《濟陽綱目》~ 卷一百零六 (3)

回本書目錄

卷一百零六 (3)

1. 治纏喉風方

解毒雄黃丸,治纏喉風,及急喉閉,卒然倒僕,牙關緊急,手足厥冷,氣閉不通即死。

雄黃(二兩),鬱金,巴豆(去油,十四粒)

上為末,醋糊丸如綠豆大,每服七丸,熱茶下,吐出頑涎即生。如口噤,以物斡開灌之,下咽無有不活者,搐鼻亦可。如無此藥,急用升麻四兩,濃煎水灌之,或吐或不吐,即安。

二聖散,治纏喉風,急喉痹。

白話文:

解毒雄黃丸可以治療纏喉風、急喉閉等症狀,患者會突然倒地,牙關緊閉,手腳冰冷,呼吸不暢,若不及时救治便会危及生命。方劑由雄黃、鬱金、巴豆(去油)组成,研成粉末,用醋糊做成绿豆大小的丸子,每次服用七丸,用热茶送服,吐出頑涎後便可痊癒。如果患者口紧闭合,可以用工具撬开嘴巴灌藥,下咽後便能恢复生机,也可将藥物塞入鼻孔。若没有此药,可用升麻四两浓煎水灌服,无论吐出药液与否,都能缓解病情。此外,二聖散也能治疗缠喉风、急喉痹。

鴨嘴膽礬(一錢),白殭蠶(二錢)

上為末,每吹入少許,入喉中,立驗。

一字散,治時氣纏喉鳳,漸入咽塞,水穀不下,牙關緊急,不省人事。

雄黃(二錢半),蠍梢(七枚),白礬(生研),藜蘆(各二錢),豬牙皂角(七錠,一方五味,各等分)

上為細末,每用一字,吹入鼻中,吐出頑涎,即愈。又一方無蠍梢。

備急如聖散,治風痰壅盛,咽喉腫痛,水穀不下,牙關緊急,不省人事,或時氣纏喉風並用。

白話文:

鴨嘴膽礬(一錢),白殭蠶(二錢),將其磨成粉末,每次吹入少許,進入喉嚨,立刻見效。

一字散,用於治療時氣纏喉風,逐漸蔓延至咽喉阻塞,飲食無法吞嚥,牙關緊閉,昏迷不醒。

雄黃(二錢半),蠍梢(七枚),白礬(生研),藜蘆(各二錢),豬牙皂角(七錠,一方五味,各等分),將其磨成細粉,每次取一字量,吹入鼻中,吐出頑固的涎液,即可痊癒。另一方藥方不含蠍梢。

備急如聖散,用於治療風痰壅盛,咽喉腫痛,飲食無法吞嚥,牙關緊閉,昏迷不醒,或時氣纏喉風,可同時使用。

雄黃,白礬(枯),藜蘆(生用),豬牙皂角(去皮,炙黃,等分)

上為末,每用一字,搐入鼻內,吐痰為愈。

玉鑰匙,治風熱喉閉及纏喉風。

焰硝(一錢半),硼砂(半錢),殭蠶,片腦(各少許)

上為末,以竹管吹半錢入喉中。

奪命無憂散,治纏喉風,咽喉疼痛,風涎壅盛,口舌生瘡,心腹脹滿,脾積微塊,小兒奶癖,誤吞骨屑,硬塞不下,熱盛喉閉,涎滿氣急,悶亂不省人事,並皆治之。

元參,貫眾,滑石,砂仁,黃連,茯苓,山豆根,荊芥,甘草(各五錢),寒水石(煨),硼砂(各三錢)

白話文:

雄黃、白礬(去水份)、藜蘆(生用)、豬牙皂角(去皮,烤至黃色,各取相同份量),研磨成粉末,每次取一字份量,用藥棉塞入鼻孔,直到吐出痰液,即可痊癒。此方治風熱喉嚨閉塞和纏喉風。

焰硝(一錢半)、硼砂(半錢)、殭蠶、片腦(各少許)研磨成粉末,用竹管吹半錢入喉嚨。

此方治纏喉風、咽喉疼痛、風涎壅盛、口舌生瘡、心腹脹滿、脾積微塊、小兒奶癖、誤吞骨屑、硬塞不下、熱盛喉閉、涎滿氣急、悶亂不省人事等症狀。

元參、貫眾、滑石、砂仁、黃連、茯苓、山豆根、荊芥、甘草(各五錢)、寒水石(煨)、硼砂(各三錢)

上為末,每服一錢,干撒舌上,後以新汲水嚥下,不拘時。任是百毒硬物,可以除化。如吃著巴豆、杏仁,辛辣薑桂、胡椒,燥熱蔥、韭、蒜等物,及諸藥毒、火毒,亦可用此藥,每用半錢,能潤三焦,消五穀,除三尸,去八邪,殺九蟲,趕瘟疫,療渴疾,其效如神。魯直號金臺玉簡方,一方名玉屑無憂散。

烏犀角膏,治咽喉腫痛,及一切結喉,爛喉,遁屍繞喉,痹喉,急喉,飛絲入喉,重舌木舌等證。

皂莢(兩條,槌啐,用水三升浸一時久,濾汁,去渣,入瓦器內,熬成膏),好酒(一合),焰硝,百草霜,人參(各一錢,為末),硼砂,白霜梅(各少許)

白話文:

以上文本的意思如下:

將藥物研磨爲粉末狀,並服用一錢(約等於現在的 3 克左右),將其放在舌頭上面,然後喝新鮮汲取的水嚥下去,不限時間。這種藥能夠化解各種毒性物質和堅硬物體。如果吃了巴豆、杏仁、辣椒、生薑、肉桂、花椒、蔥、韭菜、大蒜以及其他有毒藥品或食物中毒時,也可以使用這個藥來治療。每次只需服用一半的錢數即可達到潤澤三焦、消化五穀雜糧、消除體內病菌的作用,同時還能驅趕疾病、殺死寄生蟲並預防流行性感冒。魯直號金臺玉簡方是一種名爲“玉屑無憂散”的配方。 烏犀角膏:用於治療喉嚨腫脹疼痛以及其他結喉、爛喉、遁屍繞喉等症狀。 製作方法: 取兩根皂莢,敲碎後放入水中浸泡一個小時,過濾掉殘餘部分並將液體倒入陶瓷容器內煮製成膏體;加入適量的好酒、火焰硝石、百草霜、人參粉、硼酸鈉和白色霜梅。

上拌和一處,用鵝翎點少許於喉中,以出盡頑涎為度,卻嚼甘草二寸,咽汁吞津。若木舌,先以粗布蘸水揩舌冷,次用生薑片擦之,然後用藥。

救命散,治脾胃熱毒上攻,咽喉有瘡,並纏喉風。

膩粉(三錢匕),五倍子(二錢半),大黃(銼,炒),白殭蠶(直者,炒),黃連,甘草(生,各半兩)

上為細末,每服一字,大人以竹筒吸之,小兒吹之,如餘毒攻心,肺咽有瘡,用男孩兒乳汁,調藥一字,以雞翎探之。嘔者生,不嘔者死。

白話文:

以上配方是治療脾胃熱毒上攻、咽喉發炎或感染的「救命散」。使用方法如下:

  • 將所有材料磨成細粉末;
  • 每服用一小匙,成人可以用竹管吸入,小孩則可以由他人吹入口中;
  • 如果還有毒素侵襲到心臟或是口腔內長了潰瘍,可用男嬰的母乳來調製一小匙的藥物,再用雞毛棒沾取送入口腔;
  • 若病人吐出藥物表示病情尚可控制,未吐出則可能代表病重難救。

白礬散,治纏喉風,急喉閉。

白礬(三錢),巴豆(三枚,去殼,分作八片)

上將白礬於銚內慢火熬化為水,置巴豆其內候乾,去巴豆取白礬研為末,每用少許,以竹管吹入喉中,立愈。《本事方》去巴豆,用烏雞子清一個,調白礬灌入喉內,立效如神,活人不計數,幸毋忽。

春風散,治咽喉腫痛,纏喉風閉塞。

殭蠶,黃連(俱銼碎),朴硝,白礬,青黛(各五錢)

上先於臘月初一日,取豬膽五六個,將藥裝入膽內縛定,膽外用青紙裹了,將地掘一方坑,長闊一尺,上用竹竿橫吊,以膽懸定於內,候至春日取出,置當風處吹乾去皮,以藥研末,密收吹喉。

白話文:

「白礬散」可以治療纏喉風、急喉閉。

將白礬用小鍋慢火熬化成水,放入巴豆(去殼,分成八片)浸泡至乾,取出巴豆,將白礬研成粉末。每次使用少量,用竹管吹入喉嚨,馬上就會痊癒。《本事方》記載,可以去掉巴豆,用烏雞蛋清一個,調和白礬灌入喉嚨,效果奇佳,救活無數人,希望不要忽略這個方法。

「春風散」可以治療咽喉腫痛、纏喉風閉塞。

將殭蠶、黃連(都切碎)、朴硝、白礬、青黛(各五錢)一起放入豬膽內,封好膽口,用青紙包好。在地上挖一個長寬一尺的坑,用竹竿橫著架在坑上,將裝著藥的豬膽懸掛在坑中,等到春天再取出,放在通風處吹乾,去掉膽皮,將藥研成粉末,密封保存,用來吹喉嚨。

一方,治纏喉風,束氣不通。

蛇蛻(炙黃),當歸(各等分)

上為末,溫酒調下一錢匕,得吐愈。

一方,治纏喉風,喉痹,飲食不通,欲死者。

用反魂草根一莖,淨洗納入喉中,取寒痰出,即瘥,神驗。更以馬牙硝津咽之,即絕根。反魂草,一名紫菀。

一方,用皂角揉水灌下,得吐愈。

一方,用雄黃一塊,新汲水磨,急灌,吐瘥。

一方,用鵝翎蘸桐油探之。

白話文:

針對纏喉風,導致氣不通,可以用蛇蛻和當歸等量研磨成粉,溫酒調服一錢匕,直到吐出痰液,即可痊癒。

另一種方法是,用反魂草根(也叫紫菀)洗淨後放入口中,引出寒痰,即可恢復健康。之後再用馬牙硝津咽下,徹底根除。

另外,也可以用皂角水灌服,直到吐出痰液,即可痊癒。

還可以用雄黃研磨成水急灌下,吐出痰液,即可痊癒。

最後,也可以用鵝翎蘸桐油探喉,進行治療。

一方,用射干逆流水吐之。

丹溪方

有人患纏喉風,食不能下,大麥面作稀糊咽之,滑容易下咽,以助胃氣。

火刺法,治纏喉風。

用巴豆油塗紙上,捻成條子,以火點著,才煙起即吹滅之,令患人張口帶火刺於喉間,俄傾,吐出紫血半合,即時氣寬能言及啖粥飲。蓋火氣熱處,巴油皆到,火以散之,巴以瀉之,煙以吐之,乃一舉而三善之方也。

針法,治喉中紅赤。

凡患人喉中紅赤,宜用針從旁針之,出血,即愈。所以必欲從旁針者,避夫啞門穴(人身項後入髮際五分,為啞門),犯之令人失音故耳。

白話文:

【一方】,使用射乾逆流水進行嘔吐。

【丹溪方】

有人患有纏喉風症狀,吞嚥困難,可用大麥和麵粉調製成稀糊狀,方便吞嚥,有助於胃部功能。

【火刺法】,治療纏喉風。

使用巴豆油塗在紙上,搓成條狀,點燃後待煙升起即吹熄,讓患者張開嘴,將帶有火焰的條狀物插入喉部,不久後,會吐出一半的紫色血液,當時就能感到呼吸舒暢且能說話及飲食。此方法利用火的熱力,巴豆油的滌清作用,以及煙的催吐效果,一次實現了三種療效。

【針法】,治療喉部紅腫。

對於喉部紅腫的患者,應使用針從側面進行針刺,直至出血,即可痊癒。之所以必須從側面進行針刺,是為了避免啞門穴(位於人頸後部進入髮際五分處)的影響,因為如果觸及此穴位可能會導致聲音失敗。