《濟陽綱目》~ 續刻濟陽綱目序

回本書目錄

續刻濟陽綱目序

1.

春懵學寡識,中年後以家居多暇,留意軒岐。即聞驪陽軍門武叔卿先生所著《濟陰綱目》《濟陽綱目》二書,為醫學之大觀。其《濟陰綱目》風行海內二百餘年,刀圭家莫不奉為準繩,春既得而讀之矣,而《濟陽綱目》未之獲睹。先誠齋胞叔亦業軒岐,酷愛各名家醫書,常言叔卿先生二書告成後,原版一存家祠,一存居第。明季烽燧頻驚,居第就毀,而祠宇幸全,故彼存而此失也。

然嗜古之家,必有鈔本,汝曹蒐羅焉。春因屢求之坊市及藏書家,皆不可得。道光乙酉,聞邑張蔭齋先生舊藏鈔本,方事剞厥,惜梓僅半而蔭齋公作古。嗣君輩屢欲續刻,以卷帳浩繁,力綿不果。近從其季弟海舫處假觀之,見其分門類,敘先後,證論脈法,井井有條,學者開卷既易於尋方,病者揣脈無難於對證。而蔭齋公又集百家之精華,匯諸書之奧旨,附以己說。

白話文:

我年輕時學習醫術不精,中年後在家閒暇時間多,才開始認真鑽研醫學。我聽說驪陽軍門武叔卿先生著有《濟陰綱目》和《濟陽綱目》兩本書,是醫學上的巨著。其中《濟陰綱目》在全國流傳了兩百多年,醫界人士都把它當作圭臬,我也曾經讀過。但《濟陽綱目》一直沒有機會看到。我堂叔也精通醫術,酷愛收集各家名醫的醫書,他常說叔卿先生的兩本書寫成後,原版分別收藏在家祠和家中。明末戰亂頻仍,家中房子被毀,但家祠幸免於難,所以家中的版本遺失了,而家祠的版本卻保存了下來。

然而喜歡古書的人,總會想辦法找到抄本。你們應該四處尋找。我曾經多次在坊市和藏書家那裡尋找,但都找不到。道光乙酉年,我聽說邑人張蔭齋先生收藏了這本書的抄本,便立刻去拜訪他,可惜他只刻了一半就去世了。他的後代曾經想繼續刻版,但由於內容太多,一直沒有完成。最近,我從張蔭齋先生的弟弟海舫那裡借來這本書,看到它條理清晰,分類詳細,脈法論證井然有序。學醫的人看了就能輕鬆找到藥方,病人也能對照脈象找到相應的病症。而且張蔭齋先生還集各家之精華,匯諸書之奧旨,並附上自己的見解,實在是不可多得的醫學瑰寶。

諸論之中,細註釋焉;各方之下,復引證焉。真所謂濟陽之寶筏,綱舉而目張者也,安可聽其湮沒而不傳哉!因函致海航,囑其善體兄志,以畢此工,復為許輸微資,俾當局者不至嘆空拳之奮。將來是書出而叔卿先生數百年濟世之心傳,即蔭齋先生數十載釋義之功,亦不朽矣!爰為之序而附其書以歸之。

道光十五年乙未仲夏月涇陽姚時春宜之甫序

白話文:

這本書中,對每段文字都有細緻的註解,對每種藥方都附有引證說明。這真是濟陽的寶筏,綱舉目張,令人豁然開朗,怎能任其埋沒而不傳世呢?我特地寫信給海航,請他理解我的心意,盡心完成此書,並願意資助一些費用,讓有關方面不至於因資金不足而無法出版。將來此書問世,叔卿先生數百年來濟世救人的精神得以傳承,蔭齋先生數十年來釋義的功績也能流芳百世。因此,我特地寫下這篇序言,附在書中,以期能讓它得到廣泛流傳。

道光十五年乙未仲夏月 涇陽 姚時春 宜之甫 序

2.

嗚呼!此先君子所撰《濟陽綱目》之序文也。先君素好善,凡鄉鄰之謀義舉而力不從心者,輒毅然引為己任,蓋天性然也。茲書本為蔭齋公未竟之工,先君惜其美之不克終也,而因有助刊之說。乃蔭齋公既捐館舍,而先君亦不久辭塵,遂致前此之商略,竟成畫餅,殆是書之厄乎!近與海舫公遊,偶道及此,幸有同心,因輸資鳩工,一切悉由海舫公督辦,甫兩載而事已訖。庶幾我兩家父兄之遺憾,或可以稍補云爾。

咸豐六年冬月初一日男恩謹識

白話文:

嗚呼!這是先父為《濟陽綱目》撰寫的序文。先父素來心懷善意,凡是鄉鄰有謀求義舉卻力不從心者,他總是毅然決然地將其視為己任,這完全是天性使然。

這本書原本是蔭齋公未完成的著作,先父十分珍惜這未竟之業,卻無奈無法親自完成。後來,有了助刊的想法,先父便積極推動。然而,蔭齋公不幸早逝,先父也隨後辭世,之前商討的計畫,最終化作泡影,可謂是這本書的厄運!

最近,我和海舫公閒談時,偶然談及此事,幸而他志同道合,便慷慨解囊,共同籌措資金,委託工匠印製。僅僅兩年時間,此事便已完工。希望藉此能稍稍彌補我兩家父兄的遺憾。

咸豐六年冬月初一日 男恩謹識