《濟陽綱目》~ 卷一百零一·中 (2)
卷一百零一·中 (2)
1. 點洗方
百點膏,張濟民眼病翳六年,以至遮瞳仁,視物不明者,雲氣之狀,用此藥而效。
黃連(二錢,以水一碗煎至半碗,再入群藥),當歸,甘草(各六分),防風(八分),蕤仁(去皮尖,三分)
上銼如麻豆大,蕤仁另研如泥,同熬,滴入水中不散,去渣沫,入好蜜少許,再熬少時為度,令病人心靜,點之至目微痛為度,日點五七次,臨臥點尤妙,名曰百點。但欲多點,使藥力相續也。
白話文:
百點膏方
張濟民患眼疾翳障六年,遮蔽瞳仁,視力模糊,狀似雲氣蒙蔽。使用此藥方後,取得了顯著的療效。
方劑:
- 黃連(二錢,先以水一碗煎煮至半碗,再加入其他藥材)
- 當歸(六分)
- 甘草(六分)
- 防風(八分)
- 蕤仁(去皮尖,三分)
製法:
- 將上述藥材切成麻豆大小。
- 將蕤仁另行研磨成泥狀。
- 將所有藥材混合熬煮,直至滴入水中不散開,再去除渣沫。
- 加入少許蜂蜜,繼續熬煮片刻。
- 藥液熬製完畢後,讓病人保持心靜,將藥液點入眼中,直至眼睛輕微感到疼痛即可。
- 每日點眼五至七次,臨睡前點眼效果更佳。
藥方名:
百點膏。
說明:
之所以要頻繁點眼,目的是使藥效持續不斷。
羌活退翳膏,治足太陽寒,冰膜遮左睛,白翳在上,視物不明。
椒樹根(東南根西北根各二分),藁本,漢防己(各三分),防風,麻黃(去根節),柴胡,生地黃(各三分酒炒),生甘草(四分),當歸身(六分),羌活(七分),蕤仁(六個)
上用淨水一大碗先煎漢防己、黃連、生甘草、當歸身、生地黃至一半,入余藥再煎至一盞,去渣,入銀石器內再熬之,有力為度。
白話文:
羌活退翳膏,用於治療足太陽經寒邪入侵,導致眼睛被一层冰膜遮住,出现白翳,视力模糊的症状。配方包括:椒树根、藁本、汉防己、防风、麻黄、柴胡、生地黄、生甘草、当归身、羌活和蕤仁等药材。先用清水煎煮汉防己、黄连、生甘草、当归身、生地黄,煎至一半时加入其余药材继续煎至一盏,过滤渣滓,再放入银器中熬煮,直到药液浓稠为止。
退翳膏子,治黑白翳。
黃連(三錢),生地黃(一錢半,酒炒),荊芥穗(一錢,水半盞別浸),當歸身(六分),柴胡,甘草(各五分),防風,連翹,青皮(各四分),升麻,蕤仁(各三分),細辛(一分)
上用水一碗入前藥煎至半碗,去渣,更上火煎至半盞,入荊芥水兩匙,入蜜少許,再上火熬勻,點之。
圓明膏,治內障生翳及瞳子散大,皆勞心過度。
白話文:
退翳膏子,可以治療黑白翳。方子包括黃連、生地黃、荊芥穗、當歸身、柴胡、甘草、防風、連翹、青皮、升麻、蕤仁、細辛等藥材,以水煎煮,去渣後再熬製成膏,最後加入荊芥水和蜂蜜,點眼使用。圓明膏則用來治療內障生翳和瞳孔散大,這些症狀通常是因為過度勞心所致。
黃連,柴胡,生地黃(酒炒),麻黃(去節,各五錢),當歸身(三錢),訶子皮(濕紙里煨),甘草(各二兩)
上七味,先以水二碗煎麻黃至一碗,去沫,外六味各㕮咀如豆大,篩去末子,入內同煎,滴水中不散為度,入熟蜜少許再熬,點之。
上四方皆東垣先生所制,乃隨證立法,非如泛常通用之方,如瞳子大,用訶子收之之類也。
白龍散,去翳膜,明眼目。
用芒硝五兩,取真白如雪者,置銀鍋內,以新瓦蓋,用熟炭火慢慢熬溶清汁,以鐵鉗鉗出,傾在石器中,凝結如玉色,研極細,入片腦等分,每用少許,以金銀簪腳點入目內。凡點時先用新汲水洗眼淨,然後點之。或以少許吹入鼻中亦可。
白話文:
這段古文中藥配方是「白龍散」,其成分包括:
- 黃連、柴胡、生地黃(酒炒)、麻黃(去節):各五錢;
- 當歸身:三錢;
- 訶子皮(濕紙裡煨)和甘草:各二兩;
製作方法如下: 首先,用水煮沸麻黃到剩下一碗,去掉泡沫後,其他六種材料切成小塊狀並過濾掉渣滓,加入一起繼續烹調直到液體濃稠,最後加一些蜂蜜再次熬製即可使用。
這個配方是由李杲醫生制定的,適用於特定症狀而非一般用途。例如,如果出現瞳孔擴大的情況,可以使用訶子來控制它。
此外,該配方還可以用於治療眼睛疾病,特別是在去除眼角膜混濁方面有很好的效果。具體做法是使用五兩芒硝,選擇純白色且質量好的芒硝放入銀鍋中,加上新的陶土蓋子,用慢火慢慢地熔化成清澈的溶液。接著取出溶液倒入石質容器中冷卻固化,形成像玉石一樣的固態物質,磨碎成非常細膩的粉末,添加同等份量的冰片粉,每次使用少量,用金屬或寶石製成的眼鏡棒插入眼中。在點眼之前,應先用新鮮的井水清洗眼睛,然後進行點眼。或者也可以把少量這種混合物吹進鼻子裡。
春雪膏,治眼赤,翳障,羞明。
於春天雪凍時取淨朴硝三四個為末,用黃連、防風、赤芍藥、當歸身各五錢,牙皂三個各銼碎,與硝拌和,入雪三四斤,同拌勻為水,過一宿,絹濾去滓,以瓦盆盛於露天,受霜露之氣,次早結成砂子,卻用盆一個,以紙筋鋪盆底,內用厚皮紙盛砂於盆內紙筋上,使砂中水氣盡滲於紙內,候砂干以磁器收貯封固。如用,每硝砂一錢加硼砂五分、片腦三分,研細點眼。
有翳,加蕤仁五分。但點愈即止,不可常點,令眼皮軟縮,倒睫拳毛。
白話文:
春雪膏可治眼赤、翳障、羞明。製作方法是取淨朴硝三四個研成粉末,再加入黃連、防風、赤芍藥、當歸身各五錢,牙皂三個銼碎,與硝粉混合,放入雪三四斤,一起攪拌均勻成水,放置一晚,用絹布過濾掉雜質,將濾液裝入瓦盆,放在露天,讓其受霜露之氣,次日早上結成砂子。然後用一個盆子,在盆底鋪上紙筋,再用厚皮紙盛放砂子在紙筋上,使砂子中的水分全部滲透到紙裡,待砂子乾燥後用磁器容器盛裝,密封保存。使用時,取硝砂一錢,加入硼砂五分、冰片三分,研磨成細粉,點眼即可。若患有翳障,可再加入蕤仁五分。但要點到痊癒就停止,不可長期點,以免眼皮軟縮、倒睫拳毛。
蕤仁膏,去翳障如神。
淨蕤仁(一兩),硼砂(一錢二分),熊膽(三錢),片腦(五分)
上為末,用生蜜四兩調勻,磁罐收貯,點眼。
鼉龍點眼方,郭太尉久患目盲,有白翳遮睛,遍服藥無效,張鼉龍以此點之,一月翳退,雙目如舊。
豬膽一枚銀銼中微火熬成膏,再入冰腦米,點入眼中。
金露膏,除昏退翳,截赤定痛。
生蜜(六兩),黃丹(一兩),蕤仁(一兩),黃連(五錢)
白話文:
蕤仁膏,能去除眼睛障翳,效果神奇。
將淨蕤仁一兩、硼砂一錢二分、熊膽三錢、片腦五分研磨成粉末,用生蜜四兩調勻,裝入磁罐中保存,用來點眼。
鼉龍點眼方,據說郭太尉長期眼睛失明,有白翳遮蔽眼球,服用過很多藥物都無效。張鼉龍用這個方子給他點眼,一個月後翳膜退去,雙眼恢復正常。
將豬膽一枚用銀銼在微火上熬成膏,再加入冰片少許,點入眼中。
金露膏,可以去除眼昏、退去翳膜,止血止痛。
將生蜜六兩、黃丹一兩、蕤仁一兩、黃連五錢混合在一起。
上各另為末,先將生蜜溶化,下黃丹,入長流水四盞,用嫩柳枝六七莖攪勻,次下蕤仁末,候滾十數沸,又下黃連末,不住手攪,熬至一盞七八分,紙襯絹濾過,收之點眼。有瘀肉,加硇砂一錢,火上飛開和入。
金絲點眼膏
生薑(取汁,四兩),白蜜(去沫,一斤),豭豬,膽汁(三錢),黃連(四兩,截碎)
上用水一斗先煎黃連至一升,後入薑汁,次入蜜同煎,去沫,入下項藥。
腦子,硇砂(水飛),熊膽(各四錢),麝香,青鹽(各三錢),硼砂(二錢),輕粉(少許)
白話文:
將生蜜溶化後加入黃丹,再加入四盞長流水,用六七根嫩柳枝攪拌均勻,接著加入蕤仁末,煮沸十數次,再加入黃連末,不停攪拌,熬至剩下約七分之一盞,用紙襯著絹布過濾,收好備用,滴入眼內。若有瘀肉,則加入一錢硇砂,在火上溶化後加入。
金絲點眼膏的製作方法是:取四兩生薑汁、一斤去沫白蜜、三錢公豬膽汁、四兩截碎黃連。先用水煎煮黃連至一升,再加入薑汁,接著加入蜜一起煎煮,去除泡沫,最後加入其他藥材。這些藥材包括:四錢腦子、水飛硇砂、熊膽,三錢麝香、青鹽,二錢硼砂,少許輕粉。
上研細攪勻,同煎令成稀膏,用之。
青金丸,治風毒攻眼,成外障翳膜。
銅青(真者),蕤仁(去皮尖,與銅青同浸一宿,去水),石決明(淨水洗,瀝乾),生犀角(淨水磨紙上,飛過各一錢),龍腦(研),白丁香(水研飛去渣),海螵蛸(水飛過,各五分)
上將銅青與蕤仁先研如糊,次入白丁香研,次入四味研極細,用好墨研濃汁,乾淨器中和,為丸如綠豆大,每用人乳化開,點眼。未用者常以龍腦養於瓷器中。
白話文:
以上是古文中描述的一種藥方——青金丸,其主要功效是治療因風毒攻擊眼睛而引起的外部障礙或薄膜病變。以下是該配方及其製作方法:
材料:
- 真銅青 (即天然銅礦)
- 蕤仁(去掉表皮及尖端),需浸泡一夜並去除水分
- 石決明 (清洗後晾乾)
- 生犀角 (用水磨在紙上飛過,各重一錢)
- 龍腦 (研碎)
- 白丁香 (用水研磨並過濾掉雜質)
- 海螵蛸 (用水飛過後備用)
製作步驟:
- 將銅青與蕤仁一起研磨至呈糊狀;
- 加入白丁香繼續研磨;
- 再加入剩餘四種藥材進行極細研磨;
- 之後將好的墨汁研濃後放入乾淨容器內混合均勻;
- 製作成爲綠豆大小的藥丸,並且每次使用時要用人奶將其溶解開後再點眼。
注意事項:沒有使用的藥物應經常放在龍腦養於瓷器中的環境中保存。請注意這是一份古老的中醫處方,請遵循現代醫學建議並在醫生指導下服用任何草藥治療方案。
琥珀散,治目積年生花翳。
琥珀,珊瑚,硃砂,硇砂(白者),硼砂(各半兩),珍珠(一兩),烏賊魚膏(半兩,先於粗石磨,去澀,用好者一錢)
上研極細,令勻,每日三五次點。
復明膏,去翳膜立效。
人參,川歸,硇砂(生),白蘞(各一錢半),青鹽,乳香,沒藥,蘆薈,蕤仁(去殼,各一錢),珍珠,麝香(各五分),海螵蛸(五錢),黃連(四錢),黃柏(六錢),黃丹(一兩水飛),赤爐甘石(淬),白沙蜜(半斤)
白話文:
琥珀散專治眼睛多年累積的花翳。將琥珀、珊瑚、硃砂、硇砂(白色)、硼砂(各半兩)、珍珠(一兩)、烏賊魚膏(半兩,先用粗石磨去澀,取精華部分一錢)研磨成極細的粉末,混合均勻,每日點眼三到五次。
復明膏則能迅速去除翳膜。將人參、川歸、硇砂(生)、白蘞(各一錢半)、青鹽、乳香、沒藥、蘆薈、蕤仁(去殼,各一錢)、珍珠、麝香(各五分)、海螵蛸(五錢)、黃連(四錢)、黃柏(六錢)、黃丹(一兩水飛)、赤爐甘石(淬)、白沙蜜(半斤)混合在一起,製成膏狀。
上各研為細末,先將白蜜煎沸,掠去上沫,再熬,滴水中沉碗底不散可用,然後入前藥末,略沸攪勻,瓷罐收貯,日點三五次。
撥雲散,點眼中有翳云膜遮障,近日瘀痛,眼不可點。
爐甘石(半斤,煅七次,入童子小便淬,如雞黃為度,研細末),硇砂(去尖,石,研細末),硼砂,黃丹(水飛),青鹽,盆硝(各五錢),輕粉(一錢),蕤仁(六十個,去皮,用白仁,黃色者不用)
上為極細末,研無聲為度。忌雞魚一切辛熱之物。
撥雲膏
爐甘石,黃丹(各一兩),黃連(一兩五錢),當歸(二錢半),川烏(七錢半),銅綠,鷹條(各一錢二分半),犀角,乳香,沒藥,硇砂,輕粉(各一錢),青鹽,血竭,片腦(各半錢),麝香,蕤仁(各七分半),蜜(一斤)
白話文:
以上草藥都磨成細粉末,首先把蜂蜜煮開,撇掉上面的泡沫,再次加熱,直到滴在水中可以沈到碗底而不分散就可以使用了。接著加入前面提到的草藥粉末,稍微攪拌均勻後放入瓷器罐裡保存,每天點幾次眼睛。 「撥雲散」是治療眼中有斑塊或薄膜阻礙視力的眼藥,如果現在眼球受傷疼痛的話就不適合使用此藥。 將一半磅的爐甘石燒七次,並加入小孩的小便浸泡至像雞蛋一樣的程度,最後磨成細粉末;硇砂去掉尖端和礦石部分,也磨成細粉末;硼砂、黃丹用水漂洗過後磨成細粉末;青鹽、盆硝各取五錢;輕粉取一錢;蕤仁取出六十顆果實外皮,只留下白色的部分,不要使用呈黃色的果實。 所有材料都要磨得非常細,沒有聲音纔算合格。禁忌食用雞肉、魚類以及任何辛辣燥熱的食物。「撥雲膏」是由下列成分組成:爐甘石、黃連、當歸、川烏、銅綠、鷹條、犀角、乳香、沒藥、硇砂、輕粉、青鹽、血竭、片腦、麝香、蕤仁及蜂蜜等成分混合而成。
上件各研細,將蜜慢火煎,初沸下黃丹,二沸下爐甘石,三沸下諸藥,不黏手為度,用瓷盞內熱水泡開,熱點。
夜光丸,治赤眼,翳目,昏花。
宣黃連,訶子(去核,各二兩),當歸(一兩),銅綠(一錢)
上㕮咀,用河水三升同浸兩晝夜,入銀瓷器熬取汁,再用文武火熬,槐柳枝攪,滴水成珠為度。
豭豬胰子(二個,先去脂,以水洗,換水無度令淨,入黃連膏內煮黑色,取出用之),青鹽(六兩,研細),爐甘石(一兩,童便一碗,燒紅淬盡為度),黃連(四兩,河水浸,去渣,焙乾,研細用),蜜(一斤,澄去渣蠟),梨(十枚,去皮核,絞去汁)
白話文:
以上是古文中提到的一些草藥配方和製作方法:
- 夜光丸:治療紅眼、眼睛有斑點或視力模糊。將黃連、訶子去掉核心後分別磨細,並加入當歸和銅綠一起浸泡在河水中兩天兩夜。然後放入銀製容器內加熱提取液體,最後使用文武火燒至滴下的水分形成小球狀。
- 豬胰子:清洗乾淨豬胰並去除脂肪,在黃連膏裏煮黑後再取出備用;同時準備青鹽磨碎,爐甘石與兒童尿液混合燒熱直至完全冷卻爲止;黃連用水浸泡後除去雜質烘乾,然後再磨細備用;蜂蜜則要過濾掉蠟質等雜物,梨要去除果肉及種子榨出果汁。
上將梨、甘石入膏內,熬五七沸,次入青鹽,用槐柳枝攪褐色,傾入磁甕,冷水內拔去火毒,臘月合為妙,正月、十一月次之,余月皆不可。
蟾光丸,治遠年目病,不通道路,去翳膜,須用臘月成開日合。
白砂蜜(四兩,取隔年蔥一枝,去須皮,短切,與砂蜜同熬出,去白膜,以蔥軟熟為度,以綿濾渣放定,用紙收取蠟面),黃丹(三錢,水飛,生用),密陀僧(三錢,水飛,生用),爐甘石(煅過,五分,淨水飛)
以上三味研極細,傾入前蜜中,用桃柳枝各一莖攪勻,放下。
當歸,赤芍藥,杏仁(湯泡,去皮尖),秦皮,訶子皮,防風,石膏,無名異,元精石,井泉水,元參,代赭石,石決明(各三錢),黃連(淨一兩),川芎(半兩)
白話文:
將梨子、甘石放入膏藥中,熬煮五七次沸騰,再加入青鹽,用槐柳枝攪拌至褐色,倒入瓷甕,冷水浸泡去除火毒,臘月製成最好,正月、十一月次之,其他月份都不適合。
蟾光丸用來治療多年眼疾,眼部經絡不通,去除翳膜,必須在臘月開日製成。
白砂蜜四兩,取隔年蔥一根,去除鬚皮,切成短段,與砂蜜一同熬煮,去除白色膜,以蔥軟熟為度,用棉布過濾渣滓放置,用紙收取蠟面。黃丹三錢,水飛,生用。密陀僧三錢,水飛,生用。爐甘石煅過,五分,淨水飛。
以上三味藥研磨成極細粉末,倒入之前的蜜中,用桃柳枝各一根攪拌均勻,放置一旁。
當歸、赤芍藥、杏仁(湯泡,去除皮尖)、秦皮、訶子皮、防風、石膏、無名異、元精石、井泉水、元參、代赭石、石決明各三錢,黃連淨一兩,川芎半兩。
以上十五味各㕮咀,或雪水或長流河水五升銀磁器內熬至三升,濾去渣淨,再熬至一升,傾入前藥蜜,一同慢火熬,藥紫金色時再添入後藥,勿令火急。
乳香,沒藥,琥珀,硃砂,蕤仁(紙槌,去油,各三錢)
上將前四味先研爛,後入蕤仁,水飛,一同研細,澄,有渣再水飛,澄清,再水飛,方傾入前紫金藥內,一同復熬一二沸,用桃柳枝攪,以藥滴於水中不散為度,大抵勿令過與不及,取下,土中埋七日,取出銀器中,如法收貯,再添入後細藥。
南硼砂,珍珠,龍腦,珊瑚枝(各一錢),麝香(五分)
白話文:
將以上十五味藥材各別研磨成粉末,用雪水或長流河水五升,放入銀製磁器中熬煮至三升,過濾掉藥渣,再繼續熬煮至一升。然後倒入先前熬製的藥蜜,以小火慢慢熬煮,當藥液呈現紫金色時,再加入後面的藥材,但不要讓火太大。
乳香、沒藥、琥珀、硃砂、蕤仁(去油,各三錢),先將前四味藥材研磨成粉末,再加入蕤仁,用水飛法研磨成極細的粉末,沉澱後如果有渣再用水飛法研磨,重複此步驟直到澄清,然後將粉末倒入先前的紫金色藥液中,一起再熬煮一、兩沸,用桃樹或柳樹枝攪拌,直到藥液滴入水中不散開為止。熬煮過程中要注意火候,不要過度或不足。熬煮完畢,將藥液埋入土中七天,取出後裝入銀製器皿中,妥善保存。最後再加入後面的細藥材。
南硼砂、珍珠、龍腦、珊瑚枝(各一錢),麝香(五分)。
上五味研極細,以桃柳枝攪勻,傾入前藥中,復攪勻後,以紙封器盒口,旋取用,如有取不盡藥,用淨水斟酌洗碗,卻將碗藥水熬三五沸,另行收拾,或洗眼,或膏子稠了時,傾入些少,調解。
撥翳紫金膏,治諸般赤眼,血膜內障等眼。
蕤仁(一兩,研,去皮油),石蟹,珍珠,琥珀,麝香,片腦,硼砂,青鹽,石燕子,金精石,銀精石,白丁香,紅珊瑚,乳香(各五分,另研),辰砂(二錢,另研),爐甘石(一兩,火煅,連湯淬七次)
白話文:
將上列五味藥材研磨成極細粉末,用桃枝和柳枝攪拌均勻,倒入之前準備好的藥材中,再次攪拌均勻後,用紙封住器皿的盒口,旋轉取用。若有取不完的藥,可用乾淨水適量清洗藥碗,然後將碗中的藥水熬煮三到五沸,另行收好,可用於洗眼,或當藥膏變得濃稠時,加入少量藥水,調解其稠度。
[撥翳紫金膏],治療各種赤眼、血膜內障等眼疾。
蕤仁(一兩,研磨,去皮和油),石蟹,珍珠,琥珀,麝香,片腦,硼砂,青鹽,石燕子,金精石,銀精石,白丁香,紅珊瑚,乳香(各五分,分別研磨),辰砂(二錢,另行研磨),爐甘石(一兩,用火煅燒,連湯淬鍊七次)。
上十六味俱研極細,和勻調用。
當歸,生地黃,陳皮,赤芍藥,防風,羌活,黃連,黃芩,薄荷,菊花(各五分)
上十味㕮咀,用臘雪水兩鍾銀石器中煎至一鍾,去渣,入好蜜三兩,再以文武火熬二三沸,以綿濾去渣,入磁器內,卻入前藥末攪勻,用細紙包紮固蜜其口,旋取點用。此方患重者,點二三次,輕者一二次,除根。
明上膏,此方大治遠年近日內外厚障,瘀血攀睛,眼眶赤爛,隱澀羞明,推眵有淚,視物茫茫,時見黑花,或瞼生風粟,或翳膜侵睛,時發癢痛如口瘡,塗之立效。
白話文:
先將十六味藥材研磨成極細的粉末,混合均勻備用。其中當歸、生地黃、陳皮、赤芍藥、防風、羌活、黃連、黃芩、薄荷、菊花各取五分。再將另外十味藥材研磨成粗粉,以臘雪水兩鐘在銀器中煎煮至一鐘,去除藥渣,加入蜂蜜三兩,以文武火熬煮至沸騰兩三次,再以紗布過濾去除藥渣,倒入瓷器中,與之前研磨好的藥粉混合均勻,用細紙包裹,用蜜封口,旋轉取用。此方適用於病情嚴重者,可點用兩三次,病情較輕者,點用一兩次即可治癒。此方主治多年或近期發生的內外眼疾,如瘀血攀爬眼球,眼眶紅腫潰爛,眼澀怕光,眼屎多伴有淚水,視力模糊,偶爾出現黑點,或眼瞼長出粟粒狀的東西,或有眼翳侵入眼球,時常發癢疼痛如口瘡。塗抹此藥膏後,效果顯著。
黃丹(四兩),硇砂,乳香,青鹽,輕粉,硼砂,冰片(各二錢),麝香(五分),金星石,銀星石,井泉水,雲母石(各一兩),黃連,烏賊骨(各五錢)
上各另為末,先將黃丹於鍋口炒令紫色,次下白蜜一斤,侵熬至沫散,其色皆紫,次入臘月雪水三盞,再熬二十餘沸,入余藥同熬,令滴於指甲上成珠為度,用厚紙三重鋪在筲箕上,將前藥傾於紙上,濾過,磁罐收貯,放水內浸三日夜,去火毒,其水一日一換,著眼輕重,臨臥用著蘸藥點大眥頭,以眼澀為度。若治內外障,用面調成圈子,臨臥置眼上,傾藥入內,一月見效。
白話文:
材料:
- 黃丹:四兩
- 硇砂、乳香、青鹽、輕粉、硼砂、冰片:各二錢
- 麝香:五分
- 金星石、銀星石、井泉水、雲母石:各一兩
- 黃連、烏賊骨:各五錢
做法:
- 將所有材料研磨成細末。
- 先將黃丹在鍋口上炒至呈紫色。
- 然後加入一斤白蜜,慢火熬煮至泡沫散去,顏色均變為紫色。
- 接著加入三盞臘月雪水,再次慢火熬煮約二十餘分鐘。
- 然後加入其他藥材,繼續熬煮,直到藥液滴在指甲上能形成圓珠狀為止。
- 將藥液倒入鋪有三層厚紙的筲箕上,過濾掉渣滓。
- 將過濾後的藥液存放在磁罐中,放入水中浸泡三日。
- 每日更換一次水,根據眼睛的情況調整換水頻率。
- 在睡前用藥液蘸取藥膏點在眼裡,直到感到眼睛不再乾澀為止。
使用方法: 若要治療內外障,可將藥膏調和成圓圈狀,在睡前貼在眼睛上,並將藥液倒入眼裡,一個月後即可見效。
撥風雲膏,治攀睛雲翳。
硇砂,硼砂,珍珠,琥珀(火煅),珊瑚,瑪瑙,𤥭璖(各火煅,三錢),熊膽,石燕子(火煅醋淬,三個),自然銅,乳香,沒藥,當歸(各二錢),輕粉,青鹽,膽礬,銅青,血竭,海螵蛸,麝香,黃連,黃芩,黃柏,白丁香,石蟹,牛黃(各二兩),爐甘石(半斤),黃丹(四兩)
上各另為末,用蜜一斤絹濾,入水二盞,於銅鍋內熬至滴水成珠,方入黃丹攪勻,次入諸藥和勻,捏成錠子,油紙攤放地上,盆覆出汁為度,次日用筍箬包裹收之,用時以井水或梨汁化開,銀簪點入,將目緊閉仰臥,切不可走淚,使藥隨淚出,無效。但有攀睛雲翳,每日點三次歇三日,看障翳俱盡,方研冰片三釐和膏半分,再點一次,光即復矣。忌牛羊魚肉蔥蒜韭房事及酒。
白話文:
撥風雲膏主要用於治療眼球表面白濁的雲翳。藥方包括硇砂、硼砂、珍珠、琥珀、珊瑚、瑪瑙、𤥭璖、熊膽、石燕子、自然銅、乳香、沒藥、當歸、輕粉、青鹽、膽礬、銅青、血竭、海螵蛸、麝香、黃連、黃芩、黃柏、白丁香、石蟹、牛黃、爐甘石、黃丹等。將所有藥材研磨成粉末,用蜜水熬製成膏狀,再加入黃丹攪拌均勻,捏成藥錠。用井水或梨汁化開後,用銀簪點入眼內,閉眼仰臥,避免流淚,讓藥液隨著眼淚流出。每日點三次,休息三日,待雲翳消失後,再用冰片和藥膏點一次即可恢復視力。忌食牛羊魚肉蔥蒜韭,避免房事和飲酒。
空心點眼,如火眼,加冰片;胬肉攀睛,眼絆紅絲,加蕤仁、熊膽與藥等分,亦用水化開前藥,將冰片等藥研加之。
立消散,治浮翳粟翳,霧膜遮睛,屢效。
白生鹽少許研末,用燈心蘸鹽輕手指定浮翳就點,凡三次,不疼痛,勿驚恐。
肘後方,療目熱生膚赤白膜。
取雀屎細直者,人乳和敷目上,消爛盡。
一方,治眼翳。
樗白皮索為繩,日乾,燒為灰,研細點之,自漸退,妙。
一方豬膽皮去汁,捻為繩,燒灰點之,亦妙。
爛翳驗方
茜根燒灰,燈草點之,須臾大痛,以百節草刮去之。
白話文:
治療眼疾時,如果眼球表面有如火點般的白點,可以加入冰片;如果眼球表面有肉狀物生長,且眼白有紅血絲,可以加入蕤仁、熊膽等藥物,將藥物研磨後加入冰片。
立消散方劑可以治療眼球表面出現的雲霧狀翳膜,效果顯著。
將少量白鹽研磨成粉末,用燈芯沾取少量鹽粉,輕輕點在翳膜上,反覆點三次,不會疼痛,不用害怕。
肘後方記載,治療眼部發炎導致皮膚發紅,眼球表面出現白色薄膜的方法,是取雀糞中細長的部位,用人乳混合後敷在眼部,直到炎症消退。
另一種治療眼翳的方法,是用樗白皮製成繩子,曬乾後燒成灰,研磨成粉末,點在眼翳上,眼翳就會逐漸消失。
還可以用豬膽皮去除汁液,捻成繩子,燒成灰,點在眼翳上,效果也很好。
治療眼翳潰爛的驗方是,將茜根燒成灰,用燈芯沾取灰末點在眼翳上,很快就會感到劇痛,用百節草刮去灰末即可。
碧雲散,治外障搐藥。
麻黃根(一兩),歸身(一錢),乳香,麝香(各少許)
上將當歸、麻黃為粗末,炒黑,入乳、麝研極細,噙水搐入鼻中。
搐鼻方
薄荷,蔓荊子(各三錢),細辛(二錢),芒硝,川芎,石膏,青黛(各一錢)
上為末,鼻內搐之。
白話文:
碧雲散,治外障搐藥。
碧雲散,用於治療外障引起的抽搐。
藥方:
- 麻黃根(一兩)
- 歸身(一錢)
- 乳香(少許)
- 麝香(少許)
製法:
- 將當歸、麻黃研磨成粗末,炒至黑色。
- 將乳香、麝香研磨成極細的粉末。
- 將炒好的當歸、麻黃與乳香、麝香混合在一起。
- 用水將藥粉調成糊狀,然後用棉籤將藥糊塞入鼻腔中。
搐鼻方
搐鼻方,另一種治療鼻部疾病的藥方。
藥方:
- 薄荷(三錢)
- 蔓荊子(三錢)
- 細辛(二錢)
- 芒硝(一錢)
- 川芎(一錢)
- 石膏(一錢)
- 青黛(一錢)
製法:
- 將所有藥材研磨成粉末。
- 將藥粉用棉籤塞入鼻腔中。
註解:
- 外障:指因外邪侵襲導致的病症,如風寒、暑濕等。
- 搐藥:指將藥物塞入鼻腔中的治療方法。
- 噙水:指將藥粉用口水調成糊狀。