亂不清醒。

治療上要視病情輕重,若病情嚴重,可用薑附湯作為主要治療,病情較輕時,可使用不換金正氣散加上附子,或用附子五積散。若寒氣進入肝臟,可添加木瓜;進入肺臟,可加入桑白皮;進入脾臟,可加入白朮;進入心臟,可加入茯苓。

若肚臍周圍和腹部疼痛,四肢冰冷,可用附子理中湯或薑附湯。

2. 論暑月中寒從乎中治

海藏,云:六月大熱之氣,反得大寒之病,氣難布息,身涼脈遲,何以治之。答曰:病有標本,病熱為本,寒為標,用涼則順時而失本,用熱則順本而失時。故不從乎標本,而從乎中治者何,用溫是已,然既曰溫,則不能治大寒之病,治大寒者非薑、桂不可,若用薑、桂,又似非溫治之例,然衰其大半乃止,脈得四至,余病便無令治之足矣。雖用薑、桂,是亦中治也,非溫而何。經曰:中熱遠熱。雖用之不當,然勝至可犯,亦其理也。

白話文:

海藏先生說:在六月份這種非常炎熱的季節,卻得了嚴重的寒冷病,導致身體難以正常運作,全身感覺冰涼且脈搏跳動緩慢,該如何治療呢?他回答道:疾病有根本原因和表面症狀,熱症是根本,冷症是表面現象。如果用冷藥治療,雖然符合季節但會忽略病因;如果用熱藥治療,雖然對治病因,但不符合季節。因此,我們不單純地從表面或根本來治療,而是選擇中庸之道,也就是使用溫性藥物。但是,既然說是溫性,就無法治療嚴重的寒冷病,要治療嚴重的寒冷,非薑、桂這類熱性藥物不可。然而,如果使用薑、桂,似乎又不是溫性治療的例子。但實際上,當病情減輕到一定程度,脈搏恢復正常,剩餘的病狀就不需過度治療了。即使使用薑、桂這類熱性藥物,也是遵循中庸之道,並非溫性治療又是什麼呢?醫書中記載:中度的熱症應遠離熱性治療。即使使用熱性藥物可能不太合適,但在某些情況下,這種做法還是合理的。