《濟陽綱目》~ 卷一百零八 (3)
卷一百零八 (3)
1. 點換鬚髮方
李卿換白髮方
刮老生薑皮一大升,於鐺內以文武火煎之,不得令過沸,其鐺惟得多油膩者尤佳,不須洗刮,便以姜皮置鐺中,密封固濟,勿令通氣,令一精細人守之,地色未分時,便須煎之,緩緩不得令火急,如其人稍疲,即換人看火,一伏時即成(李方雖云一伏時,若火候勻,至日西即藥成也),置於磁缽中,研極細,使時以小簪腳蘸取如麻子大,先於白髮下點藥訖,然後拔之,再點,以手指熟捻之令入肉,第四日當有黑者生,神效。
又方,銀礦,當歸(各三錢),白礬(生),真粉,飛面(各一分),硃砂(一分半)
白話文:
李卿換白髮方
將新鮮生薑皮一大升,放入鍋中以文火慢慢煎煮,注意不要讓它沸騰。最好選用鍋底較多油膩的鍋,不用清洗刮乾淨,直接將薑皮放進去密封好,不要讓它通風。找個細心的人看火,待鍋中顏色未分層時,開始慢慢煎煮,火候要溫和,不要太急。如果看火的人感到疲倦,就換其他人繼續看火。煎煮一伏時即成(李氏方中說一伏時,但只要火候均勻,到日落時藥就已經煎好了)。
將煎好的藥汁倒入瓷缽中,研磨成極細的粉末。每次取少量藥粉,用小簪子蘸取如麻子大小,先在白髮根部點藥,然後拔掉白髮,再點一次,用手指仔細揉搓讓藥物滲入毛囊。第四天就會長出黑色頭髮,效果神奇!
又方:
銀礦、當歸各三錢,白礬(生)、真粉、飛面各一分,硃砂一分半。
上為細末,用清水調,拔去白頭,以銀簪點藥,入鬚根孔內,後出者如墨黑。
點白方
母丁香為末,薑汁調,每日拔去白髮,即以銀簪點在孔內,則再生黑鬚來。
黑鬚桑椹膏
桑椹二十個和油胡桃搗如泥,拔出白鬚,點孔中,即生黑者。
一方,取除日自拔白,以鱉油塗之。又豬狗膽塗之。又狗汁亦塗。
一方,治少年發白。
拔去白者,以白蜜納孔中,即生黑髮。不生,取桐子搗汁塗上必生。
白話文:
點白方
-
第一種方法: 將藥材研磨成細末,用清水調和,拔除白髮後,用銀簪蘸取藥末,點入鬚根孔內,之後長出來的頭髮就會呈現墨黑色。
-
第二種方法: 將母丁香研磨成粉末,用薑汁調和,每天拔除白髮後,立即用銀簪蘸取藥粉點入孔內,就能重新長出黑色鬍鬚。
-
第三種方法: 將二十顆桑椹與油胡桃搗成泥狀,拔除白髮後,點入孔中,就能重新長出黑色鬍鬚。
-
第四種方法: 每天拔除白髮,並用鱉油塗抹。
-
第五種方法: 用豬狗膽塗抹。
-
第六種方法: 用狗汁塗抹。
-
第七種方法: 針對少年白髮,拔除白髮後,將白蜜填入孔中,就能重新長出黑髮。如果沒有效果,就將桐子搗碎取汁塗抹,就能長出黑髮。
2. 治鬚髮黃赤方
巫雲散,治鬚髮黃白不黑。
五倍子,膽礬,百藥煎,青胡桃皮,酸石榴皮,訶子皮,木瓜皮,豬牙皂角,何首烏,細辛(各等分)
上為末,煉蜜丸如錢大,常於木炭內培養,勿得離灰。如要烏髭鬢時用熱酒化開,塗髭鬢上,好熱醋亦可。
白話文:
巫雲散 - 治鬚髮黃白不黑
藥方組成:
- 五倍子
- 膽礬
- 百藥煎
- 青胡桃皮
- 酸石榴皮
- 訶子皮
- 木瓜皮
- 豬牙皁角
- 何首烏
- 細辛 (以上藥材各取等量)
製作方法:
- 將所有藥材研磨成細粉末。
- 以煉蜜將藥粉製成如錢幣般大小的丸劑。
- 將丸劑置於木炭灰中培養,不可離開灰燼。
使用方法:
- 若想使鬚髮烏黑,可取丸劑以熱酒溶化後塗抹於鬚鬢上。
- 使用熱醋亦可達到相同效果。
治髭發黃赤方
生薑(半斤),生地黃(一斤,各洗淨,研取自然汁,渣留用)
上用不蛀皂角十莖,刮去黑皮並筋,將前藥汁蘸皂角慢火炙令黃,以藥汁盡為度,並前藥渣入瓷罐內,火煅留性,為末,用銀器盛。每用三錢,湯調蘸須,臨睡時用,次早已黑,三夜三次用之,其黑如漆,妙甚,此方常用屢驗。
聖惠方,治頭髮黃赤。
生柏葉末一升,豬膏一升和丸如彈子大,每以布裹一丸,納泔汁中化開,沐之,一月色黑而潤矣。
療發黃方
用熊脂塗發,梳之,散頭入床底,伏地一食頃即出,便黑,不一升脂,驗。
白話文:
想要改善鬍鬚和頭髮的黃色或赤色,可以用生薑和生地黃的汁液浸泡皂角,再以火烤至黃色,並與藥渣一起研磨成粉,睡前用湯水調和塗抹在鬍鬚上,連續使用三天,就能讓鬍鬚變黑。另外,可以用柏葉末和豬膏混合做成丸子,用泔水溶解後洗髮,一個月就能讓頭髮變得烏黑亮麗。最後,也可以用熊脂塗抹頭髮,並將頭埋入床底下,過一會兒再起來,就能讓頭髮變黑。
梳頭髮油
胡桃肉,零陵香,白花,藿香,草烏(共二兩)
上入真麻油二兩,煎至五沸,冷用。
白話文:
將核桃仁、零陵香、白花和藿香以及草烏一起放入兩盎司的真正麻油中,煮到第五次沸騰後冷卻使用。
3. 治發落不生補虛之劑
黃耆建中湯,治脈弦氣弱,毛枯槁,發脫落。
黃耆(三錢),白芍藥(四錢),肉桂(一錢半),甘草(炙,二錢)
上㕮咀作一服,薑、棗煎服。
加味四君子湯,治發脫落,及臍下痛。
人參,白茯苓,白朮(各一錢),甘草(炙,五分),熟地黃(一錢,砂仁炒)
上㕮咀,水煎服。
白話文:
黃耆建中湯
- 功用: 治療脈象弦緊而氣虛,毛髮枯槁、脫落。
- 藥方:
- 黃耆(三錢)
- 白芍藥(四錢)
- 肉桂(一錢半)
- 甘草(炙,二錢)
- 用法: 以上藥材研磨成粉,每次取一服,用薑、棗煎煮服用。
加味四君子湯
- 功用: 治療頭髮脫落以及臍下疼痛。
- 藥方:
- 人參(一錢)
- 白茯苓(一錢)
- 白朮(一錢)
- 甘草(炙,五分)
- 熟地黃(一錢,用砂仁炒)
註解:
- 以上藥方中的劑量單位「錢」指的是古代重量單位,大約相當於現代的3.75克。
- 「炙」指的是將藥材用小火烘烤,可以去除寒性,增強藥性。
- 「砂仁炒」指的是將熟地黃與砂仁一起炒製,可以增強補腎作用。
4. 生髮方
三仙丸,治頭髮脫落,神效。
側柏葉(八兩,焙乾),當歸(全身,四兩),榧子仁(二兩)
上忌鐵器,為末,水糊為丸桐子大,每五七十丸,黃酒鹽湯任下,早晚各一服。
聖惠方,治大風癘疾,眉發不生。
用側柏葉九蒸九曬,為末,煉蜜丸如桐子大,每服五丸至十丸,日三夜一服,百日即生。
蒲公散,烏須生發。
蒲公英(淨,四兩,炒),血餘(洗淨,四兩),青鹽(四兩,研)
白話文:
三仙丸:治療頭髮脫落的神效方
藥方:
- 側柏葉(八兩,烘乾)
- 當歸(全株,四兩)
- 榧子仁(二兩)
製作方法:
- 以上藥材不可接觸鐵器,研磨成粉末。
- 用水調製成桐子大小的丸藥。
- 每次服用 50-70 丸,以黃酒或鹽湯送服,早晚各一次。
出處: 聖惠方
功效: 治療頭髮脫落,神效。
其他治療頭髮脫落方
聖惠方:
- 治療大風癘疾,眉發不生:
- 將側柏葉經九次蒸製,九次曬乾,研磨成粉末。
- 用煉蜜製成桐子大小的丸藥,每次服用 5-10 丸,每日三次,夜間服用一次,連續服用一百天,即可生髮。
蒲公散:
- 烏須生發:
- 蒲公英(淨,四兩,炒)
- 血餘(洗淨,四兩)
- 青鹽(四兩,研磨)
上用瓷罐一個,盛蒲公英一層,鹽泥封固淹,春秋五日,夏三日,冬七日,桑柴火煅,令煙盡為度,候冷取出,碾為末,每服一錢,侵晨酒調服。
丹溪方,胡氏年十七八歲,發落不留一莖,飲食起居如常,脈微弦而澀,輕重皆同。予曰:此厚味成濕熱,痰在膈間,又日多吃梅酸味,收濕熱之痰,隨上升之氣,至於頭,蒸熏髮根之血,漸成枯,遂一時盡脫。遂處以補血升散之藥,用防風通聖散去芒硝,惟大黃三度酒炒,兼以四物湯酒製合和,作小劑,煎,以灰湯入水頻與之,兩月餘後,其脈濕熱漸解,停藥,淡味調養,又二年髮長如初而愈。
白話文:
藥方
取一個瓷罐,放入一層蒲公英,用鹽泥封好,浸泡在水中。春秋季節浸泡五天,夏季三天,冬季七天。用桑柴火煅燒,直到煙氣完全消失為止。待其冷卻後取出,研磨成粉末。每次服用一錢,清晨用酒調服。
案例
丹溪先生的方子,曾經有一位名叫胡氏的患者,年約十七八歲,頭髮全部脫落,一根也沒有了。他的飲食起居與平常無異,脈象微弦而澀,無論輕按重按都一樣。丹溪先生說:「這是因為他吃太多肥膩的食物,導致濕熱積聚,痰停留在膈間。又因為他平時愛吃酸梅,收斂了濕熱之痰,隨著上升的氣,到達頭部,蒸燻髮根之血,逐漸枯竭,最終導致頭髮全部脫落。」於是,丹溪先生給他開了補血升散的藥方,使用防風通聖散去芒硝,只用酒炒三次大黃,同時配合酒製的四物湯,分成小劑量煎煮,用灰湯加水頻頻給他服用。兩個多月後,胡氏的脈象濕熱逐漸消失,停藥後,用清淡的食物調養身體。兩年後,他的頭髮長得跟以前一樣,病癒了。