《濟陽綱目》~ 卷一百零一·中 (10)

回本書目錄

卷一百零一·中 (10)

1. 治瞳仁倒側方

生犀角丸

犀角,麻黃,防風,石決明,當歸,楮實子,枸杞子(各等分)

上為細末,麵糊丸如桐子大,每服三十丸,茶清下,小兒量大小加減丸數。

救睛丸

蒼朮(三兩),梔子,薄荷葉,赤芍藥,枸杞子(各二兩)

白話文:

【生犀角丸】

成分:犀角、麻黃、防風、石決明、當歸、楮實子、枸杞子(以上各等份)

做法:將所有成分磨成細末,用麵糊做成如桐子般大小的丸子,每次服用30個,用水煎的茶送服。小孩根據年齡大小調整丸子數量。

【救睛丸】

成分:蒼朮(三兩)、梔子、薄荷葉、赤芍藥、枸杞子(以上各二兩)

做法:將所有成分混合使用。

上為末,酒糊丸如桐子大,每服三十丸,井花水下,茶清亦可,年壯之人可服,如年老人加茯苓三兩。

琥珀膏

人參(二錢),石菖蒲,天門冬(去心),遠志(去心),麥門冬(去心),白茯苓,預知子(各一兩)

上為細末,煉蜜丸如桐子大,硃砂為衣,每服十丸,茶清下,水亦可。

白話文:

將藥材研磨成細末,用酒糊做成丸藥,大小如桐子,每次服用三十丸,用井水或茶水送服。年輕體壯者可以服用,年紀較大者則需加入茯苓三兩。

琥珀膏的製法如下:人參兩錢,石菖蒲、天門冬(去心)、遠志(去心)、麥門冬(去心)、白茯苓、預知子各一兩。

將以上藥材研磨成細末,用煉蜜做成丸藥,大小如桐子,用硃砂作為藥丸的外衣,每次服用十丸,用茶水或水送服。

2. 治目被物撞刺方

除風散,治眼忽然被物誤有打撞,眼胞青,珠疼痛,惡腫難開,宜令洗出血後,以爛搗地黃綿裹封眼,後服此藥。

防風(二兩),車前子,藁本,細辛,芎藭,五味子,桔梗(各一兩半)

上為末,用陳米飲空心調下一錢七分。

壓熱飲子,治同前。

犀角,大黃,知母,人參,茯苓,黃芩,元參,麥門冬(各一兩半),甘草(一兩)

白話文:

如果眼睛突然被東西撞到,眼皮发青、眼珠疼痛、肿胀难以睁开,建议先清洗出血,然后用捣碎的地黄敷在眼睛上,之后服用除风散。除风散由防风、车前子、藁本、细辛、芎藭、五味子、桔梗等药材组成,将药材研磨成粉末,用陈米水空腹服用一钱七分。如果症状相同,也可以服用压热饮子,压热饮子由犀角、大黄、知母、人参、茯苓、黄芩、元参、麦门冬、甘草等药材组成,每味药材各取一两半,甘草取一两。

上為末,每服一錢,水煎,食後溫服。

人參湯,治眼目被物撞刺著,治療不盡,有餘痕積血在眼皮眥之中,致使生翳。如此病狀,不宜鉤割熨烙,切須將息,大忌淫欲嗔怒。

人參(二兩),茯苓,黃芩,五味子,元參,羌活,細辛(各一兩),車前子(一兩半)

上為末,每服一錢,水煎,食後溫服。

退熱茺蔚散,治同前。

茺蔚子(二兩),防風,芎藭,桔梗,人參,知母(各一兩),藁本(五錢),白芷(一錢)

白話文:

上藥研磨成粉末,每次服用一錢,用水煎煮,於飯後溫熱服用。

人參湯,用於治療眼睛被異物碰撞刺傷,若治療不當,會留下痕跡和積血於眼瞼之內,導致生出眼翳。對於此種情況,不應採取夾割或烙印的方式進行治療,必須好好休養,極力避免性慾與怒氣的影響。

人參(二兩)、茯苓、黃芩、五味子、元參、羌活、細辛(各一兩)、車前子(一兩半)。

上藥研磨成粉末,每次服用一錢,用水煎煮,於飯後溫熱服用。

退熱茺蔚散,其治療範圍相同。

茺蔚子(二兩)、防風、芎藭、桔梗、人參、知母(各一兩)、藁本(五錢)、白芷(一錢)。

上為末,每日米飲調下一錢。

貼眼地黃膏,治眼被物撞打及風熱暴赤腫痛,目熱淚出等證,並皆治之。以其性涼,能逐去熱毒故耳。

生地黃(一合),黃連(一兩),黃柏,寒水石(各五錢)

上為末,用地黃自然汁和成餅子,用時襯紙貼眼上。如火燒湯潑,再加黃芩、山梔、大黃等分,為末,酒調。

白話文:

將藥材研磨成粉末,每天用米湯調服一錢。將生地黃、黃連、黃柏、寒水石研磨成粉末,用生地黃汁混合成餅狀,使用時用紙襯著貼在眼睛上。若眼睛被燙傷或潑到熱湯,再加入黃芩、山梔、大黃等分量,研磨成粉末,用酒調服。

3. 治眯目飛絲塵垢方

一方,凡風吹塵物入眼,貼瞼皮黏定,睛上疼痛,隱澀難開,不辨人物。

欲治之時,須翻眼皮,用綿裹針,撥出眯物。

一方,治飛絲落眼,腫如眯,痛澀不開,鼻流清涕。

用京墨濃磨,以新筆塗入目中,閉目少時,以手張開,其絲自成一塊,看在白眼上,卻用綿輕輕惹下則愈。如未盡再塗,此方累效。

一方,治飛絲入目。

用頭垢點入眼中即出,神效。

一方,用柘樹漿點了,綿裹著頭蘸水於眼上,繳拭涎毒。

一方,以火麻子一合杵碎,井水一碗浸攪,卻將舌浸水中,涎沫自出,神效。

一方,用茄子葉杵碎,如麻子法,尤妙。

白話文:

如果風吹塵土進入眼睛,黏在眼皮上,眼睛疼痛、模糊、難以睜開,看不清人。想要治療,就必須翻開眼皮,用棉花包裹針頭,把異物挑出來。

治療飛蟲落入眼睛,眼睛腫脹像眯眼一樣,疼痛、模糊、睜不開,鼻子流清涕。用京墨研磨成濃稠的墨汁,用新的毛筆塗抹到眼睛裡,閉眼一會兒,用手張開眼睛,飛蟲就會變成一團,在眼白上看得見,再用棉花輕輕地把它取出來,就治好了。如果還沒有完全取出,可以再塗抹一次,這個方法屢試不爽。

治療飛蟲進入眼睛,可以用頭屑點入眼裡,就能把它弄出來,效果奇佳。

可以用柘樹的汁液點入眼睛,再用棉花包著頭浸水,輕輕地擦拭眼睛,去除毒液。

可以用火麻子一合搗碎,用一碗井水浸泡攪拌,然後把舌頭浸在水中,唾液就會自動流出來,效果奇佳。

可以用茄子葉搗碎,像火麻子一樣的方法,效果更好。

一方,治眯目。

鹽與豉置水中浸之,視水,其渣立出。

一方,以蠶砂一粒吞下,即出。

一方,治稻麥芒入眼。

取生蠐螬,以新布覆目上,將蠐螬從布上摩之,其芒出著布上。

一方,治砂石草木入目中。

以雞肝注之。

一方,以書中白魚和乳汁注目中。

一方,治物落目中。

用新筆蘸繳出。

一方,濃研好墨點眼中,立出。

白話文:

第一方治療眯眼

將鹽和豆豉放在水中浸泡,觀察水,雜質會立刻浮出。

第二方治療眯眼

取蠶砂一粒吞下,眯眼即可消除。

第三方治療稻麥芒刺入眼

取生蠐螬,用新的布覆蓋在眼睛上,將蠐螬在布上摩擦,芒刺就會從眼睛中出來,附著在布上。

第四方治療砂石、草木刺入眼

用雞肝汁滴入眼睛。

第五方治療砂石、草木刺入眼

用書中記載的白魚肉和乳汁一起滴入眼中。

第六方治療異物落入眼中

用新的毛筆蘸取黏液,將異物取出。

第七方治療異物落入眼中

將濃墨研磨好,滴入眼中,異物會立刻出來。