《濟陽綱目》~ 卷一百零一·中 (9)

回本書目錄

卷一百零一·中 (9)

1. 治瞳仁倒側方

生犀角丸

犀角,麻黃,防風,石決明,當歸,楮實子,枸杞子(各等分)

上為細末,麵糊丸如桐子大,每服三十丸,茶清下,小兒量大小加減丸數。

救睛丸

蒼朮(三兩),梔子,薄荷葉,赤芍藥,枸杞子(各二兩)

上為末,酒糊丸如桐子大,每服三十丸,井花水下,茶清亦可,年壯之人可服,如年老人加茯苓三兩。

琥珀膏

人參(二錢),石菖蒲,天門冬(去心),遠志(去心),麥門冬(去心),白茯苓,預知子(各一兩)

上為細末,煉蜜丸如桐子大,硃砂為衣,每服十丸,茶清下,水亦可。

白話文:

【治療瞳孔偏斜的處方】

生犀角丸

成分有犀角、麻黃、防風、石決明、當歸、楮實子、枸杞子(以上成分份量相等)。

將這些成分磨成細粉,用麪糊做成像桐子一樣大的藥丸,每次服用三十粒,用茶水送服,對於小孩則需根據其年齡大小調整服用的藥丸數量。

救睛丸

成分有蒼朮(三兩)、梔子、薄荷葉、赤芍藥、枸杞子(各二兩)。

將這些成分磨成粉末,用酒糊做成像桐子一樣大的藥丸,每次服用三十粒,用井花水送服,也可用茶水,適合壯年人服用,如果年紀大的人則需再添加茯苓三兩。

琥珀膏

成分有人參(二錢)、石菖蒲、天門冬(去心)、遠志(去心)、麥門冬(去心)、白茯苓、預知子(各一兩)。

將這些成分磨成細粉,用煉蜜做成像桐子一樣大的藥丸,並以硃砂為外衣,每次服用十粒,可用茶水或清水送服。

2. 治目被物撞刺方

除風散,治眼忽然被物誤有打撞,眼胞青,珠疼痛,惡腫難開,宜令洗出血後,以爛搗地黃綿裹封眼,後服此藥。

防風(二兩),車前子,藁本,細辛,芎藭,五味子,桔梗(各一兩半)

上為末,用陳米飲空心調下一錢七分。

壓熱飲子,治同前。

犀角,大黃,知母,人參,茯苓,黃芩,元參,麥門冬(各一兩半),甘草(一兩)

上為末,每服一錢,水煎,食後溫服。

人參湯,治眼目被物撞刺著,治療不盡,有餘痕積血在眼皮眥之中,致使生翳。如此病狀,不宜鉤割熨烙,切須將息,大忌淫欲嗔怒。

人參(二兩),茯苓,黃芩,五味子,元參,羌活,細辛(各一兩),車前子(一兩半)

上為末,每服一錢,水煎,食後溫服。

退熱茺蔚散,治同前。

茺蔚子(二兩),防風,芎藭,桔梗,人參,知母(各一兩),藁本(五錢),白芷(一錢)

上為末,每日米飲調下一錢。

貼眼地黃膏,治眼被物撞打及風熱暴赤腫痛,目熱淚出等證,並皆治之。以其性涼,能逐去熱毒故耳。

生地黃(一合),黃連(一兩),黃柏,寒水石(各五錢)

上為末,用地黃自然汁和成餅子,用時襯紙貼眼上。如火燒湯潑,再加黃芩、山梔、大黃等分,為末,酒調。

白話文:

【治目被物撞刺方】

一、使用「除風散」來治療眼睛突然被東西誤撞,導致眼周泛青、眼球疼痛、惡性腫脹難以張開的情況。首先應洗出眼中的瘀血,然後取新鮮的地黃搗碎,用布包裹住敷在眼睛上,接著服用此藥。

藥方成分為:防風二兩,車前子、藁本、細辛、芎藭、五味子、桔梗各一兩半。將所有藥材研磨成粉,空腹時用陳年米湯調和,每次服用一錢七分。

二、「壓熱飲子」,其治療範圍與「除風散」相同。

藥方成分為:犀角、大黃、知母、人參、茯苓、黃芩、元參、麥門冬各一兩半,甘草一兩。將所有藥材研磨成粉,每次服用一錢,用水煎煮,飯後溫服。

三、「人參湯」,適用於眼睛被硬物撞刺,治療未完全,有殘留痕跡或積血在眼皮裡,導致產生翳障。此情況下,不宜進行鉤割熨烙,需好好休養,特別要避免過度的性行為和情緒激動。

藥方成分為:人參二兩,茯苓、黃芩、五味子、元參、羌活、細辛各一兩,車前子一兩半。將所有藥材研磨成粉,每次服用一錢,用水煎煮,飯後溫服。

四、「退熱茺蔚散」,其治療範圍與前述相同。

藥方成分為:茺蔚子二兩,防風、芎藭、桔梗、人參、知母各一兩,藁本五錢,白芷一錢。將所有藥材研磨成粉,每日用米湯調和一錢服用。

五、「貼眼地黃膏」,用於治療眼睛被撞擊或是因風熱引起的紅腫疼痛,以及眼睛發熱、淚流不止等症狀,因為其性質偏涼,能有效去除熱毒。

藥方成分為:生地黃一合,黃連一兩,黃柏、寒水石各五錢。將所有藥材研磨成粉,用地黃的自然汁液調和成餅狀,使用時襯紙貼在眼睛上。如遇熱感,可再加入等量的黃芩、山梔、大黃,研磨成粉,用酒調和。

3. 治眯目飛絲塵垢方

一方,凡風吹塵物入眼,貼瞼皮黏定,睛上疼痛,隱澀難開,不辨人物。

欲治之時,須翻眼皮,用綿裹針,撥出眯物。

一方,治飛絲落眼,腫如眯,痛澀不開,鼻流清涕。

用京墨濃磨,以新筆塗入目中,閉目少時,以手張開,其絲自成一塊,看在白眼上,卻用綿輕輕惹下則愈。如未盡再塗,此方累效。

一方,治飛絲入目。

用頭垢點入眼中即出,神效。

一方,用柘樹漿點了,綿裹著頭蘸水於眼上,繳拭涎毒。

一方,以火麻子一合杵碎,井水一碗浸攪,卻將舌浸水中,涎沫自出,神效。

一方,用茄子葉杵碎,如麻子法,尤妙。

一方,治眯目。

鹽與豉置水中浸之,視水,其渣立出。

一方,以蠶砂一粒吞下,即出。

一方,治稻麥芒入眼。

取生蠐螬,以新布覆目上,將蠐螬從布上摩之,其芒出著布上。

一方,治砂石草木入目中。

以雞肝注之。

一方,以書中白魚和乳汁注目中。

一方,治物落目中。

用新筆蘸繳出。

一方,濃研好墨點眼中,立出。

白話文:

[治療眼睛進異物如飛絲塵垢的方法]

一段,當風吹使塵埃或異物進入眼睛,緊緊粘附在眼皮內側,造成眼睛劇烈疼痛,乾澀到無法睜開,嚴重影響視力,看不清人與物。

在進行治療時,需先翻開眼皮,然後用棉花包裹住針頭,小心地將進入眼睛的異物挑出。

另一段,針對飛絲掉入眼中的情況,眼睛會出現類似異物感的腫脹和疼痛,甚至乾澀到無法睜開,同時可能伴隨鼻涕流出。

這時可以使用濃稠的墨汁,以新的毛筆沾取後塗抹在眼睛裡,閉上眼睛稍待片刻,再用手輕輕打開眼睛,飛絲會自行結合成一團,可以看到它附著在眼球白色的部分,再用棉花輕輕取出即可康復。若一次未能清除完全,可重複上述步驟,這個方法屢試不爽。

另一段,處理飛絲進入眼睛的情況。

只需取一點頭皮屑點入眼中,就能立即解決問題,效果神奇。

另一段,利用柘樹的樹汁點入眼睛,再用棉花包住頭部,以頭髮沾水擦拭眼睛,以去除可能產生的毒素。

另一段,取一合的火麻籽搗碎,放入一碗井水中攪拌,再將舌頭浸泡在水中,口水和泡沫就會自動冒出,效果極佳。

另一段,用茄子葉搗碎,採用類似火麻籽的方法,效果更為出色。

另一段,針對眼睛進異物的情況。

將鹽和豆鼓放在水中浸泡,只要看著水面,異物就會立刻浮出。

另一段,吞下一粒蠶砂,異物就會被排出。

另一段,處理稻麥稈進入眼睛的情況。

取一些活的蟲子,用新布覆蓋在眼睛上,再用蟲子在布上摩擦,稈刺就會被拉出來,並粘附在布上。

另一段,針對砂石、草木等物進入眼睛的情況。

可以使用雞肝來處理。

另一段,以書本中的白魚和乳汁滴入眼睛。

另一段,當有東西落入眼睛中。

可以用新的毛筆蘸取來將其取出。

另一段,將好墨汁濃稠地點在眼睛中,異物會立即被清除。