《濟陽綱目》~ 卷一百零八 (2)

回本書目錄

卷一百零八 (2)

1. 擦牙烏須方

青絲散,補虛牢牙,黑髭鬚。

白芷(香),白茯苓(各五錢),母丁香,細辛,當歸,川芎,甘草,甘松(各三錢),升麻,旱蓮草,地骨皮,生地黃,熟地,青鹽,破故紙(各二錢),寒水石(七錢,煅),香附米(一兩,生薑汁浸一宿,炒),何首烏(一兩),麝香(五分),高茶末(一兩)

白話文:

青絲散是一味中藥方劑,主要功效是補虛牢牙,使頭髮變黑,鬍鬚也變黑。方劑包含白芷、白茯苓、母丁香、細辛、當歸、川芎、甘草、甘松、升麻、旱蓮草、地骨皮、生地黃、熟地、青鹽、破故紙、寒水石、香附米、何首烏、麝香、高茶末等藥材。

上為細末,庚日為始,背東面西擦牙,早不見日夜不見燈刷畢,咽藥余津潤髭,一月白者頓黑。忌食蘿蔔。

擦牙烏須方,黑鬚發,又能明目固齒。

青鹽(一兩),沒食子(一錢),細辛(二錢),破故紙(一兩,炒香),地骨皮(一兩),熟地黃(一兩,酒浸,焙乾),槐角子(一兩),百藥煎(一錢)

上為細末,每日擦牙,藥嚥下,定要一月莫間一日,一日常擦不拘,白鬚發每月按日摘去,再生必黑永不白。正月初四、十四、十七日,二月初八、十四、二十一日,三月初八、初十、十一、十三日,四月初二、十六、十八、十九日,五月十六、二十日,六月初四、十七、二十四、二十九日,七月初三、初四、十八、二十八日,八月十五、十九日,九月初二、初四、十五、二十五日,十月初七、初十、十三、二十二日,十一月初十、十五、十七、三十日,十二月初七、初十、十六、二十日。

白話文:

將青鹽、沒食子、細辛、破故紙、地骨皮、熟地黃、槐角子、百藥煎等藥材研磨成細粉,每天早晚刷牙時用藥粉擦牙,並將藥粉咽下。從庚日開始,背向東方,面向西方刷牙,早起不見日,晚上不見燈時刷完牙,將藥液漱口,使藥液潤澤鬍鬚。堅持每天刷牙,一個月內,原本白色的頭髮就會變黑。忌食蘿蔔。此方可使鬚髮烏黑,並能明目固齒。具體刷牙日期為:正月初四、十四、十七日,二月初八、十四、二十一日,三月初八、初十、十一、十三日,四月初二、十六、十八、十九日,五月十六、二十日,六月初四、十七、二十四、二十九日,七月初三、初四、十八、二十八日,八月十五、十九日,九月初二、初四、十五、二十五日,十月初七、初十、十三、二十二日,十一月初十、十五、十七、三十日,十二月初七、初十、十六、二十日。

擦牙烏須方,朱恕銘傳用效。

沒食子,當歸,熟地黃,白茯苓(各一兩),破故紙,旱蓮草,何首烏,枸杞子(各二兩),細辛,青鹽(各五錢)

上為細末,每日清晨用以擦牙,滾白湯漱下,不可間斷,久服鬚髮永不白。

旱蓮散,烏須固牙。溫尉云:納合相公用此方,年七十鬚髮不白,懇求始得,後遇張經,始傳分兩也。

旱蓮草(一兩半),麻姑餅(三兩),升麻,青鹽(三兩半),訶子(連核,二十個),皂角(三挺),月蠶沙(二兩)

白話文:

擦牙烏須方,朱恕銘傳用效。將沒食子、當歸、熟地黃、白茯苓各一兩,破故紙、旱蓮草、何首烏、枸杞子各二兩,細辛、青鹽各五錢,研磨成細末。每天早上用此藥末擦牙,用滾白湯漱口,不可間斷。長期服用,頭髮和鬍鬚將永遠不會變白。

旱蓮散,烏須固牙。溫尉說:納合相公使用此方,七十歲了頭髮和鬍鬚還沒有變白,懇求了好久才得到。後來遇到張經,才傳授出藥方和用量。

將旱蓮草一兩半、麻姑餅三兩、升麻、青鹽三兩半、訶子(連核)二十個、皂角三挺、蠶沙二兩,混合在一起。

上為末,薄醋麵糊丸如彈子大,曬乾,入泥瓶中,火煨令煙出存性,取出研末,日用揩牙。

攝生妙用方,烏須固齒。

七月取旱蓮草連根一斤,用無灰酒洗淨,青鹽四兩淹三宿,同汁入油鍋內,炒存性,研為末,日用擦牙,連津咽之。

烏須固齒藥,固齒烏須去蟲。

槐枝一斤、青鹽四兩同入鍋內,用水三次煮極干,炒焦煅過存性,刮下鍋底鹽,共傾出地上一日出火毒,再入花椒一兩五錢炒過,同研為細末,每早漱口後擦牙三五次,溫水漱之。

白話文:

製作方法

  1. 將藥材研磨成細末,再以薄醋調和成麵糊,捏成彈子般大小的丸子。
  2. 將丸子曬乾,放入泥瓶中,用火煨烤至冒煙,保留藥性。
  3. 取出丸子,研磨成粉末,每天用此粉末刷牙。

功效

烏黑頭髮,固齒。

製作方法

  1. 取旱蓮草連根一斤,用無灰酒清洗乾淨。
  2. 加入青鹽四兩,浸泡三宿。
  3. 將旱蓮草和浸泡汁一起倒入油鍋中,炒至藥性存留,研磨成粉末。
  4. 每天用此粉末刷牙,並將口水嚥下。

功效

固齒,烏黑頭髮,去除牙蟲。

製作方法

  1. 將槐枝一斤和青鹽四兩一起放入鍋中,用水煮至完全乾燥。
  2. 將槐枝和青鹽炒至焦黑,保留藥性。
  3. 將鍋底的鹽刮下,與炒好的槐枝一起倒在地面上,暴露一天,去除火毒。
  4. 加入花椒一兩五錢,炒至香氣四溢。
  5. 將所有材料研磨成細末。
  6. 每天早上漱口後,用此粉末刷牙三到五次,溫水漱口。

功效

固齒。

2. 外染烏鬚髮方

天下烏須第一方

五倍子(不拘多少,槌碎,去灰,入砂鍋內炒盡煙為度,以青布巾打濕扭干,包裹,腳踏成餅為末,聽用,一錢半),烏黑霜(即炒黃好細面四兩,當歸尾一兩為末,白及末一兩,三味攪勻,每用一分半),紅銅末(不拘多少,火內燒極紅投入水碗中,取出再燒再投,取其水內自然之末,掏淨,將好醋煮數沸,隨炒黑色聽用,每用一分半),明礬末(一分半),青鹽(一分二釐),沒食子(二釐半),訶子(二釐半,二味俱用麵包,入砂鍋內將柴炭同拌炒至乾焦)

白話文:

取五倍子適量,搗碎去灰,炒至煙散,以濕布包裹踩成餅,研磨成粉,每次服用一錢半;將炒好的黑芝麻粉四兩、當歸尾一兩、白芨粉一兩混合均勻,每次服用一分半;將紅銅燒至通紅後投入冷水,反覆燒投多次,取水內沉澱的銅末,洗淨,用醋煮沸後炒至黑色,每次服用一分半;取明礬粉一分半、青鹽一分二釐、沒食子二釐半、訶子二釐半,將後兩味用麵包包裹,與柴炭一起炒至乾燥,研磨成粉。

上用細茶清調如糊,瓷器內重湯煮,黏如膠後,將鬚髮用茶水或皂角白礬煎水洗淨,將藥擦上,包裹一夜幹了,洗去。如須發乾燥,以絹包核桃肉油擦之。連染三次,光潤可同生成矣。如急用,入黑礬少許。一方無訶子,有旱蓮草,而分兩不同,五倍子五錢,銅末一錢,余各三分。

烏須速效方

五倍灰(一錢),銅青(二分),青鹽(一分),白礬(飛),皂礬(炒),白及(炒,各七釐),鉛灰(五釐,炒鉛灰法:每用鉛一兩溶開,先投入硫黃五錢,不住手以木棍攪,少頃再投硫黃三線,攪即成灰矣,研用。)

白話文:

使用方法

  1. 先用細茶粉末調製成糊狀,放入瓷器中以重湯煮沸,直至變得粘稠如膠狀。
  2. 將頭髮和鬍鬚用茶水或皁角、白礬煎水洗淨。
  3. 將藥膏塗抹在頭髮和鬍鬚上,用布包裹過夜,待藥膏完全乾燥後,洗去。
  4. 如果頭髮和鬍鬚乾燥,可用絹布包裹核桃肉油塗抹。
  5. 連續使用三次,頭髮和鬍鬚就會變得光亮潤澤,如同新生一般。
  6. 如果需要快速見效,可以在藥膏中加入少許黑礬。

備註

  • 此方中若沒有訶子,可以使用旱蓮草替代,但用量有所不同。
  • 五倍子五錢,銅末一錢,其他藥材各三分。

另一方

  • 五倍灰(一錢),銅青(二分),青鹽(一分),白礬(飛),皁礬(炒),白及(炒,各七釐),鉛灰(五釐,炒鉛灰法:每用鉛一兩,溶解後先放入硫黃五錢,不斷用木棍攪拌,片刻後再放入硫黃三線,繼續攪拌直至變成灰燼,研磨後使用。)

解釋

  • 「上」指藥膏。
  • 「細茶清調如糊」指將細茶粉末用清水調製成糊狀。
  • 「重湯煮」指用大量的水煮沸。
  • 「黏如膠」指藥膏煮沸後變得粘稠,如同膠水一樣。
  • 「鬚髮」指頭髮和鬍鬚。
  • 「皁角白礬煎」指用皁角和白礬煎煮成水。
  • 「絹包核桃肉油」指將核桃肉油用絹布包裹後塗抹。
  • 「光潤可同生成矣」指頭髮和鬍鬚變得光亮潤澤,如同重新長出來一樣。
  • 「急用,入黑礬少許」指如果需要快速見效,可以在藥膏中加入少許黑礬。
  • 「五倍子五錢,銅末一錢,餘各三分」指五倍子使用五錢,銅末使用一錢,其他藥材各使用三分。
  • 「飛」指白礬經過升華處理。
  • 「炒」指皁礬和白及經過炒製。
  • 「鉛灰」指鉛經過與硫黃反應後生成的灰燼。
  • 「研用」指將藥材研磨成粉末後使用。

  • 文中部分藥材名稱可能存在不同版本,請根據實際情況進行判斷。

上各為細末,另包,臨用照分兩和合一處,用釅茶調擦,次早洗去,若干,揉去,再擦一次,更妙。但此方不用湯煮,藥干即黑,比諸方簡便,效更速。

烏須易簡方

五倍子(同前方制,一錢),膽礬,白礬(各七釐),青鹽(一分四釐),榆皮面(二分)

上俱研細末,茶清調如稠糊,隔湯頓稠,黃昏乘熱刷上,待有一個更次洗去。

烏雲膏

五倍子(炒黑,一錢),銅末(醋淬,四分),生食鹽,生白礬(各三分),白麵(二分)

上各為末,用燒酒調,如無燒酒,釅茶亦可,調勻,以酒盞盛貯,重湯煮數沸,先用皂角水洗淨鬚髮,然後塗藥,包裹一夜,甚效。次早以茶汁輕輕洗去藥,其黑如漆,連染三夜,以後或十日半月染一次。

白話文:

將以上藥材研磨成細粉。用燒酒調和成膏狀,如果沒有燒酒,濃茶也可以。調勻後,放入酒杯中,隔水加熱煮沸數次。先用皁角水洗淨頭髮,然後塗抹藥膏,包好過夜,效果顯著。次日早晨用茶水輕輕洗去藥膏,頭髮就會烏黑如漆。連續塗抹三夜,之後可以每十天半個月塗抹一次。

藥材

  • 五倍子:炒黑,一錢
  • 銅末:醋淬,四分
  • 生食鹽:三分
  • 生白礬:三分
  • 白麵:二分

烏須方

官粉(一兩二錢半),白礬(三錢),水銀(一錢,失將黑鉛一錢溶化,後入水銀共研細),樟腦(二分),麝香(一分),百草霜(八分),輕粉(三分),石灰(二錢)

上八味為細末,用鹹水調和,熬滾後塗須上,燒半炷香時即洗去。

染鬚髮方

五倍子(炒存性,五錢),白礬(飛過,五分),硇砂(五分,生用),細辛(炒黑,一錢七分),白及(生為末,五分,一方用沒食子)

白話文:

烏須方是用官粉、白礬、水銀、樟腦、麝香、百草霜、輕粉和石灰等藥材研磨成細末,再用鹹水調和,熬滾後塗抹在鬍鬚上,燒半炷香的時間後洗去。染鬚髮方則是用炒過的五倍子、飛過的白礬、生硇砂、炒黑的細辛和生白及等藥材製成。

上各另為末,共入磁瓶內,用滾茶湯調如稀糊,重湯煮,竹匙攪頗稠,以燒三寸香為度,先用皂角水洗淨髮須,乘熱塗之,以火烘乾,熱水洗去,如黑著肉,用紙蘸清油擦之自去。

烏須捷方,此方頃刻即效,寒冬月但令折損。

石灰(一兩),石鹼(三錢),黃丹(二錢)

上研勻,以水調塗之,候乾揉去即黑,慎勿黏肉,黏則肌爛。

黑鬚散

官粉,真蛤粉,密陀僧,黃丹(各三錢),石灰(五錢二分)

上為細末,水調擦上,如干,水洗去藥,核桃油潤之。

烏須方

白話文:

【烏須捷方】

以上各材料分別研磨成粉末,共同放入磁器瓶中,用沸騰的茶湯調和成稀糊狀,再在重湯中煮沸,使用竹匙攪拌至濃稠,直到燒三寸長的香為止。首先用皁角水清洗頭髮和鬍子,趁熱塗抹,用火烤乾,接著用熱水洗去。如果黑色部分附著在皮膚上,可以用紙沾取清油擦拭即可去除。

【黑鬚散】

石灰(一兩)、石鹼(三錢)、黃丹(二錢)。

以上材料研磨均勻,用水調和塗抹,等其乾燥後輕輕搓揉去除,會使鬚髮變黑,注意不要黏附在皮膚上,若黏附可能會造成皮膚腐爛。

【烏須方】

官粉、真蛤粉、密陀僧、黃丹(各三錢)、石灰(五錢二分)。

以上材料研磨成細末,用水調和後塗抹在鬚髮上,若乾燥,可用清水洗掉藥物,並用核桃油潤滑。

以上配方主要用於增強頭髮的顏色和健康,但在使用時需注意個人皮膚反應,避免過敏或刺激。

針砂(一錢一分,潔淨者,用好醋浸過一七,撈起曬乾,用好醋少許慢火炮炒三二遍,起紫色為度),訶子皮,百藥煎,白及(各五分),皂礬(三分半)

上各搗為末,用好醋調勻如爛泥,至晚調塗,須上勻齊,卻用青菜葉預先用火烘軟包須上,再加油紙護包,卻用手拍包裹令緊,勿令透風,延過一夜,至清晨用皂角水洗即去,黑極妙,用核桃油潤之,如連肌肉黑子,用無漿粉白布一擦。

烏鬚髮方

用大水蛭二個洗淨,放磁器餓七日,用白毛烏骨雄雞血,以好清煙京墨磨濃,傾尿胞內,任水蛭吮飽,將針刺破,流出血汁,擦髭發,留根二分,其汁浸漬入肉,髭發一年茂黑不退,且柔軟不損,極妙。

白話文:

這兩種配方都是古代用於烏黑鬚髮的偏方,第一個配方使用針砂、訶子皮、百藥煎、白及和皁礬等藥材,製成泥狀外敷於需烏黑的部位。第二個配方則利用餓了七天的大水蛭,讓其吸飽白毛烏骨雄雞血,並用其血汁擦拭鬚髮,達到烏黑的效果。

需要注意的是,這兩種方法都是古代偏方,並非現代醫學認可的治療方法。

一方

五倍子(炒黑色,青綿布包裹腳跟踏成餅子,三錢),銅末(鍋內煅成灰,六分),白礬(枯),訶子皮,硇砂,細辛(各三分)

上各為細末,對和一處,次用石榴皮一個,烏梅三個,細茶一撮,水二盞煎至七分,去渣,用磁茶盞盛,將前末藥汁納放鍋內,重湯煮藥至皺面,取起,晚間用抿子蘸藥刷上,次早溫水洗去,鬚髮如漆。

烏須方

五倍子末(二錢),紅銅末,硇砂,白礬,膽礬(各三錢),石榴皮(二指一塊),酸梅(一個,煎水一小鐘)

白話文:

一方:

五倍子(炒至黑,用青綿布包好腳跟踩成餅狀,用量三錢),銅粉(在鍋內煅燒成灰,用量六分),白礬(乾燥狀態),訶子皮,硇砂,細辛(各用量三分)。

以上各味研磨成細末,混合在一起。其次使用一個石榴皮,三個烏梅,一撮細茶,加兩杯水煎至剩餘七分,過濾掉渣,用磁製的茶壺盛放,將先前研磨好的藥末與藥汁一起放入鍋中,用沸水再次煮沸,直到表面出現皺紋。然後取出,在晚上用棉棒蘸取藥物塗抹,第二天早上用溫水清洗,鬚髮會像漆一樣光亮。

烏須方:

五倍子粉末(二錢),紅銅粉,硇砂,白礬,膽礬(各三錢),石榴皮(一片大約兩指寬),酸梅(一個,用水煮一小時)。

上通融煮三滾,起蠟皮時為度,稠如黏粥,用手將藥覆鬚髮白處,細紙裹一宿,拂去敗藥,用溫水肥皂洗淨即黑。藥亦要各包,臨時稱對分兩,不可同收一處。

猿猴上樹方

槐實(一兩,焙),五倍子(炒焦,去煙,一兩),石榴皮(五錢,焙),白礬(一錢)

上共為細末,取黑牯牛膽一個,十二月取者為佳,將藥裝膽內扎口,吊起陰乾十四日,先將鉛打一罐,將膽內藥物盡傾入罐,去膽皮,再加核桃油一小盞,桑霜三錢,麝香一分,攪入膽藥內封罐,重湯煮一炷香,取起,須白用肥皂湯洗淨,以豬脬或雞食袋油紙包手指蘸藥捻鬚下半節,不必近根,自然上去,其黑如漆。

白話文:

藥方

  • 槐實(一兩,焙乾)
  • 五倍子(炒至焦黑,去煙,一兩)
  • 石榴皮(五錢,焙乾)
  • 白礬(一錢)

製作方法

  1. 將以上藥材研磨成細粉。
  2. 取一個黑色的牛膽(十二月取的最好),將藥粉裝入膽中,扎緊口,吊起陰乾十四天。
  3. 準備一個鉛製容器,將膽內藥物倒入容器中,去除膽皮。
  4. 加入核桃油一小盞、桑霜三錢、麝香一分,攪拌均勻,封閉容器。
  5. 用大火煮一炷香的時間,然後取出。
  6. 用肥皂水洗淨要塗抹的部位。
  7. 使用豬膀胱或雞食袋油紙包住手指,蘸取藥物,從頭髮下半節開始塗抹,不要塗抹髮根,藥物會自然往上蔓延,使頭髮變得烏黑髮亮。

注意事項

  • 每種藥材都要分別包裝,臨時稱取所需份量,不要將所有藥材混在一起存放。
  • 煮藥時要煮三滾,看到藥液表面出現蠟皮時即可停止。
  • 煮好的藥液要像黏粥一樣稠厚。
  • 塗抹藥物時,要覆蓋白髮的地方,用細紙包裹一夜。
  • 第二天早晨,用溫水和肥皂洗淨頭髮,去除殘留的藥物。

說明

  • 上述方子是古代治療白髮的祕方,主要利用藥材的特性來改善頭髮顏色。
  • 方子中提到的牛膽、桑霜、麝香等成分,具有滋養頭髮、烏髮黑髮的功效。
  • 藥物塗抹頭髮時,要避開髮根,以免刺激頭皮。

猴子上樹方,烏須奇方。

用五倍子一兩擂碾細末,用紙條捻成紙捻數條,用香油四兩醮此香油燃點上,用大粗碗一個,四圍閉熏取黑煙,隨掃隨熏,以盡為度,收取前煙子聽用。每用時用一二年鹽鴨蛋擇取純黑心者止取蛋黃,鐵燈盞炒油,隨取前煙些須用手調勻,以手指用此油煙捻鬚顛,其油煙自行上至根,名曰猴子上樹,神效,一擦管一月。

金毛獅子倒上樹,烏須捻藥方。

打錫灰(羅細末,一錢),汞(一錢,研不見星)

上先用酸石榴一個切去頂,將穰並子攪入前藥末再攪,以原頂封固,外用紙封嚴密,三七內俱成汁,用胞皮裹指,以汁捻之,未捻之先將鬚髮洗淨,擦乾上藥。

白話文:

將五倍子研磨成細末,用香油浸泡紙條,點燃後用碗罩住,收集黑煙。取純黑鴨蛋黃,用鐵燈盞炒油,混合收集的煙灰,用手指沾取油煙塗抹於鬍鬚,油煙會自行滲入髮根,效果顯著,一次塗抹可維持一個月。

將錫灰和水銀研磨成細末,加入切碎的石榴,封存後靜置,直到藥材完全浸泡成汁。用手指沾取藥汁塗抹於洗淨擦乾的鬍鬚,可使鬍鬚烏黑濃密。

總錄方,染鬚髮。

用胡桃根皮一秤、旱蓮草十斤切,以甕盛之,入水五斗浸一月,去渣,熬至五升,入蕓薹子油一斗,慢火煎取五升,收之。凡用先以炭灰汁洗鬚髮,用油塗之,外以木櫱葉包住,絹裹一夜,洗去,用七日,即黑也。

烏須秘方

用香油一瓶,油核桃二三十個去殼取肉,古銅錢一二十個浸油內,埋土二尺深,一周年足取出,擦鬚髮上,即黑。

烏髭發方

用青核桃三枚和皮搗碎,入乳汁三盞,於銀石器之內調勻,擦發須三五次,每日用胡桃油潤之良。

白話文:

總錄方

,染鬚髮。

材料

  • 胡桃根皮 一秤 (約 60 公斤)
  • 旱蓮草 十斤 切段

做法

  1. 將胡桃根皮和旱蓮草放入甕中,加入五斗水 (約 180 公升),浸泡一個月。
  2. 去除渣滓,將浸泡液熬煮至五升 (約 18 公升)。
  3. 加入一斗蕓薹子油 (約 36 公升),以慢火煎煮至五升。
  4. 收存備用。

使用方法

  1. 先用炭灰汁洗淨鬚髮。
  2. 將熬好的油塗抹於鬚髮上。
  3. 用木櫱葉包住鬚髮,再用絹布包裹,放置一夜。
  4. 次日洗去油脂。
  5. 每日使用,連續使用七日,即可使鬚髮變黑。

材料

  • 香油 一瓶
  • 油核桃 二三十個 去殼取肉
  • 古銅錢 一二十個

做法

  1. 將油核桃肉和古銅錢放入香油中浸泡。
  2. 將裝有香油的容器埋入土中,深度約二尺 (約 60 公分),埋藏一年。
  3. 一年後取出,即可使用。

使用方法

  1. 將浸泡後的香油塗抹於鬚髮上。

材料

  • 青核桃 三枚 和皮搗碎
  • 乳汁 三盞 (約 150 毫升)

做法

  1. 將青核桃搗碎,加入乳汁,並在銀石器中調勻。

使用方法

  1. 將調製好的藥膏塗抹於鬚髮上,每日使用三到五次。
  2. 使用後,用胡桃油潤澤鬚髮。

浸油方

礦石(一兩,研碎),當歸(三兩)

上以核桃油八兩浸罐內七日,擦抹自然黑。

梳頭方

百藥煎,訶子,針砂(各一錢),石榴皮,垂楊柳葉,白礬(各二錢)

上共為細末,先用鹽醋茶熬水二大碗,將藥共入瓶內,封十日,梳髮染須通黑,油核桃油潤之明淨。

染須方

用大烏龜一個,餓一二日,將飯與肉骨、果子、煙火之食飼之,三五月後,夜間以漆蠡(鄰溪切,音黎,瓢也)盛之,用薄竹片置蠡縫口通氣,外放燈一盞,蠡內作熱,龜在內旋轉不已,自然撒尿,緊急只用麻油熏鼻,其尿自出。先用五倍子炆醋如膠,若龜尿得一小鐘,入五倍醋半鍾,同入瓷器內,炆一滾即止,牛角罐收貯,每用新筆略醮擦須表上,多用則面黑。

白話文:

將研碎的礦石一兩與當歸三兩,放入罐中,用八兩核桃油浸泡七天,之後就能擦抹頭髮,使頭髮自然變黑。

將百藥煎、訶子、針砂、石榴皮、垂柳葉、白礬分別取一錢、二錢,研磨成細粉。先用鹽醋茶熬製兩大碗水,將藥粉放入瓶中,密封十天,用來梳頭染鬚,可使頭髮和鬍鬚變黑,再用核桃油潤髮,使頭髮光亮。

取一隻烏龜,餓它一兩天,然後用飯、肉骨、果子和煙火的食物餵養它,三五個月後,在晚上用漆製的瓢盛裝烏龜,用薄竹片堵住瓢的縫隙,以便通氣,在瓢的外面放一盞燈,瓢內的溫度就會升高,烏龜在裡面不停地旋轉,自然就會撒尿。如果烏龜尿遲遲不出來,就用麻油熏一下它的鼻子,它就會尿出來。先用五倍子用醋熬製成膠狀,如果能收集到一小鐘的龜尿,就加入半鐘的五倍子膠,一同放入瓷器中,煮沸即可,用牛角罐儲存起來。每次用新的筆沾一點擦在鬍鬚上,塗抹過多會使臉部變黑。