《濟陽綱目》~ 卷十一 (7)

回本書目錄

卷十一 (7)

1. 治傷肉食方

寬中丸,治胸膈痞悶,停滯飲食,及一切肉食不化,腹脹發熱。

山楂(不拘多少,蒸熟曬乾)

上為末,神麯糊丸如桐子大,每服七八十丸,白湯下。

獺肝丸,治食魚鱠不消,生瘕,常欲食鱠者。

獺骨肝肺,大黃(各八分),蘆根,鶴骨(各七分),桔梗(五分),乾薑,桂心(各四分),斑蝥(炙,二十一枚)

白話文:

寬中丸

功用: 治療胸膈痞悶,積食停滯,以及各種肉食不消化,腹脹發熱等症狀。

組成: 山楂(不拘多少,蒸熟曬乾)

製法: 將山楂研磨成粉末,用神麴糊做成丸子,大小如桐子。

用法: 每次服用七八十丸,用白開水送服。

獺肝丸

功用: 治療食用魚膾(生魚片)不消化,生瘕(腹部腫塊),以及常想吃魚膾的人。

組成: 獺骨、獺肝、肺(各八分)、大黃(各八分)、蘆根(各七分)、鶴骨(各七分)、桔梗(五分)、乾薑(四分)、桂心(四分)、斑蝥(炙,二十一枚)

上為細末,煉蜜丸如桐子大,酒服十丸至十五丸,日再,瘥。

仲景方,治食鱠在心胸間不化,吐不出,速下除之,久成症病。

陳皮(一兩),大黃,朴硝(各二兩)

上三味,用水一大升煮取半升,頓服消。

又方,用馬鞭草搗汁飲。又,飲姜葉汁一升,亦消。又,可服吐藥吐之。

一方,治食狗肉不消,心下堅,或腹脹,口乾,大渴心急,發熱,狂言妄語,或洞下。

用杏仁一升,去皮研,以沸湯三升和,絞汁三服,狗肉原片皆出淨。一方以蘆根水煮汁飲之,消。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成如桐子般大小的丸藥,用酒服用,每次十到十五丸,每天服用兩次,直到病癒。

這方出自《傷寒論》,用於治療食用生魚後,魚肉滯留在心胸部位無法消化,又吐不出來,需要迅速清除,以免久病成疾。

方劑包括陳皮一兩、大黃和朴硝各二兩。將三味藥材用一大升水煮至半升,一次服用,可消除魚肉積滯。

另外,也可以用馬鞭草搗汁飲用,或者飲用姜葉汁一升,亦可消解魚肉積滯。如果情況嚴重,也可以服用催吐藥催吐。

還有一種方劑專治食用狗肉後消化不良,心下發硬,或者肚子脹滿,口乾舌燥,口渴心煩,發燒,神志不清,甚至昏迷。

方劑是用一升杏仁去皮研磨,用三升沸水混合,絞汁服用三次,可將食用的狗肉原片全部吐出。另外,也可以用蘆根水煮汁飲用,同樣可以消除狗肉積滯。

2. 治傷食挾外感方

行氣香蘇飲,治內傷生冷,飲食厚味,堅硬之物,肚腹脹滿,疼痛,外感風寒濕氣,頭痛身熱憎寒,遍身骨節麻木疼痛,七情惱怒相沖,飲食不下,心腹氣痛。

紫蘇,陳皮,香附,烏藥,川芎,羌活,枳殼(麩炒),麻黃,蒼朮,甘草

上銼,生薑三片水煎,溫服。外感風寒,加蔥白三根;內傷飲食,加山楂、神麯。

白話文:

行氣香蘇飲

此方用於治療以下症狀:

  • 內傷生冷、飲食厚味、堅硬之物所致的疾病: 包括肚子脹滿、疼痛。
  • 外感風寒濕氣: 包括頭痛、發熱、怕冷、全身骨節麻木疼痛。
  • 七情惱怒相沖: 包括飲食不下、心腹氣痛。

藥材:

  • 紫蘇
  • 陳皮
  • 香附
  • 烏藥
  • 川芎
  • 羌活
  • 枳殼 (麩炒)
  • 麻黃
  • 蒼朮
  • 甘草

用法:

  1. 將所有藥材切碎。
  2. 加入生薑三片,水煎。
  3. 溫服。

加減:

  • 外感風寒: 加蔥白三根。
  • 內傷飲食: 加山楂、神麯。

沖和湯,即參蘇飲加木香。

人參,紫蘇,半夏(制),陳皮(去白),茯苓,木香,枳殼(炒),乾葛,前胡,桔梗,甘草(各等分)

上銼,每服一兩,加生薑七片、棗一枚,水煎服。

和解散,治四時傷寒,頭痛煩躁,自汗,咳嗽,吐利。

蒼朮(去皮,一斤),厚朴(去粗皮,薑汁製),陳皮(洗,各四兩),藁本,桔梗,甘草(各半斤)

上為粗末,每服三錢,水一盞半、姜三片、棗二枚煎七分,不拘時熱服。

白話文:

沖和湯是由參蘇飲加入木香組成。藥材包括人參、紫蘇、半夏(製)、陳皮(去白)、茯苓、木香、枳殼(炒)、乾葛、前胡、桔梗、甘草,各等分。將藥材研磨成粉末,每次取一兩,加入生薑七片、大棗一枚,用水煎服。沖和湯用於治療四季傷寒引起的头痛烦躁、自汗、咳嗽、呕吐腹泻等症状。和解散则由苍术(去皮)、厚朴(去粗皮,姜汁制)、陈皮(洗)、藁本、桔梗、甘草组成。将药材研磨成粗末,每次取三錢,用水一盞半、姜三片、大棗二枚煎煮七分,不拘时辰服用。

3. 治傷酒方

葛花解酲湯,治飲酒太過,嘔吐痰逆,心神煩亂,胸膈痞塞,手足戰搖,飲食減少,小便不利。

青皮(三分),木香(五分),橘皮(去白),人參,豬苓,白茯苓(各一錢五分),神麯(炒),澤瀉,乾生薑,白朮(各二錢),白豆蔻,葛花,砂仁(各五錢)

白話文:

葛花解酲湯主要用來治療因飲酒過度導致的嘔吐、痰多、心神不寧、胸悶、手腳發抖、食慾不振、小便不暢等症狀。藥材包括青皮、木香、橘皮、人參、豬苓、白茯苓、神麴、澤瀉、乾薑、白朮、白豆蔻、葛花和砂仁。

上為極細末,每服三錢,白湯調下,但得微汗,酒病去矣。此蓋不得已而用之,豈可恃此日日飲酒。此方氣味辛辣,偶因病酒服之,則不損元氣。何者,敵酒病也。

葛花湯,治傷酒之仙藥,能上下分消其濕。

葛根面,小豆花,藿香葉,白豆蔻,益智仁,縮砂仁,香附子,車前子,葛花,葛蕊,白檀,木香,丁香,沉香,橙皮,陳皮,姜屑,官桂,白朮,澤瀉,茯苓,人參,甘草(各等分)

白話文:

「上為極細末,每服三錢,白湯調下,但得微汗,酒病去矣。此蓋不得已而用之,豈可恃此日日飲酒。此方氣味辛辣,偶因病酒服之,則不損元氣。何者,敵酒病也。」

意思是: 這種藥方需要先將所有材料磨成極細的粉末,每次服用量約為三錢(約10克),用溫水調和後服用。只需微微發汗,酒毒就會排出體外。這種方法是在萬不得已時才會使用的,不能以此為藉口,每日飲酒。這款藥方的性質辣而熱,如果因為喝酒過量而生病,服用這種藥方不會傷害身體的元氣。原因在於,這種藥方可以抵抗因過度飲酒所引起的疾病。

「葛花湯」,是一種治療醉酒的仙丹,能夠從上到下分開並排除體內的濕氣。

「葛根」、「小豆花」、「藿香葉」、「白豆蔻」、「益智仁」、「縮砂仁」、「香附子」、「車前子」、「葛花」、「葛蕊」、「白檀」、「木香」、「丁香」、「沈香」、「橙皮」、「陳皮」、「姜屑」、「官桂」、「白朮」、「澤瀉」、「茯苓」、「人參」、「甘草」(每種材料的份量相同)

以上是葛花湯的配方,其中包含了多種草藥材料,用於治療因過度飲酒所導致的各種問題。

上為細末,湯點服,酒調亦得,姜糊丸桐子大,酒下之亦可。服畢,但鼻準微汗,即解。

枳實半夏湯,治酒停胸膈,為痰飲者。

枳實(麩炒),半夏(各等分)

加麥芽。一方並加神麯。

上銼,每服七錢,水二盞、生薑五片煎八分,溫服無時。

加味二陳湯,治傷酒惡心嘔逆,吐出宿酒,昏冒眩暈,頭痛如破。

陳皮,半夏,茯苓,甘草,黃連,乾葛(各一錢)

白話文:

將藥材研磨成細末,用熱湯送服,或用酒調服也行。可以用薑糊做成桐子大小的藥丸,用酒送服也行。服藥後,只要鼻尖微微出汗,病症就會消失。

枳實半夏湯,用於治療酒停在胸膈,形成痰飲的病症。

枳實(麩炒)、半夏(各等分)

可以加入麥芽。有些方子還會加入神麴。

將藥材切碎,每次服用七錢,用兩杯水、五片生薑煎煮八分,溫服,沒有時間限制。

加味二陳湯,用於治療傷酒後噁心嘔吐,吐出宿酒,頭昏眼花,頭疼得像要裂開一樣的病症。

陳皮、半夏、茯苓、甘草、黃連、乾葛(各一錢)

上銼,加生薑三片,水煎服。

中暑門縮脾飲亦可用。或五苓散,用乾葛煎湯調服。

加味沖和湯,治多飲結成酒癖,腹中有塊,隨氣上下。

紫蘇葉(一錢半),乾葛,前胡,桔梗,枳殼,橘紅,半夏,茯苓,黃連(各一錢),人參,木香,甘草(各五分),蓬朮(七分)

上加生薑三片,水煎,食遠服。如熱盛,去木香,加黃芩、柴胡。

白話文:

上銼,加上生薑三片,用水煎煮後服用。

中暑時可以使用門縮脾飲。或者使用五苓散,用乾葛煎湯後調和服用。

加味沖和湯,用於治療過度飲酒形成酒癖,腹部有塊狀物,會隨著氣息上下移動。

配方包括:

  • 紫蘇葉(一錢半)
  • 乾葛
  • 前胡
  • 桔梗
  • 枳殼
  • 橘紅
  • 半夏
  • 茯苓
  • 黃連(各一錢)
  • 人參
  • 木香
  • 甘草(各五分)
  • 蓬朮(七分)

以上材料加入生薑三片,用水煎煮,飯後服用。如果熱度過高,則去掉木香,並加入黃芩、柴胡。

酒煮黃連丸,治久困於酒,遂成酒積,腹痛泄瀉,或暴飲有灰酒,亦能致之。

黃連(十二兩),好酒(五升)

上將黃連以酒煮乾,碾末,用神麯打糊,為丸如桐子大,每服七八十丸,食前白湯下。

曲芽丸,治酒積癖不消,心腹脹滿,噫酸嘔逆不食,脅肋疼痛。

神麯(炒),麥芽(炒,各一兩),黃連(半兩,銼,同巴豆三粒炒黃,去巴豆)

上為細末,沸湯搜和丸如桐子大,每服五十丸,食前薑湯下。

三制三黃丸,治飲酒心下痞。

白話文:

酒煮黃連丸用於長期飲酒導致酒積,出現腹痛、腹瀉,或因暴飲劣酒而引起的類似症狀。將黃連用酒煮至乾透,研磨成粉末,再用神曲打成糊狀,製成如桐子大小的丸藥,每次服用七八十丸,飯前用白湯送服。

曲芽丸則用於治療酒積難消、心腹脹滿、噯氣、噁心嘔吐、食慾不振、脅肋疼痛的症狀。將神曲、麥芽炒熟,黃連切碎並與巴豆一起炒至黃色,去除巴豆,將所有藥材研磨成細粉,用沸水調和成如桐子大小的丸藥,每次服用五十丸,飯前用薑湯送服。

三制三黃丸則用於治療飲酒後心下痞滿的症狀。

黃芩(去枯,酒浸一半,火炒一半,生用一半)

上三停分兩,勻為細末,糊丸桐子大,每服三十丸,溫水送下,量輕重加減。此治熱酒所傷,若傷冷酒,則下神應丸。

烏梅丸,治酒毒,化痰消食。

烏梅(一斤),半夏,白礬(各八兩),生薑(二兩)

上四味為細末,以新瓦兩片夾定,火焙三晝夜,次入:

神麯,麥芽,陳皮,青皮,蓬朮,枳殼,丁香皮,大腹子(各四兩)

上共為細末,水糊丸如桐子大,每服四五十丸,薑湯下。

白話文:

將黃芩去除枯枝,一半用酒浸泡,一半用火炒,一半生用。以上三種處理過的黃芩各取三分之二,研磨成細粉,製成如桐子大小的丸劑,每次服用三十丸,溫水送服,根據病情輕重調整用量。此方用於治療熱酒所致的疾病。如果因冷酒而生病,則服用神應丸。

烏梅丸用於治療酒毒,化痰消食。

將烏梅一斤,半夏、白礬各八兩,生薑二兩研磨成細粉,用兩片新瓦夾緊,火焙三晝夜。之後加入神麴、麥芽、陳皮、青皮、蓬朮、枳殼、丁香皮、大腹子各四兩,研磨成細粉,用水糊成如桐子大小的丸劑,每次服用四五十丸,薑湯送服。

百杯丸,治酒停胸中,膈氣痞滿,面色黃黑,將成癖疾,飲食不進,日漸羸瘦。如欲飲者,先服不醉。

生薑(一斤,去皮切片,以鹽二兩醃一宿,焙乾),橘紅,乾薑(各三兩),廣朮(炮,三錢),三稜(炮),甘草(炙,各二錢),丁香(五十枚),白豆蔻,砂仁(各三十粒),益智仁(二十粒),木香,茴香(炒,各一錢)

上為末,煉蜜丸,每兩作五丸,硃砂為衣,生薑湯細嚼下。

白話文:

這是一道古方藥物配方,用於治療因過量喝酒而引起的胸部、隔膜和胃部脹痛,以及面部發黃或暗淡無光等症狀。如果想要繼續喝啤酒,可以先服用此藥來防止醉酒。

材料:

生薑 450克

橘子皮 75克

乾薑 60克

廣朮 炮製品 9克

三稜 炮製品 6克

甘草 熱烤後 6克

丁香 50個

白豆蔻 30顆

砂仁 30顆

益智仁 20顆

木香 6克

小茴香 炒熟後 6克

做法:把所有材料磨碎混合在一起,然後加入蜂蜜做成丸子,每個丸子重約10克左右。最後在丸子外面裹上硃砂粉,並用水煮開的生薑水慢慢咀嚼吞嚥下去即可。

解酒化毒丹,治飲酒過度,遍身手足發熱,口乾煩渴,小便赤少。

白滑石(水飛,一升),白粉葛,大粉草(各三兩)

上為末,每服三錢,冷水、熱湯任調服,日進二三次,不拘時。

一方,治中酒不醒,及傷食。

巴豆(去油,三粒),烏梅(二枚),丁香(三粒),胡椒(五粒)

上為末,入飯同搗二三千下,為丸如桐子大,細嚼,丁香湯下五七丸,小兒一丸。

一方,治飲酒房勞受熱,積日不食,四月中熱,飲酒不已,酒入百脈心氣,令人錯謬失常。

白話文:

解酒化毒丹可以治療飲酒過度導致的全身發熱、口渴、小便量少等症狀。另外,還有兩種方子,分別可以治療酒醉不醒和飲酒過度導致的積熱。

人參,芍藥,白薇,瓜蔞根,枳實,知母(各一錢),生地黃,酸棗仁(各二錢),茯神(一方作茯苓,一錢半),甘草(五分)

上㕮咀,水煎服。

神仙列仙散,治飲酒所傷,以致遍身疼痛,腰腳強跛,手足煩麻,胃脘疼痛,胸膈滿悶,肚腹膨脹,嘔吐瀉利及酒食停久,一應積聚,黃疸熱臌,並皆治之。

木香,沉香,茴香(微炒),檳榔(各一錢),萹蓄(二錢),瞿麥(五錢),麥芽(一兩半),大黃(微炒焙,一兩)

白話文:

人參、芍藥、白薇、瓜蔞根、枳實、知母各一錢,生地黃、酸棗仁各二錢,茯神(一方用茯苓)一錢半,甘草五分。將以上藥材研磨成粉末,用水煎服。此方名為神仙列仙散,可治療飲酒過度所致的全身疼痛、腰腿痠軟無力、手腳麻木、胃脘疼痛、胸悶、腹脹、嘔吐、腹瀉、食積、黃疸、肝硬化等症狀。另外,木香、沉香、茴香(微炒)、檳榔各一錢,萹蓄二錢,瞿麥五錢,麥芽一兩半,大黃(微炒焙)一兩,也是治療相關病症的藥方。

上為末,每服三五錢,五更熱酒調下。能飲者,多飲二三杯不妨。仰面臥,手叉胸前,至天明取下,大便如魚腦,小便如血,為效。忌生冷硬物及葷腥,只啖米粥。

烏梅丸,消酒食神效。

神麯(炒),烏梅,麥芽,龍腦葉

上為末,以甘草煎膏子為丸。

硼砂丸,消酒清膈。

硼砂(三錢),薄荷(一錢),冰片,麝香(各五分)

白話文:

將藥材研磨成粉末,每次服用三到五錢,在五更時用熱酒調和服用。能喝的人,多喝兩三杯也沒關係。仰面躺下,雙手交叉放在胸前,直到天亮再取下藥物。大便如魚腦,小便如血,就是藥效顯現。忌食生冷硬的食物以及葷腥,只吃米粥即可。

烏梅丸可以消除酒食積滯。

將神麴炒過,再與烏梅、麥芽、龍腦葉一起研磨成粉末,用甘草煎膏製成丸劑。

硼砂丸可以消除酒食,清熱解毒。

將硼砂三錢、薄荷一錢、冰片和麝香各五分研磨成粉末,製成丸劑服用。

上為末,以甘草膏子為丸,辰砂為衣。

酒症丸,治飲酒過度,頭旋,噁心嘔吐,酒停,遇酒即吐,久而成癖者。

雄黃(如皂角子大),巴豆(不去油皮),蠍梢(各十五枚)

上研細,入白麵五兩半,水和丸如豌豆大,候稍干,入麩炒香,將一丸放水中,浮即去麩,每服二丸,溫酒下,茶亦可。

一方,治飲酒頭痛。

竹茹五兩,以水八升煮取五升,去渣令冷,納破雞子五枚,攪勻,更煮二沸,飲二升,使盡瘥。

白話文:

【酒症丸】,用於治療過量飲酒所導致的頭暈,噁心與嘔吐,以及飲酒後即會反胃的現象,長期如此可能會形成習慣性。

  • 雄黃(大小約如皁角子),巴豆(不去外皮與油脂),蠍梢(各15枚)
  • 將以上材料研磨成細粉,加入五兩半的白麵,用清水調和成丸狀,使其稍微乾燥後,再放入麩炒至香。準備一顆丸子放入水中,若能浮起則取出麩,每次服用二顆,可用溫酒送下,也可用茶代替。

【一方】,用於治療因過量飲酒導致的頭痛。

  • 竹茹五兩,以八升的水量煮至五升,去除殘渣讓其冷卻,加入五個打開的雞蛋,充分攪拌後,再次煮沸兩次,飲用兩升,直至痊癒。

一方,治飲酒,腹滿不消。

煮鹽湯,以竹筒灌大孔中。

一方,治飲酒中毒。

煮大豆三沸,飲汁三升。一方,搗茅根汁,飲三升。一方,酒漬干椹汁服之。

一方,治惡酒健嗔。

取空井中倒生草,燒灰飲之,勿令知。一方,取其人床上塵,和酒飲之。

一方,飲酒令無酒氣。

干蔓菁根二七枚,蒸三遍,為細末,每服二錢許,酒後水調服。

一方,治酒醉不醒,又治大醉連日,煩毒不堪。

葛根絞汁一斗二升,飲取醒止。一方,用菘子二合,研細,並水調服。

一方,治連月飲酒,咽喉爛,舌上生瘡。

白話文:

治療飲酒後肚子脹滿不消的方法,是煮鹽水,用竹筒灌進大孔中。

治療飲酒中毒的方法,是煮大豆三次沸騰,喝三升的汁液。另外,也可以搗碎茅根榨汁,喝三升。還有一種方法,就是用酒浸泡乾燥的桑椹,喝汁液。

治療喝酒後性情暴躁的方法,是從空井中取得倒生草,燒成灰喝下,不要讓病人知道。另外,也可以取病人床上的灰塵,和酒一起喝下。

治療喝酒後去除酒氣的方法,是取乾燥的蔓菁根二十七枚,蒸三次,研磨成細粉,每次服用二錢左右,酒後用溫水調服。

治療酒醉不醒,以及大醉連續多天,身體煩躁難受的方法,是將葛根榨汁,喝一斗二升,直到清醒為止。另外,也可以用菘子二合,研磨成細粉,用溫水調服。

治療連續多月飲酒導致咽喉潰爛,舌頭上長瘡的方法,尚未找到有效的治療方法。

火麻仁(一升),黃芩(二兩,《肘後方》用黃柏)

上為末,蜜丸,含之。

一方,治酒醉中酒,恐爛五臟。

以湯著槽中,漬之,冷復易,夏亦用湯。凡醉不得安臥不動,必須使人搖轉不住,特忌當風席地,及水洗、飲水、交接。

蔥豉湯,治酒病。

蔥白、豆豉各一升,以水四升煮取二升,頓服。

益脾丸,治飲酒不醉,又益脾胃。

葛花(二兩),小豆花(一兩),綠豆花(五錢),木香(二錢半)

白話文:

【火麻仁(一升),黃芩(二兩,《肘後方》用黃柏)】

將上述藥材研磨成粉末,調和蜂蜜製成丸狀,含在口中。

【一方,治酒醉中酒,恐爛五臟。】

以熱湯倒入發酵槽中,浸泡藥材,待冷卻後再更換新湯。醉酒者不能保持安靜,必須讓其不斷搖晃,特別是避免風吹、地滑以及水洗、喝水、性行為等。

【蔥豉湯,治酒病。】

使用蔥白和豆豉各一升,加四升水煮沸後取二升,一次性服用。

【益脾丸,治飲酒不醉,又益脾胃。】

配方包括葛花(二兩)、小豆花(一兩)、綠豆花(五錢)、木香(二錢半)。

上件為末,蜜丸如梧子大,每十丸,紅花湯下,或夜飲津液下五丸,最妙。一方有草豆蔻一兩去皮。

葛花散,飲酒令人不醉。

葛花,小豆花(各一兩)

上件為末,每服三錢,仍進葛汁,及枇杷葉飲,倍能飲酒。

不醉方

綠豆,小豆,葛根(等分)

上為末,當未飲酒之前,用冷水調一匙或二匙服之,令人不醉。

不醉丹

白話文:

將上述藥材研磨成粉末,做成如梧桐子大小的蜜丸,每次服用十丸,用紅花湯送服,或者睡前用津液送服五丸,效果最佳。有一個方子裡還加入一兩去皮的草豆蔻。

葛花散能解酒。

葛花和小豆花各一兩,研磨成粉末,每次服用三錢,用葛汁和枇杷葉飲送服,更能解酒。

不醉方能解酒。

綠豆、小豆和葛根等量,研磨成粉末,在喝酒前用冷水調和一到兩匙服用,就能解酒。

不醉丹也能解酒。

白葛花,天門冬,白茯苓,牡丹蕊,小豆花,縮砂仁,葛根,官桂,甘草,海鹽,木香,澤瀉,人參,陳皮,枸杞

上為細末,煉蜜丸如彈子大,每服一丸,細嚼熱酒下。一丸可飲十盞,十丸可飲百盞。

萬杯不醉丹

白葛根(四兩,青鹽水浸一夜,取出曬乾),白果芽(白果內青芽,一兩,蜜浸一日,砂鍋內焙乾),細芽茶(四兩),綠豆花(四兩,陰乾),葛花(一兩,童便浸七日,焙乾),豌豆花(五錢),菊花蕊(未開口菊青朵頭,四兩),真牛黃(一錢),陳皮(四兩,青鹽水浸一日以上,青鹽用一兩,水化),青鹽(四兩,盛入牛膽內煮一炷香,同膽皮井用)

白話文:

這些是中藥材名稱:

  • 白葛花:白葛根經過青鹽水浸泡一夜後,取出曬乾。
  • 天門冬:不是直接列出的成分。
  • 白茯苓:白茯苓。
  • 牡丹蕊:牡丹花蕊。
  • 小豆花:小豆的花。
  • 縮砂仁:縮砂仁。
  • 葛根:白葛根。
  • 官桂:肉桂。
  • 甘草:甘草。
  • 海鹽:海鹽。
  • 木香:木香。
  • 澤瀉:澤瀉。
  • 人參:人參。
  • 陳皮:陳皮,經過青鹽水浸泡。
  • 枸杞:枸杞子。

這些藥材被研磨成細末,再與煉製過的蜂蜜混合,做成如彈子般大小的丸狀。每次服用時,取一丸,用熱酒細細咀嚼。一丸可以飲用十盞酒,十丸則可以飲用百盞酒,但依然不會有醉感。

萬杯不醉丹

白葛根(四兩,用青鹽水浸泡一夜,取出曬乾),白果芽(白果中的青色芽,一兩,用蜜浸泡一天,然後在砂鍋中烘乾),細芽茶(四兩),綠豆花(四兩,陰乾),葛花(一兩,用童便浸泡七天,然後烘乾),豌豆花(五錢),菊花蕊(未開花的菊花的青色花頭,四兩),真牛黃(一錢),陳皮(四兩,用青鹽水浸泡超過一天,其中使用的青鹽量為一兩,用水溶解),青鹽(四兩,放入牛膽中煮到一炷香時間,同時使用牛膽皮一起使用)。

上共為細末,用膽汁為丸如桐子大,飲酒半醉,吞一丸,其酒自解,再飲時再服,如此經年不醉。

橙香丸(一名萬杯丸)

木香,沉香(各二錢),白檀,甘草(各半兩),橙皮,葛面(各一兩),橘紅(一兩半),白豆蔻,益智子,砂仁(各三十枚),生薑(四兩,切破,鹽醃一宿,曬乾或焙乾,秤二錢半)

上為細末,水浸,蒸餅為丸如桐子大,細嚼一二十丸,白湯下。或減甘草,用甘草膏子丸。

百杯丸

縮砂仁,高茶(各一兩),訶子(一個),麝香(一錢),腦子(少許)

白話文:

將木香、沉香各兩錢,白檀、甘草各半兩,橙皮、葛面各一兩,橘紅一兩半,白豆蔻、益智子、砂仁各三十枚,生薑四兩(切碎,用鹽醃製一夜,曬乾或烘乾,取二錢半)混合研磨成細粉,以膽汁製成如桐子大小的丸藥。飲酒至微醺時吞服一丸,酒意即可消解;再飲酒時再服用一丸,如此經年不醉。

另一種配方名為百杯丸,由縮砂仁、高茶各一兩,訶子一個,麝香一錢,腦子少許混合製成。

上為細末,煉蜜丸,每一兩作十丸,未飲酒先細嚼一丸,酒下。

一方,飲酒令人不醉。

柏子仁,麻子仁(各二兩)

上為末,一服進酒三倍。

一方,雞肶胵,乾葛(等分)

上為末,麵糊丸如桐子大,每服五十丸,酒送下。

一方,九月九日採甘菊花為末,飲酒時服方寸匕。一方,小豆花陰乾,百日為末,服之。一方,五月五日取井中倒生草枝,陰乾為末,酒服之。

斷酒方,酒七升著瓶中,熟硃砂半兩著酒中,急塞瓶口,安著豬圈中,任豬搖動,經七日,取酒盡飲。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜做成丸子,每兩藥粉做成十顆丸子,喝酒前先細嚼一顆,再喝下酒。

有一種方法可以讓喝酒不醉。

將柏子仁和麻子仁各取二兩,研磨成粉,每次服用一服,用三倍的酒送服。

有一種方法可以用雞腿肉和乾葛等量,研磨成粉,用麵糊做成桐子大小的丸子,每次服用五十顆,用酒送服。

有一種方法是用九月九日採摘的甘菊花研磨成粉,喝酒時服用一小匙。還有一種方法是用小豆花陰乾,晒一百天后研磨成粉服用。還有一種方法是用五月五日在井中倒生草的枝條陰乾研磨成粉,用酒服用。

有一種戒酒的方法,將七升酒倒入瓶中,加入半兩熟朱砂,迅速蓋緊瓶口,放入豬圈中,讓豬搖動,經過七天后,將酒全部喝完。

又方,故氈中菒耳子七枚燒作灰,黃昏時暖一杯酒,咒言與病狂人飲也,勿令知之,後不喜飲酒也。

又方,白豬乳汁一升飲之,永不飲酒。一方,刮馬汗和酒與飲,終身不飲。一方,白狗乳汁,酒服之。一方,鸕鷀屎燒灰,水服方寸匕,永斷。一方,自死蠐螬干,搗末,和酒與飲,永世聞酒即嘔,神驗。一方,酒客吐中肉七枚,陰乾,燒末服之。一方,故紡車弦燒灰,和酒與服。

白話文:

另一種方法是取七粒舊毛毯中的菒耳籽,燃燒成灰燼,在黃昏時分用一杯熱酒調勻,再念咒語讓發瘋的人喝下,不要讓他知道這是什麼東西,這樣他以後就不會喜歡喝酒了。另一種方法是用一公升的白色豬奶餵食,永遠不會想喝酒。還有一個方法是刮掉馬身上流出來的汗水,然後加到酒裡讓人喝下去,這個人就再也無法喝酒了。另外一種方式則是使用白色的狗奶,加入酒中服用。也可以把鸕鷀糞便燒成灰,用水送服一小塊,可以永久戒除酒癮。如果是一隻自然死亡的蠐螬屍體,把它磨碎,混入酒中讓人喝下,從此這個家族的人都會對酒精產生噁心感,非常神奇。還有就是一個經常喝酒的人吐出的七片肉,晾幹之後烤成粉末狀,最後混合在酒中供人食用。另一種方法是將已經破壞的繅絲機器上的線軸燒成灰,然後配合酒一起服用。