《濟陽綱目》~ 卷一百零三 (7)
卷一百零三 (7)
1. 治聤耳方
蔓荊子散,治上熱,耳出膿汁。
甘草(炙),升麻,木通,赤芍藥,桑白皮(炒),麥門冬(去心),生地黃(酒洗),前胡,甘菊花,赤茯苓,蔓荊子(各等分)
上銼,每服三錢,加薑、棗,水煎服。
白話文:
蔓荊子散 治上熱,耳出膿汁
藥方:
- 甘草(炙)
- 升麻
- 木通
- 赤芍藥
- 桑白皮(炒)
- 麥門冬(去心)
- 生地黃(酒洗)
- 前胡
- 甘菊花
- 赤茯苓
- 蔓荊子(各等分)
用法:
- 將以上藥材研磨成粉末。
- 每次取三錢藥粉,加入生薑、紅棗,用水煎煮服用。
功效:
治療上火引起的头痛、耳部化脓等症狀。
一方,治耳熱出汗。
石膏,硝石,天花粉,防風(各一錢)
上為末,撒入耳中。
紅綿散,治聤耳,出膿及黃水。
白礬(一錢),胭脂(五分)
上研勻,先用綿杖子纏去耳中膿及黃水盡,即用別綿杖子引藥入耳中,令到底撒之即干。《直指方》加國丹、龍骨。一方有海螵蛸一錢、麝香一字,共為末,用管吹入耳中。一方單用白礬灰吹入耳中,日三次,立效。
白話文:
治療耳朵發熱出汗,可以用石膏、硝石、天花粉、防風各一錢,研磨成粉末,撒入耳中。
治療耳朵流膿或黃水的聤耳,可以用白礬一錢、胭脂五分,研磨均勻。先用棉籤將耳中膿水清理乾淨,再用另一根棉籤沾取藥粉,送入耳中,直至藥粉完全撒入。直指方中還加入國丹和龍骨。另外,也有用海螵蛸一錢、麝香一字研磨成粉末,用管子吹入耳中的方法。或者單用白礬灰吹入耳中,每天三次,效果顯著。
松花散,治聤耳,膿水不絕。
白礬(燒灰,半兩),馬勃,木香,松脂,金花,胭脂(各一分)
上為末,每用時先以綿子淨拭,後用藥吹入耳內,效。
白蓮散,治聤耳出膿汁。
白礬(枯),烏賊骨,黃連(去須),龍骨(各一兩)
上為末,以綿裹如棗核大,塞耳中,日三易之。
麝香散,治聤耳,耳底膿出。
白話文:
松花散,可以治療耳朵流膿,膿水不斷的情況。
將白礬燒成灰,取半兩,再加入馬勃、木香、松脂、金花、胭脂各一分。
將這些藥材研磨成粉末,每次使用時,先用棉花棒清潔耳道,然後將藥粉吹入耳內,就會有效。
白蓮散,可以治療耳朵流膿的症狀。
將白礬乾燥,再加入烏賊骨、黃連(去除鬚根)、龍骨各一兩。
將這些藥材研磨成粉末,用棉花包裹成棗核大小,塞入耳中,一天換三次。
麝香散,可以治療耳朵流膿,膿水從耳底流出的情況。
桑螵蛸(慢火炙,存性,一個),麝香(一字,另研)
上為末,研勻每用半字,撒耳,如有膿,先用綿杖子捻干。
一方,用麝香少,黃丹多,研撒入耳,立效。
一方,治聤耳有膿。
龍骨,枯礬,胭脂,海螵蛸(各等分),麝香(少許)
上為末,先絞耳淨,將藥干撒。
白龍散,耳者,宗脈之所聚,腎氣之所通。小兒腎臟盛而有熱,熱氣上衝於耳,津液結滯,則生膿汁。有因沐浴水入耳內,水濕停漬,搏於血氣,蘊積成熱,亦令耳膿汁出,謂之聤耳,久而不瘥,則變成聾。
白話文:
將桑螵蛸用慢火烘烤至保留藥性,取一顆,與少許麝香(研磨成粉狀)混合,研磨成細粉。每次取半份,撒入耳中。如果有膿,先用棉籤將膿液擦拭乾淨。
另外,可以用少許麝香和多些黃丹混合研磨,撒入耳中,效果很快。
還有一種方法是用龍骨、枯礬、胭脂、海螵蛸等份,加入少量麝香,混合研磨成粉末。先用棉籤將耳道清潔乾淨,再將藥粉撒入。
白龍散是針對耳疾的方子,耳朵是宗脈匯聚、腎氣通達的地方。小孩腎氣旺盛,容易上火,熱氣衝到耳朵,津液停滯,就會產生膿液。也有可能是洗澡時水進入耳內,導致水濕停滯,淤積成熱,也會引起耳膿流出,稱為聤耳。如果久治不愈,就會變成耳聾。
白礬,黃丹,龍骨(各半兩),麝香(一錢)
上研極細,先以綿杖子展盡耳中膿水,用藥一字,分撒兩耳內,日一次,勿令風入。
一方,治聤耳,膿出不止。
五倍子(焙乾,一兩),全蠍(燒灰存性,三錢)
上為細末,撒耳中。
一方,用陳橘皮,燈上燒灰為末,麝香少許,和勻再用少許,先用綿拭耳中膿淨,卻上藥。
一方,杏仁炒黑為末,蔥涎搜和如棗核大,綿包塞耳。
一方,用甘遂一塊如棗核大,以綿裹塞耳中,以甘草口中徐徐嚼下。
白話文:
白礬、黃丹、龍骨各取半兩,麝香取一錢,將它們研磨成極細的粉末。先用棉籤將耳內的膿水清理乾淨,再將藥粉均勻撒入兩耳,每天一次,注意不要讓風吹入耳朵。這個方子用於治療耳流膿不止。
另一方子,取五倍子焙乾一兩,全蠍燒灰存性三錢,研磨成細末,撒入耳中。
又一方子,取陳橘皮用燈火燒成灰,研磨成粉末,加入少許麝香,混合均勻後,先用棉花將耳中的膿液擦拭乾淨,再將藥粉放入耳中。
還有一方子,取杏仁炒至黑色,研磨成粉末,加入蔥汁混合,做成棗核大小的藥丸,用棉花包裹塞入耳中。
最後一方子,取甘遂一塊,大小如棗核,用棉花包裹塞入耳中,同時口含甘草慢慢咀嚼吞下。
一方,治耳內膿出或黃汁。
石膏(新瓦上焙乾),明礬(枯),黃丹(炒),真蛤粉,龍骨(各等分),麝香(少許)
上為末,綿纏竹箸拭耳,換綿蘸藥入耳。
禹餘糧丸,治聤耳,有膿水塞耳。
禹餘糧(一兩,燒,醋淬七次),烏賊魚骨,釜底墨,伏龍肝,附子(一枚,去皮生用)
上件為細末,以綿裹如皂子大,納耳中,日再易之,如不瘥者,內有蟲也。
一方,石菖蒲(一寸),巴豆(一粒,去皮),全蠍(一枚)
白話文:
這篇古文記載了治療耳內膿出或黃汁、聤耳的幾種中醫方劑。第一個方劑用石膏、明礬、黃丹、真蛤粉、龍骨、麝香等藥物研磨成粉末,用棉花裹著竹筷蘸取藥粉塞入耳中,定期更換藥棉。第二個方劑用禹餘糧、烏賊魚骨、釜底墨、伏龍肝、附子等藥物研磨成粉末,用棉花包裹成皂子大小塞入耳中,每天更換一次。如果沒有好轉,可能是耳中生蟲。第三個方劑用石菖蒲、巴豆、全蠍等藥物製成。
上為末,蔥涎和,如棗核大綿裹,塞耳中。
聤耳方,治風熱搏之,津液結硬,成核塞耳。
生豬脂,地龍,釜底墨(各等分)
上件細研,以蔥汁和,捏如棗核,薄綿裹,入耳令潤,即挑出。
治耳底方
以明淨白礬飛過為極細末,再入黃丹少許,用蘆筆管吹入耳內,或膿或濕,不拘老幼,數次即痊。
通耳方,治通耳並耳聾。
用白礬一兩飛過為末,用馬耳竹筒量吹入耳,立愈。耳聾作啞者,治之亦效。
耳爛方
白話文:
將蔥汁與藥粉混合,揉成棗核大小的藥丸,用棉花包裹,塞入耳中。
這個藥方用於治療風熱引起的耳痛,因津液凝結而形成硬塊堵塞耳道。
另外,可以用豬油、地龍和釜底墨等藥材,研磨成粉末,用蔥汁調和,捏成棗核大小的藥丸,用棉花包裹,塞入耳中。
耳道發炎可以用白礬研磨成極細粉末,加入少許黃丹,用蘆筆管吹入耳內,無論是膿液還是濕液,都能有效治療,老幼皆宜。
若要治療耳聾,可以用白礬研磨成粉末,用馬耳竹筒吹入耳中,能立即治癒。即使耳聾伴隨失語,也能有效治療。
用貝母研末,干撒之。
治凍耳方
用橄欖核燒灰,清油調敷,雀腦亦可。
一方,生薑取自然汁熬膏擦。
治百蟲入耳方
用椒末一錢,醋半盞浸良久,少少滴入耳中,蟲自出。
一方,用生薑擦貓鼻,其尿自出,取尿滴耳內,蟲即出。
一方,用桃葉搗爛塞耳中,蟲自出。
一方,火熨桃葉,塞耳中。
一方,用炒芝麻枕之,則蟲亦出。
一方,用香油灌入耳,即出。
白話文:
將貝母研成粉末,直接撒在患處。
治療凍耳的方法:
用橄欖核燒成灰,用清油調和敷在耳朵上,麻雀腦也可以。
另一個方法是,取生薑的自然汁液熬成膏狀,塗抹在耳朵上。
治療百蟲入耳的方法:
用一錢花椒粉,浸泡在半盞醋中,浸泡很久,然後少量滴入耳朵中,蟲子就會自己出來。
另一個方法是,用生薑擦貓鼻子,貓尿就會流出來,取貓尿滴入耳朵中,蟲子也會出來。
另一個方法是,將桃葉搗爛塞入耳朵中,蟲子就會自己出來。
另一個方法是,用火熨燙桃葉,塞入耳朵中。
另一個方法是,用炒芝麻枕在耳朵上,蟲子也會出來。
另一個方法是,用香油灌入耳朵,蟲子就會出來。
一方,用麻油滴之,則蟲死。
一方,用雞冠血,滴入耳,即出。
一方,用驢牛乳灌入,即出。
一方,以蔥汁灌耳中,即出。
一方,搗韭汁灌之。
一方,用藍汁。
一方,用竹管入耳門,用口氣盡力吸出,最妙。
一方,取車轄脂敷耳孔,蟲自出。亦治聤耳膿血。
治諸蟲及蝨等入耳方
用白膠香一味,燒焰熏入耳,令耳孔內暖,蟲自出,妙。
治蟻入耳方
白話文:
有一種方法是用麻油滴到耳朵里,就能殺死蟲子。
還有一種方法是用雞冠血滴入耳朵,蟲子就會出來。
還有一種方法是用驢奶灌入耳朵,蟲子就會出來。
還有一種方法是用蔥汁灌入耳朵,蟲子就會出來。
還有一種方法是用搗碎的韭菜汁灌入耳朵。
還有一種方法是用藍草汁。
還有一種方法是用竹管伸入耳孔,用嘴使勁吸,效果最好。
還有一種方法是用車軸油塗抹耳孔,蟲子就會自己出來。這個方法也治耳鳴和耳流膿血。
治療各種蟲子及蝨子進入耳朵的方法
用白膠香一種藥材,燒成火焰熏入耳朵,讓耳孔內溫熱,蟲子就會自己出來,很有效。
治療螞蟻進入耳朵的方法
以大韭搗汁,灌耳中。
一方,以鯪鯉甲燒灰為末,調濾過,滴入耳中,即出。
治蜈蚣入耳方
用豬脂一指大,炙令香,安耳邊即出。
一方,用炙豬肉掩兩耳,即出。
一方,以雞肉置耳邊,自出。
治飛蟲入耳方
用好酸醋一味滴入耳內,蟲必出,不出即死。曾有一人被焦蟲入耳,其蟲口硬如鐵,但身軟,用此藥滴之,立死而出。
治飛蛾入耳方
以鵝管極氣吸之出。或擊銅器於耳旁,即出。
白話文:
用大蔥搗成汁液,灌入耳朵中。
另外一種方法,用鯪鯉魚的甲殼燒成灰,研磨成粉末,調和過濾後滴入耳中,蟲子就會出來。
治療蜈蚣入耳的方法:
取一小塊豬油,用火烤至香,放在耳朵旁邊,蜈蚣就會出來。
另外一種方法,用烤過的豬肉蓋住兩隻耳朵,蜈蚣就會出來。
再一種方法,用雞肉放在耳朵旁邊,蜈蚣就會自己出來。
治療飛蟲入耳的方法:
用品質好的酸醋滴入耳內,蟲子一定會出來,如果不出就會死掉。曾經有一個人被焦蟲入耳,蟲子嘴巴硬如鐵,但身體柔軟,用這種藥液滴進去,立刻就死了出來。
治療飛蛾入耳的方法:
用鵝毛管用力吸出。或者在耳朵旁邊敲擊銅器,飛蛾就會出來。
治蚰蜒入耳方
用半夏生為末,麻油調,塗耳門,蟲聞香即出。
一方,用濕生蟲,研如泥,攤紙上,燃成紙條,安耳中,自出。
一方,用蝸牛蟲去殼,研爛滴水五七點,再研勻,灌耳內,自出無活者。尋乾者,研亦可。
一方,炒胡麻搗碎,以葛袋盛傾耳枕之,即出。
一方,以羊乳灌入,即成水。
一方,以牛酪灌耳中,須臾出。入腹即飲酪二升,自消為水,不盡更服之,神效。(《千金翼》作牛乳)
一方,以鹽少許,擦耳內,即化為水。
白話文:
蚰蜒爬进耳朵里,可以尝试以下几种方法:
-
用生半夏研成粉末,用麻油调和,涂抹在耳门处,蚰蜒闻到香味就会自己爬出来。
-
用湿生虫研磨成泥状,摊在纸上,点燃成纸条,放入耳中,蚰蜒就会自己爬出来。
-
将蜗牛去壳,研磨成泥状,滴入水五到七滴,继续研磨均匀后,灌入耳中,蚰蜒就会被消灭,不会再活。如果找不到活的蜗牛,用干的研磨也行。
-
将炒胡麻捣碎,用葛袋盛着放在耳朵枕头下,蚰蜒就会爬出来。
-
用羊奶灌入耳朵,蚰蜒就会变成水。
-
用牛酪灌入耳中,很快就会爬出来。如果爬进肚子,就喝两升牛酪,自然会消成水。如果效果不明显,可以再喝一些,效果很好。(《千金翼》中记载的是牛乳)。
-
用少许盐擦拭耳内,蚰蜒就会化成水。
治蚰蜒及諸般蟲人耳方
麻油灌入,或用生蔥汁,生薑汁亦可。
治耳中有物不出方
以細麻繩剪令頭散,蘸好膠,入耳中,著物上黏之,徐徐引出。
治水入耳方
以薄荷點,立效。
白話文:
治療蚰蜒和其他昆蟲進入耳朵的方法:
用麻油灌入耳朵,或者用生蔥汁,生薑汁也可以。
治療耳朵中有東西無法取出的方法:
用細麻繩剪成散開的頭,沾上好膠,放入耳中,黏在東西上,慢慢地拉出來。
治療水進入耳朵的方法:
用薄荷點在耳朵里,立刻见效。