《濟陽綱目》~ 卷九十五 (6)
卷九十五 (6)
1. 治痔漏枯斂方
枯痔方
赤腳蜈蚣(一條,香油煎酥,紙上挹干),乳香沒藥(各二錢),麝香,粉霜(各五分),人指甲(五錢,泥里煨乾脆)
上為末,用鵝毛管盛藥吹上,如有水即時出盡,不疼,其物結一硬丁,用線系在上揭落之。
治痔神方
雄黃,硫黃,明礬(各等分)
白話文:
枯痔方
將一條赤腳蜈蚣以香油煎至酥脆,用紙吸去多餘油份。再取乳香、沒藥各二錢,麝香、粉霜各五分,以及人指甲五錢,以泥土包裹,燒至乾脆。
將以上所有藥材研磨成粉末,用鵝毛管盛裝,吹入患處。如有積水,則會立刻流出,不再疼痛。待患處形成一個硬塊後,用線綁住,輕輕將其拔除。
治痔神方
取雄黃、硫黃、明礬等份,混合使用。
上為末,新盞盛藥,先入礬末一半在底,次入余藥,又將礬末一半蓋上,用火煅,候礬枯為度,出水毒研末,津液調敷,乾落為度,後用石膏五倍子為末收瘡口。
辰砂梃子,治痔漏等瘡。
人言(一錢),白礬(二錢),密陀僧,辰砂(各五錢)
上件先研人言,細鋪鍋底,次用礬鋪人言上,枯煙盡為度,次將密陀僧、辰砂研細,白糕和作尖梃如小麥大,每用一粒,頑漏納瘡口上,去敗肉盡後貼生肌散。
白話文:
將藥物研磨成粉末,用新的藥罐盛裝,先在罐底放入一半白礬粉,再放入其他藥材,最後再用剩下的白礬粉蓋上,用火煅燒,直到白礬完全乾燥為止。然後將藥物研磨成粉末,用水調和後塗抹在患處,待其乾燥即可。最後用石膏和五倍子研磨成粉末,覆蓋在傷口上。
辰砂梃子可以用來治療痔瘡和漏瘡等疾病。
將人言(一錢)、白礬(二錢)、密陀僧、辰砂(各五錢)研磨成粉末。首先將人言研磨成粉末,細緻地鋪在鍋底,然後將白礬鋪在人言粉末上面,用火煅燒,直到白煙消失為止。接著將密陀僧和辰砂研磨成細粉,加入白糕一起揉成尖狀的小棍,大小如小麥粒。每次使用一粒,將其放入頑固的漏瘡口內,待腐爛的肉組織完全去除後,再貼上生肌散。
生肌散
寒水石(煅),輕粉(各一錢),龍骨(煅,五錢),干胭脂(三分)
上研為細末,干貼。瘡嫩,寒水石、干胭脂加龍腦,瘡老止依方。
代針膏
巴豆(五錢,去殼),枳殼(大者二個,去穰)
上將豆裝在枳殼內綿縛,罐內盛醋煮乾枳豆,研細用絲綿蘸濕,展藥敷瘡根上,去痔不用,止用生肌散。如頑漏日久不可用,津調代針膏敷瘡頭尖,敗肉自去。
白話文:
生肌散
藥材:
- 寒水石(煅燒過,一錢)
- 輕粉(一錢)
- 龍骨(煅燒過,五錢)
- 幹胭脂(三分)
製法:
將以上藥材研磨成細粉,以乾燥的方式敷於患處。
用法:
- 對於新的傷口,可以加入龍腦於寒水石和幹胭脂中。
- 對於較舊的傷口,則依上述配方使用。
代針膏
藥材:
- 巴豆(五錢,去除外殼)
- 枳殼(大的兩個,去除內部的果肉)
製法:
- 將巴豆裝入枳殼中,用棉線綁緊。
- 將枳殼和巴豆放入罐中,倒入醋,煮至醋乾。
- 將煮好的巴豆和枳殼研磨成細粉。
用法:
- 取適量細粉,用絲綿沾濕後,敷於傷口根部。
- 對於痔瘡,不可使用本藥膏,應使用生肌散。
- 如果傷口頑固久治不愈,則可將代針膏敷於傷口尖端,以促進壞肉脫落。
白銀錠子,治漏止有一孔者,用此藥不過十日全愈,又不作痛,神效。
白砒(三兩),白礬(一兩)
上二味共研為細末,鐵勺內溶成餅,再入炭火煅令煙淨,取出去火毒,為末,用麵糊和為錠子成條,插入漏內,直透里痛處為止,每一日上三次至七日為止,至九日瘡結痂而愈,如漏未痊,後用生肌藥。
生肌散
乳香,沒藥,輕粉,海螵蛸(用三黃湯煮過),寒水石(煅),龍骨(煅,各等分)
白話文:
白銀錠子
此方專治漏症,僅有一孔者,使用此藥不超過十日即可痊癒,且不疼痛,效果神奇。
藥方:
- 白砒(三兩)
- 白礬(一兩)
製作方法:
- 將上述藥材研磨成細末。
- 使用鐵勺將藥末溶化成餅狀。
- 放入炭火中煅燒,直到煙氣散盡,取出藥餅以去除火毒。
- 將藥餅研磨成粉末,用麵糊和成錠狀,做成條狀。
- 將藥條插入漏孔中,直達疼痛處。
- 每日上藥三次,連續七日。
- 一般於九日左右,瘡口便會結痂癒合。
- 若漏症未痊癒,可使用生肌散。
生肌散:
- 乳香
- 沒藥
- 輕粉
- 海螵蛸(用三黃湯煮過)
- 寒水石(煅燒)
- 龍骨(煅燒,各等分)
備註:
- 中藥材的用量需根據患者的體質和病情進行調整。
- 漏症是指女性生殖器官的異常分泌物,需及時就醫治療。
上為細末,撒患處,止,用太平膏。
太平膏
防風,荊芥,梔子,連翹,黃芩,大黃,羌活,獨活,當歸,生地,赤芍藥,甘草,金銀花,五倍子,兩頭尖,頭髮(各二錢),白及,白斂,山慈菇(各一兩),香油(一斤)
白話文:
將藥材研磨成細末,撒在患處,止痛後,再塗抹太平膏。
太平膏的配方:
- 防風、荊芥、梔子、連翹、黃芩、大黃、羌活、獨活、當歸、生地、赤芍(各兩錢)
- 甘草、金銀花、五倍子、兩頭尖、頭髮(各二錢)
- 白及、白斂、山慈菇(各一兩)
- 香油(一斤)
說明:
- 這個配方是針對外用藥膏,用於止痛消炎。
- 各個藥材的份量以錢為單位,一兩等於十錢。
- 香油是作為藥膏的基底油。
上銼碎,入油內浸一晝夜,用文火熬焦去渣滓,再熬滴水不散,入上好黃丹水飛過炒黑用半斤入內再熬,滴水成珠為度,待溫冷再入乳香、沒藥、輕粉、血竭各二錢為末,於內攪勻,如藥色嫩,再入官粉五錢亦佳。務要看其火色,不老不嫩得所為妙。
治痔瘡方
用大雄雞一隻,罩地板上,卻不與食,伺飢甚,別移乾淨地上,用豬胰子四兩銼碎旋餵雞,令其撒糞旋收之,如此兩三日,候雞糞積至四兩,曬乾入後藥。
透明礬(四兩),葉子雌黃(六錢),雄黃(一錢),膽礬(五錢),朴硝(一兩)
白話文:
將藥材研磨成碎末,浸泡在油中一整天一夜,用小火熬煮至焦黑去除雜質,繼續熬煮至滴水不散,加入研磨成粉的黃丹,繼續熬煮至滴水成珠,待溫涼後加入乳香、沒藥、輕粉、血竭各二錢研磨成粉,混合均勻,如果藥色偏淡,再加入五錢的官粉。務必觀察火候,既不老也不嫩才是最佳狀態。
這個方子治療痔瘡,需要一隻大公雞,把它放在地板上,不給它食物,等到它非常飢餓的時候,將地板清理乾淨,用四兩豬胰子研磨成碎末,餵給雞吃,雞會拉稀,收集雞糞,如此操作兩三天,直到收集到四兩雞糞,曬乾後加入後面的藥材。
後面的藥材包括透明礬四兩、葉子雌黃六錢、雄黃一錢、膽礬五錢、朴硝一兩。
上各另研為粗末,有沙鍋或銀鍋須要寬高約貯藥之餘,上有半截空者,先將雞糞一兩鋪在鍋底,次以白礬一兩,次以膽礬,次以雌黃,次以朴硝,次以雄黃,然後盡下白礬在內再以雞糞蓋其上,然後以新碗蓋鍋頂,簇炭火煅,青煙盡為度,放冷,取出細研,入乳香、沒藥各五錢,同研極細,以瓷盒收貯。
每用時令患人縮一腳,用藥少許,以津唾吐在手心中調勻,以新筆蘸藥點患處,一日三五次,一夜兩次,先以新筆蘸溫湯洗淨,軟絹挹干,然後敷藥,敷後黃水淋瀝不止最妙,雖多不妨,三二日後其痔自乾枯剝落,倘硬,煎湯頻洗白,脫腸自紅軟收止,忌毒物酒色,即除根矣。
白話文:
藥物準備
將上述各藥材分別研磨成細末。需準備一個沙鍋或銀鍋,鍋口寬度和高度足以容納藥材,且鍋口需留有半截空間。
- 先在鍋底鋪上一兩雞糞。
- 接著依序放入一兩白礬、膽礬、雌黃、朴硝和雄黃。
- 最後將剩餘的白礬全部倒入鍋中,再用雞糞蓋住藥材。
- 用一個新的碗蓋住鍋口,用炭火煅燒,直到冒出青煙為止。
- 待藥材冷卻後,取出研磨成細粉。
- 加入五錢乳香和五錢沒藥,共同研磨成極細的粉末。
- 將藥粉裝入瓷盒保存。
使用方法
患者縮回患腿,取少許藥粉,用唾液調勻,用新的毛筆蘸取藥粉塗抹在患處。每天塗抹三到五次,晚上塗抹兩次。
每次塗藥前,先用新的毛筆蘸取溫水清洗患處,再用柔軟的絲綢擦乾,然後塗抹藥粉。
藥效最佳表現為塗藥後不斷分泌黃水,即使分泌量多也無妨。
三到兩天後,痔瘡會自行乾枯脫落。如果痔瘡硬化,可以煎藥湯頻繁清洗,使脫出的腸子紅潤柔軟,即可收止。
忌食毒物,戒酒色,即可根治。
周先生枯痔法(共九方)
明礬,赤石脂(五錢),辰砂(痛加一錢),黃丹
上為末,先用鬱金末護肛門,如無鬱金以薑黃代之,調塗四圍好肉,如不就,加綠豆粉打合,卻將枯藥敷上,如肛門疼急,濃煎甘草湯放溫,拂四圍肛門上,就與後寬腸藥。
寬腸藥方
白話文:
明礬、赤石脂(五錢)、辰砂(疼痛加一錢)、黃丹,研磨成粉末。先用鬱金粉末保護肛門,如果沒有鬱金,可以用薑黃代替。調和後塗抹在周圍好的肉上,如果效果不好,就加入綠豆粉一起調和,然後將枯藥敷在上面。如果肛門疼痛加劇,就用甘草濃湯煎煮後放涼,溫敷在肛門周圍,然後再服用寬腸藥。
寬腸藥方:
槐花,大黃,枳殼,木通,連翹,瞿麥,當歸
上水酒各半盞煎服。
枯痔藥早辰上一次,日午洗去舊藥再上一次,申時又洗去又上一次,如要急安,至夜半子時又洗上一次,至次日且看痔頭,淡淡黑色,兩三日如烏梅,四五日內用竹篦子輕輕敲打痔頭,見如石堅,至七八日便住,更不須上枯藥,且待自然如蘿蔔根,乃脫去也。洗用甘草、荊芥、槐花煎湯,洗去舊藥,方上新藥。
枯痔寬腸方,凡醫痔之法,且如明日要下手,今日先與此藥,所以寬大腸,使大便軟滑,不與痔相礙,且不泄瀉。痔頭未脫落者,須要日日與之。
白話文:
藥方
槐花、大黃、枳殼、木通、連翹、瞿麥、當歸,以上藥材各取半盞,用水酒混合煎服。
使用方法
此方名為「枯痔藥」,每日早、午、申時各服用一次。若需快速治癒,可在半夜子時再服用一次。次日觀察痔瘡,若呈現淡黑色,且持續兩三日後變得像烏梅般,則可在四五天內用竹篦子輕輕敲打痔瘡,直至其堅硬如石。待七到八日後,痔瘡便不再增長,可停止使用枯藥,等待其自然脫落,如同蘿蔔根般。每次服用新藥前,需先用甘草、荊芥、槐花煎湯清洗,去除舊藥。
枯痔寬腸方
此方名為「枯痔寬腸方」,適用於任何痔瘡治療方法之前。若明日要進行手術,今日需先服用此方,使腸道寬大,大便軟滑,避免與痔瘡摩擦,同時也不致引起腹瀉。對於痔瘡尚未脫落的患者,需每日服用此方。
大黃(濕紙煨),枳殼(去穰,炒),當歸(酒洗,各一兩)
上同為細末,煉蜜丸如桐子大,好酒或白湯吞下三十丸。
治枯痔頭慮生他證方,凡用枯藥,或觸壞腎根,或水道赤澀痛,與此藥。
大黃,木通,生地黃(各一兩),滑石,瞿麥(各半兩)
上同為細末,每服四錢,水煎服。
催痔方,如枯盡未脫落,以此催之。
好磁石(一錢),白殭蠶,生川烏(各五分)
上同為細末,冷水調,敷上立脫。
護肛方,凡用枯藥,去盡乳頭,恐留痔硬頭,損破肛門,四周成瘡,用此藥。
白話文:
治療乾燥痔瘡疑慮出現其他病症的方法: 所有使用乾燥藥物,或者觸碰傷害腎根,或是尿道紅腫疼痛的情況,都可使用此藥。
主要成分:大黃、枳實(去穰後炒熟)、當歸(用酒浸泡後清洗,各一份)。
以上所有成分研磨成細粉,然後加入煉製的蜂蜜做成大小如桐子的大丸狀。可以使用好酒或白開水吞下30個丸子。
催促痔瘡脫落的方法: 如果痔瘡乾燥完畢但還未脫落,可以使用此方法來促進脫落。
主要成分:大黃、木通、生地黃(各一份)、滑石、瞿麥(各一半份)。
以上所有成分研磨成細粉,每次服用四錢,加水煮沸後服用。
催促痔瘡脫落的配方: 如果痔瘡已經乾燥但尚未脫落,可以使用這個配方來促進脫落。
主要成分:好磁石(一份錢)、白殭蠶、生川烏(各五分之一)。
以上所有成分研磨成細粉,用冷水調和後塗抹在患處,即可立即脫落。
保護肛門的方法: 在使用乾燥藥物時,必須去除掉所有乳頭,以免留下堅硬的痔核,損傷肛門,周圍形成瘡疹,使用此藥可以防止這種情況發生。
龍骨,石膏(各一錢),沒藥,膩粉(各五分)
上同研十分細,先以荊芥湯洗,次撒之,切忌毒物生薑。
痔脫後洗方
用甘草湯、豆豉湯洗,再用荊芥、五倍子煎湯洗,便不生膿。
痔脫後肉癢方,用大粉草濃煎湯洗。
收腸方,凡用枯藥,脫下乳頭,隨即與此,以收其腸,此方補氣,又收膿去血生肉。
人參,當歸(各一兩),川芎,甘草,白芷,防風,厚朴,桔硬,桂枝,黃耆
白話文:
將龍骨、石膏各一錢、沒藥、膩粉各五分研磨成極細的粉末。先用荊芥湯洗患處,再將藥粉撒上去,切忌使用生薑。
痔瘡脫出後,可用甘草湯或豆豉湯清洗,再用荊芥、五倍子煎湯清洗,就能防止化膿。
痔瘡脫出後,若肛門周圍皮膚發癢,可用大粉草濃煎湯清洗。
若要收縮腸道,可用枯藥。痔瘡脫出後,立即將枯藥敷在脫出的部位,就能收縮腸道。此方能補氣、收斂膿液、止血生肉。
準備人參、當歸各一兩、川芎、甘草、白芷、防風、厚朴、桔梗、桂枝、黃耆。
上為細末,水酒各半煎服。如惡酒者,酒少水多煎之,夏月減桂、樸,加芩、柏。
系痔法,治痔瘻有頭。
用芫花入土根不限多少,以淨水洗卻入木臼搗,用少許水絞取汁,於銀銅器內,慢火煎成膏,將絲線於膏內度過,系痔瘡頭,系時微痛,候心躁痔落時,以紙捻引入膏藥於竅內,永除其根,不得便尿。
周先生割痔麻藥
川烏,草烏尖,胡椒,花椒,吳茱萸,白殭蠶(炒)
白話文:
將藥材研磨成細粉,用一半水一半酒煎煮服用。若不喜酒味,可減少酒量,增加水量煎煮。夏季可減少桂枝、白芷,增加黃芩、側柏。
系痔法,治療有頭的痔瘻。
將芫花與土根混合,用清水洗淨後搗碎,用少許水絞取汁液,放入銀或銅器中,以慢火煎成膏狀。將絲線浸入膏中,繫於痔瘡頭部。繫的時候會略微疼痛,等到痔瘡自然脫落時,用紙捻沾取膏藥塞入肛門,可永久去除病根,但需注意不可大小便。
周先生割痔麻藥:
川烏、草烏尖、胡椒、花椒、吳茱萸、白殭蠶(炒)
上為細末,酒調敷四邊,然後割之,又以此藥敷之,否則亦用麝香、龍骨塗之。
上枯痔、系痔、割痔三法,用前項藥服及敷貼不退者,然後用之。必敬謹之,不可視為常法。
蝕痔法,治痔漏。
生砒(一字),水銀(一粒如米大),膩粉(一字),麝香(一粒如小豆大)
上件併入乳缽內,研極細,如痔有珠子者將礬湯淨洗拭乾,用手捻藥揩在痔上,覺痛便是藥行,一日二次,又洗五日後住藥見效。如或有孔,只用紙捻將引藥送入,令徹其內,更用紙貼孔前,一日二次,使藥自能生全。陳無擇云:忌用生砒,恐毒氣入腹。今兩存之,以治珠突者。
白話文:
將藥材磨成細末,用酒調和後敷在痔瘡周圍,然後割除痔瘡。割除後,再用同樣的藥敷在傷口上。如果沒有這種藥材,也可以用麝香和龍骨塗抹。
上述的「枯痔法」、「系痔法」和「割痔法」是治療痔瘡的三種方法。如果使用前面提到的藥物服用或敷貼後,痔瘡沒有消退,才可以採用這三種方法。必須謹慎使用,不可將其視為平常的治療方法。
「蝕痔法」是用來治療痔瘡漏的。
將生砒、水銀、膩粉和麝香一起放入乳缽中研磨成極細的粉末。如果痔瘡上有像珠子一樣的突起,就用礬湯清洗乾淨後擦乾,用手沾取藥粉塗抹在痔瘡上。如果感到疼痛,就表示藥物正在起作用。每天塗抹兩次,連續五天後停止用藥,就可以看到效果。如果痔瘡有洞,就用紙捲沾取藥粉送入洞內,直到藥粉完全進入洞中。然後用紙貼住洞口,每天兩次,讓藥物自行癒合。陳無擇說,忌用生砒,擔心毒氣會進入腹中。現在將這兩種方法都保留下來,用來治療痔瘡上有珠子一樣的突起。
陷脈散,治漏瘡及二三十年癭瘤,或大如杯盂,久久不瘥,致有漏潰,令人骨肉消盡;或堅或軟或潰,令人警惕,臥寐不安,體中掣痛,愈而復作。
乾薑(炮),琥珀(研),大黃,附子(炮,去皮,各一兩),丹參(七錢半),石硫黃(研),白石英(研),鍾乳粉(研),烏賊骨(研,各半兩)
上為末,貯以瓷盒韋囊,勿令泄氣,若瘡濕即敷,無汁煎豬脂敷之,以干為度,或死肌不消,加芒硝二兩益佳。一法加燕巢一枚。
白話文:
「陷脈散」專治久年漏瘡和二十年以上的大小癭瘤,有些甚至大如杯子,長期不癒,導致潰爛,令患者骨肉消瘦。癭瘤或硬或軟或潰爛,令患者心神不安,夜不能寐,身體疼痛,癒合後又復發。
藥方:乾薑(炮製)、琥珀(研磨)、大黃、附子(炮製去皮)、丹參、石硫黃(研磨)、白石英(研磨)、鍾乳粉(研磨)、烏賊骨(研磨)各一兩,丹參七錢半。
將以上藥材研磨成粉末,裝入瓷盒或皮囊中,避免藥粉外洩。若瘡口濕潤,直接敷藥;若瘡口乾燥,則煎豬油敷之,以乾燥為度。若死肉未消,可再加入芒硝二兩,效果更佳。另外,也可加入燕窩一枚。
五灰膏,治臟腑一切蘊毒,發為痔瘡,不問遠年近日,形似雞冠、蓮花、核桃、牛乳,或內或外,並皆治之。此方親敷之,瘡科劉叔茂累試皆驗,不敢自秘。
蕎麥灰(半鬥),荊柴,老杉枝,蘇柴,山白竹
上,以上四般,柴、竹截作二尺許,長以斧劈破皮片,各取一束,曬乾,放火上燒過,置壇內防為風所化,俟盡燒,卻以水於鍋內煮,用炭汁,又用酒漏,以布帛其竅,置蕎麥灰干酒漏內,以所煮四般炭汁淋之,然後取汁於鍋內,慢火熬汁,約取一小碗,候冷入石灰,同丹和成膏,以瓦瓶貯之,止用石灰敷之,上面不令走氣,臨用時卻去石灰,以冷水調開,令病者以水洗,洗淨痔瘡,仰臥搭起一足,先以濕紙於瘡四周貼護,卻用竹篦挑藥塗痔上,須臾痛息,用紙揩去藥再塗,如此三四遍,要痔瘡如墨樣黑方止,以水洗淨。每日常置冷水一盆,以蔥湯和之,日洗三五遍,六七日後膿穢出盡,其瘡自消。
白話文:
五灰膏
五灰膏可以治療臟腑積聚的各種毒素,導致的痔瘡,無論是久病還是新發,形狀像雞冠、蓮花、核桃或牛乳,無論內痔還是外痔,都可以治療。這個方子是我親自試驗有效的,由瘡科醫生劉叔茂多次試驗,也都證明瞭它的功效,我不敢私藏。
材料:
- 蕎麥灰(半鬥)
- 荊柴
- 老杉枝
- 蘇柴
- 山白竹
做法:
- 將荊柴、老杉枝、蘇柴、山白竹四種材料,截成約兩尺長,用斧頭劈開,露出木片,各取一束,曬乾。
- 將曬乾的四種材料放在火上燒至灰燼,放入壇內,避免被風吹散。
- 等燒完後,在鍋內加入水,用炭火煮沸。
- 用布包裹酒漏的孔,將蕎麥灰放入酒漏中,再用煮好的炭汁淋在蕎麥灰上。
- 將淋過炭汁的蕎麥灰汁倒入鍋中,用小火慢慢熬製,直到濃縮成一小碗的量。
- 待汁液冷卻後,加入石灰,與丹砂混合成膏狀,裝入瓦瓶中保存。
- 使用時,先將石灰敷在患處,上面用東西壓住,防止藥氣散失。
- 使用前,將石灰取下,用冷水調開藥膏。
- 病人先用冷水洗淨痔瘡,然後仰臥,抬高一隻腳。
- 用濕紙貼在痔瘡周圍保護,再用竹篦挑取藥膏塗在痔瘡上。
- 過一會兒,疼痛就會消失,用紙將藥膏擦去,再塗一遍,如此反覆三到四遍,直到痔瘡變成墨黑色才停止。
- 用冷水洗淨藥膏。
- 每天準備一盆冷水,加入蔥湯,每天洗三到五遍。
- 六七天後,膿水就會排盡,痔瘡自然消退。
寬腸丸,五灰膏塗痔瘡之後,或臟腑秘結不通者,用此藥寬腸。
黃連,枳殼(各等分)
上為末,丸如桐子大,每服五十丸,空心米湯下。
白話文:
這是一種古時治療痔瘡和排便困難的方劑。配方包括了黃連和枳殼兩味草藥,比例相等。先將這些材料磨成粉末狀,然後製成像梧桐樹籽一樣大小的丸粒,每次服用五十個這樣的丸粒,在空腹的時候用水送服即可。