《濟陽綱目》~ 卷九十 (2)
卷九十 (2)
1. 治諸獸傷方
治馬咬方
細嚼栗子敷傷處。一方燒灰貼之。
一方,治馬咬,毒入心。
馬齒莧湯食之,瘥。
一方,治馬齧人及踢人作瘡,毒腫熱痛。
馬鞭梢(二寸長),鼠屎(二七枚)
上二味合燒為末,以豬膏和,塗之,立愈。一方單用馬鞭梢燒末,豬膏和,塗。一方用艾灸傷處。一方用人糞或馬糞燒灰為末,皆可敷之。
一方,治馬齧人,陰卵脫出。
推卵入內,以桑皮細作線縫之,破烏雞取肝細銼以封之,且忍勿小便,即愈。
一方,治牛馬齧並馬骨刺傷人,及馬血入舊瘡中。取栗子灰汁熱漬,常令汁器有火,數易汁,勿令爛人肉,三數日漬之。有腫者,炙石熨之,日二,消止。
白話文:
治療馬咬傷的方法:
將栗子細嚼後敷在傷口上。也可以將栗子燒成灰,敷在傷口上。
另外一種方法是治療馬咬傷後,毒素進入心臟的。可以用馬齒莧煮湯喝,可以治癒。
治療馬咬人或踢人造成的傷口,伴隨有毒腫、發熱、疼痛的:
將馬鞭梢(兩寸長)和鼠屎(二十七枚)一起燒成粉末,用豬油混合,塗抹在傷口上,可以立刻治癒。也可以單獨用馬鞭梢燒成粉末,和豬油混合塗抹。也可以用艾灸傷口。或者用人糞或馬糞燒成灰敷在傷口上,都有效。
治療馬咬人,導致陰囊脫出的:
將脫出的陰囊推回原位,用桑樹皮做成細線縫合。然後將烏雞肝切碎,填入縫合的傷口,並且忍住不要小便,就能痊癒。
治療牛馬咬傷,或被馬骨刺傷,以及馬血進入舊傷口的:
用栗子灰的熱水浸泡傷口,持續保持水溫,經常更換水,避免浸泡過久導致傷口潰爛。如果有腫脹,可以用熱石熨燙,每天兩次,直到消腫。
一方,治馬血入瘡中。
服人糞如雞子大,復以糞敷瘡上。一方取婦人月水敷之,神良。
一方,治剝死馬馬骨傷人,毒攻欲死。
即取馬腸中尿以塗之,大良。一方取其糞燒灰,服方寸匕。
一方,治馬汗馬毛入瘡中,腫痛欲死。
以水漬瘡,數易水,又以石灰敷之。一方欲醇酒取醉,即愈。一方燒雞毛作末,以酒服方寸匕。一方沸湯令得所,浸洗之,取瘥。
治虎咬方
用野生菜搗爛,塞所傷處,中滿不必換,自然新肉長出而愈。曾有人被咬已死,用此方治之。一方取青布緊卷,燒一頭,納竹筒中射瘡口,令煙燻入瘡口中,佳。一方用莓子葉杵細,塗之。按本草莓子葉即豬膏莓,能治虎犬咬傷。一方濃煮葛根汁洗十數遍,及搗為散,以葛根汁服方寸匕,日五,甚者夜二。
白話文:
一方,治馬血進入傷口中。
服用人糞如雞蛋大,再將糞敷在傷口上。另一方使用婦人月經敷之,非常有效。
一方,治剝死馬骨刺傷人,毒素攻擊讓人瀕臨死亡。
立即使用馬腸中的尿來塗抹傷口,效果非常好。另一方則使用馬糞燒成灰,服用方寸匕大小。
一方,治馬汗和馬毛進入傷口中,腫痛接近死亡。
用水浸泡傷口,數次更換水,再使用石灰敷之。另一方希望喝醉醇酒,即可痊癒。另一方則燒雞毛研磨成粉,用酒服用方寸匕。另一方則用沸水使傷口適應,浸洗之,直到痊癒。
治療老虎咬傷方法
使用野生蔬菜搗爛,塞入傷口處,即使傷口滿了也不必換藥,新肉自然生長而痊癒。曾經有人被咬後已經死亡,使用此方後治癒。另一方則取青布緊緊捲起,燒一端,放入竹筒中射向傷口,讓煙燻入傷口中,效果好。另一方則使用莓子葉研磨細,塗抹之。按照原本的草莓子葉就是豬膏莓,能治療老虎和狗的咬傷。另一方則濃度煮葛根汁洗數遍,以及研磨成散,用葛根汁服用方寸匕,每日五次,嚴重的夜晚兩次。
一方濃煮生鐵令有味,洗之。一方先吃清油一碗,次用油洗傷處。一方用砂糖水調塗,並服一二碗。
一方,治虎犬咬。
白礬撒納瘡中,裹之,止痛,立愈。
治癲犬咬方
孫真人曰:春末夏初,狗多發狂,被其所傷者,無出於灸,其法只就咬處牙跡上灸之,一日灸三壯,灸至一百二十日乃止,常宜食韭菜,永不再發,亦良法也。
一方,凡春夏初交,犬多發狂,但見其尾直下不卷,口中流涎,舌黑者即是癲狗。若被所傷,不可視為泛常,乃九死一生之患,急用針刺去血,以小便洗刮,令用核桃殼半邊,以野人干糞填滿,以榆皮蓋定,罨於瘡孔,著艾於殼上灸之,殼焦糞干則易之,灸至百壯,次日又灸百壯,灸至三五百壯為佳,灸後用定風散撒之。
白話文:
治療被老虎或狗咬傷的方法有幾種:一種是將生鐵煮至有味道,然後用來清洗傷口;另一種是先喝一碗清油,再用油清洗傷口;還有一種是用糖水調勻塗抹傷口,並服用一到兩碗。
治療被虎犬咬傷,可以用白礬撒在傷口上,包紮起來,止痛,很快就會痊癒。
治療被癲犬咬傷的方法:
孫真人說:春末夏初,狗容易發狂,被咬傷的人,只有用艾灸才能治癒。方法是針對被咬處的牙印灸治,每天灸三次,每次灸三壯,灸一百二十天才能停止。平時經常吃韭菜,就能永不再發,也是一個好方法。
還有一種方法:在春夏之交,狗容易發狂,如果看到狗尾巴直垂不卷,嘴巴流口水,舌頭發黑,就是癲狗。如果被咬傷,不能視為普通傷口,這是九死一生的大事,要馬上用針刺出血,用小便清洗傷口。然後用半個核桃殼,用野人乾糞填滿,再用榆樹皮蓋住,敷在傷口上,在核桃殼上放艾灸,殼焦糞乾就換掉,一直灸到一百壯,第二天再灸一百壯,灸到三五百壯最好。灸完後用定風散撒在傷口上。
定風散,治瘋犬咬。先口噙漿水洗淨,用綿拭乾,以此藥撒之,更不再發,大有神效。
天南星(生),防風(各等分)
上為細末,干撒上,更不作膿,內須服藥以散其毒,可也。
一方,治瘋狗咬。
防風(五錢),牽牛,大黃(各三錢),斑蝥(一錢),雄黃(二錢半),麝香(三分)
上為末,每服三錢,遇傷時,滾水調服,利下惡物從小便出。
白話文:
「定風散」可以治療瘋狗咬傷。先用漿水漱口,洗淨傷口,用棉花擦乾,然後撒上定風散,就能有效防止傷口感染,效果顯著。定風散是由等量的生天南星和防風研磨成細粉製成,撒在傷口上就能防止化膿。但除了外敷藥物,還需服用內服藥物來散去毒素。
另一個治療瘋狗咬傷的方子,是用五錢防風、三錢牽牛、三錢大黃、一錢斑蝥、二錢半雄黃、三分麝香,研磨成粉末。每次服用三錢,遇傷時用滾水調服,就能利尿排出毒素。
一方,治瘋狗咬傷。
瘋狗咬傷,其人頂中必有一根紅髮,急拔去,用追風如聖散貼於咬傷處,以抽徹毒氣,然後用斑蝥七個去頭足翅,以糯米少許於新瓦上同炒,以米黃香為度,去米不用,以斑蝥研細,好酒調下,能飲人再進酒一杯,傷在上,食後服,在下,空心服,當日必有毒物從小便出,如小狗狀,如未下,次日再進,亦不下,又進,以毒物出為度。若進至七服,雖不下毒,亦不妨矣。
服藥後腹中必不安,小便莖中刺痛者,不必慮,此毒受攻將下耳。痛甚者,以蕪菁一匙煎甘草湯送下即止,如無蕪菁,青黛亦可。疾愈後,急以香白芷多、雄黃少許為末,搗韭根自然汁,湯酒調下,去斑蝥毒,以水淨漱口,嚼生蔥罨傷處,留小竅出毒氣,不可用他草藥罨。忌犬豬羊肉及發風毒物,小兒量歲數加減斑蝥。
白話文:
這是一段古文中描述治療被狂犬咬傷的方法:
首先,如果有人被狂犬咬傷,頭頂中央會有一根紅髮,要立即拔掉。然後使用“追風如意聖散”貼於傷口處,以便抽出毒素。接著將七個斑蟊去掉頭腳翅膀,並取少許糯米飯放在新的磚頭上一起炒熟,直到飯變黃並有香味爲止。去除糯米飯後,把斑蟊磨碎,加入適量的好酒調和飲用。如果是頭部受傷,則應在餐後服用;如果是腿部或其他部位受傷,則應爲空腹時服用。當天應該會有毒性物質從小便排出,形狀類似小狗的樣子。如果沒有排出來的話,第二天可以再次嘗試喝藥,直至毒性物質完全排除爲止。即使喝了多次藥物仍未見效果,也不會對身體造成太大的影響。
服用完藥物之後可能會出現腹部不適或尿道疼痛的情況,這是正常的反應,說明毒素正在向下移動。如果疼痛嚴重,可以用一勺蕪菁煮甘草湯來緩解症狀。如果沒有蕪菁可用,也可以選擇青黛代替。
當病情好轉以後,需要用大量的香白芷以及少量的雄黃製成粉末狀,搗爛韭菜根提取天然汁液,與熱水或者白酒混合後口服,以此消除斑蟊帶來的毒性。同時要用清水徹底清洗口腔,咀嚼新鮮蔥花敷在傷口周圍,留下一個小孔讓毒素流出,不要使用其他草藥進行覆蓋。最後要注意避免食用豬肉、牛肉等食物以及容易引發過敏的食物,對於兒童來說可以根據年齡大小適當增減斑蟊的數量。
食癲犬肉致病者治同,即愈。或過二三年再發,治亦如前。(追風如聖散方,見破傷風)
一方,治癲狗所傷。
用斑蝥二十一個去頭翅並足,用糯米一勺,先將七個入米內,微火炒不令米赤,去此斑蝥,別用七個,再於前米內炒,令斑蝥色變,復去之,又別用七個如前法炒,以米出青煙為度,去斑蝥不用,以米研為粉,用冷水入清油少許,空心調服,頃又再進一服,以小便利下惡物為度,如不利,再進一服。
利後肚腹疼痛,急用冷水調青靛服之,以解其毒,否則有傷,或煎黃連水亦可,不宜便食熱物,或以益元散水調服,尤妙。一方用虎脛骨或腦骨為末,每二錢,熱酒白湯任下。
白話文:
如果因為吃了狂犬肉而生病的人治療方法相同,很快就能痊癒。或者過了兩三年再次發作,治療也和之前一樣(使用「追風如聖散」配方,詳見《破傷風》)。
另一種方法是治療被瘋狗咬傷的方法:
使用斑蝥二十一隻,去掉頭、翅膀以及腳,用一小碗糯米,先把其中的七個放入米里,用微火慢慢炒,不要讓米變成紅色,然後把這幾個斑蟊去除掉;接著再取另外7個斑蟊,在前面那堆米裡繼續炒,直到斑蟊顏色改變,再把它們去除掉;最後再按照上面的方式炒剩下的斑蟊,等到米冒出藍色的煙就停止,去除斑蟊不再使用它們,把米磨成粉末狀。用冷開水加入一些植物油,空腹服用,稍候可以再喝一次,一直到排尿時排出有害物質為止。如果不順利,可以再吃一次。
在排泄之後,腹部會感到疼痛,要立即用冷水攪拌青靛飲用,以便解除毒素,不然可能會受損害。也可以煮些黃連水來喝。最好不要立刻食用溫性食物,或者用水調配【益元散】服用效果更佳。還有一種方法是用老虎的小腿骨或是大腦骨磨成細末,每次服用二錢,可以用熱酒或者是清水隨意搭配服用。
一方,治癲犬所傷,或經久復發,無藥可服者,用之極驗。
雄黃(色極明者,五錢),麝香(五分)
上研勻,用酒調二錢服,如不肯服者,則捻其鼻而灌之,服藥後必使得睡,切勿驚起,任其自醒,候利下惡物,再進前藥,則見效矣。
扶危散,治癲狗咬。
斑蝥(七日內用七個外,每日加一個,十日十個,百日百個,去頭翅足,令淨糯米同炒赤),雄黃(一錢),麝香(一分),滑石(一兩)
上為末,能飲酒者酒調服,不飲酒者米飲下,或從大小便出,或吐出毒,即愈。以傷處去三寸灸之三壯,永不再發,神效。小兒不用麝亦可。
白話文:
有一種方法可以治療被瘋狂的狗咬傷或者病情反覆無法服用其他藥品的情況:使用雄黃和麝香混合研磨均勻,然後用酒調配服用。如果患者不想喝,可以用手指捏住鼻子強迫灌入。在服藥之後一定要讓患者安靜地入睡,不要受到任何刺激。等到排泄掉有毒物質後再次服用此藥就會看到效果了。 另一種叫做「扶危散」的方法也可以治療被瘋狂的狗咬傷的情況:使用斑蝥、雄黃、麝香和滑石等草本植物製成粉末狀,能夠喝酒的人就用酒來調配服用;不能喝酒的人就可以用水稀釋後服用。這種方式可以使毒素排出身體,並且通過艾灸的方式進行治療,這樣就能夠永久性地防止疾病再度發生,非常有效果。對於小孩來說,如果不喜歡麝香的味道也是可以的。
一方,治猘狂毒。
頭髮,蝟皮(各等分)
上燒灰,水和飲一杯。口噤者,折齒納藥。
一方,治狗咬傷。
梔子皮燒灰、石硫黃二味各等分,研細敷之,瘥。甘草、杏仁口嚼爛,搭傷處。一方用銀杏搗塗傷處。一方用蓖麻子五十粒去殼,以井花水研成膏,先以鹽水洗之,敷上,效。一方即用犬糞塗,仍拔去頂上紅髮。一方取猘犬腦敷上,後不復發。一方用豆醬清塗之,日三四。一方搗莨菪根和鹽敷,日三。一方用白礬為末,撒之。
白話文:
一方,治猘狂毒。
頭髮,蝟皮(各等分)
上燒灰,水和飲一杯。口噤者,折齒納藥。
一方,治狗咬傷。
梔子皮燒灰、石硫黃二味各等分,研細敷之,癒合。甘草、杏仁口嚼爛,敷於傷處。另一方使用銀杏搗碎塗抹傷處。又一方使用蓖麻子五十粒去殼,以井花水研磨成膏,先用鹽水清洗傷口,再敷上,效果良好。又一方直接使用狗糞塗抹,並拔除頂部紅色的毛髮。又一方取猘犬的大腦敷在傷口上,之後不再發作。又一方使用豆醬清液塗抹,每天三到四次。又一方搗碎莨菪根與鹽一起敷用,每日三次。又一方使用白礬研磨成粉末,撒在傷口上。
一方,治癡犬咬。
搗地黃汁飲之,並塗瘡口,愈。一方煮地榆汁飲之,兼細末敷瘡上,服方寸匕,日三。忌酒。若瘡瘥者,搗生韭汁,飲一二升。一方刮虎牙若骨,服方寸匕。一方燒虎骨敷瘡及熨,又微熬杏仁,搗研取汁服之,良。
一方,治瘋犬咬,毒發如狗叫者,百方不治。以人骨燒末,水下方寸匕,雖煩亂者亦同。一方於化人壇拾頭頂骨,燒末敷之。
治凡犬齧人方
用杏仁量所傷大小嚼爛沃破處,以帛系定,立瘥。一方杏仁五合熬令黑,研成膏,敷之。一方取皂中熱灰以敷瘡中,帛裹系之。一方取自死蛇一枚燒焦為末,納瘡孔中。一方鼠屎為末,用臘月豬油和,敷之。一方用人屎敷之。一方以頭垢敷傷處。一方用熱牛糞塗於外。一方治犬咬人,不要洗,用紅炭火以物擊碎,待冷,取塗咬處,即愈。
白話文:
有一種方法可以治療被瘋狗咬傷。
將地黃搗成汁,喝下,並塗抹在傷口上,就會痊癒。另一種方法是用地榆煮水喝,並將地榆研磨成細末敷在傷口上,每次服用一小匙,一天三次。忌酒。如果傷口已經癒合,就將生韭菜搗成汁,喝下一到兩升。還有一種方法是刮取老虎牙的牙根,每次服用一小匙。另外,可以用虎骨燒成灰敷在傷口上並熱敷,同時也可以將杏仁稍微熬煮,搗碎研磨取汁喝下,效果很好。
還有一種方法可以治療被瘋狗咬傷,如果中毒發作時像狗一樣叫,就無法用任何方法治療了。這時可以用人骨燒成灰,用水調和,每次服用一小匙,即使患者很煩躁也一樣。還有一種方法是在化人壇上拾取頭骨,燒成灰敷在傷口上。
治療被狗咬傷的各種方法:
可以用杏仁按照傷口的尺寸大小嚼碎,敷在傷口上,用布包紮固定,就能立即痊癒。還有一種方法是用五合杏仁熬至變黑,研磨成膏,敷在傷口上。還有一種方法是用皂中熱灰敷在傷口上,用布包紮。還有一種方法是用死蛇燒成灰,放入傷口內。還有一種方法是用老鼠屎研成末,用臘月豬油混合,敷在傷口上。還有一種方法是用人糞敷在傷口上。還有一種方法是用頭髮垢敷在傷口處。還有一種方法是用熱牛糞塗抹在傷口外面。還有一種方法治療被狗咬傷,不要清洗傷口,用紅炭火用東西敲碎,待其冷卻後,取灰塗抹在傷口處,就會痊癒。
一方用黃荊葉搗,罨瘡上,即安。一方炙生薑乘熱擦之,尤妙。一方用紫蘇葉口嚼碎,塗之。一方用蓖麻子五十粒去殼,以井水研成膏,先以鹽水洗咬處,次以此膏敷貼。一方用虎骨屑敷之。一方用杏仁去皮尖同馬蘭根研細,先以蔥湯洗,後以此藥塗傷處,效。一方以沸湯和灰壅瘡上。
一方燒犬尾為末,敷瘡,日三。一方用火炙蠟灌瘡中。一方以苦酒和灰塗瘡上。
一方,治犬咬,破傷風腫。
用人參於桑柴火上燒成灰末敷之,安。
白話文:
治療犬咬傷,破傷風腫的方法有以下幾種:
- 將黃荊葉搗碎,敷在傷口上,就能止痛。
- 將生薑烤熱後,趁熱擦拭傷口,效果更好。
- 將紫蘇葉嚼碎,塗抹在傷口上。
- 取蓖麻子五十粒,去殼,用井水研成膏狀。先用鹽水清洗傷口,再將此膏敷貼在傷口上。
- 用虎骨粉敷在傷口上。
- 將杏仁去皮尖,與馬蘭根一起研磨成細粉。先用蔥湯清洗傷口,再將此藥粉塗抹在傷口上,效果很好。
- 用沸水和灰燼敷在傷口上。
另外,還有以下方法:
- 將狗尾燒成灰末,每天敷在傷口上,一天三次。
- 用火烤化蠟,灌入傷口。
- 用苦酒和灰燼塗抹在傷口上。
另外,可以用人參在桑柴火上燒成灰末,敷在傷口上,能止痛。
蟬花散,治夏月犬傷及諸般傷損,蛆蟲極盛,臭惡不可近者。
蛇退皮(一兩,燒存性),蟬殼,青黛(各半兩),細辛(二錢半)
上為細末,每服三錢,酒調下。如六畜傷損成瘡,用酒灌下;如犬咬傷,用酵子和吃,蛆皆化為水,蠅子不敢再落,又以寒水石末干撒上。
一方,治瘋狗咬。
小兒胎髮(炒),新香附,野菊花
上研細,酒調服,盡醉。一方用蝦蟆後兩腿搗爛,酒調服,或醋亦可,先於頭頂拔血發三二根,小便內見白沫。
白話文:
蟬花散,用於治療夏季犬咬傷和其他各種傷口,傷口內蛆蟲大量滋生,臭味難聞,難以靠近的情況。取蛇退皮(一兩,燒成灰燼)、蟬殼、青黛(各半兩)、細辛(二錢半),研成細末,每次服用三錢,用酒調服。若六畜受傷造成傷口潰爛,用酒灌服;如果是犬咬傷,用酵母和著服用,蛆蟲會化為水,蒼蠅不敢再落,再用寒水石末乾燥後撒在傷口上。
另外,還有一方專治瘋狗咬傷:取小兒胎髮(炒)、新香附、野菊花,研磨成細末,用酒調服,直到醉酒。另一方則是用蝦蟆後兩條腿搗爛,用酒或醋調服,事先從頭頂拔下三到兩根頭髮,小便中會出現白色泡沫。
一方,治瘋狗咬傷。
用蔥白心四十九根搗爛如膏,用生蜜一筒調和,用濕筒先盛放,用紙封一七日。如有人被傷,用此膏貼其傷處瘡口上七日,又用蔥白皮封著,如瘡口大,再換膏子貼,共二七日。忌諸般葷腥一百日,外用消風散一錢,用熟捷豬肉七片、蔥白七莖、蜜一小匙和撲,再入原煮肉汁泡,使蔥白熟方可,患人熱食。
白話文:
這個偏方用來治療瘋狗咬傷。取蔥白中心49根搗爛成膏狀,加入一筒生蜜調勻,用濕布包好,用紙封住,放置17天。有人被咬傷時,用此膏貼在傷口處,連續七天,再用蔥白皮封住傷口。如果傷口較大,就需要換膏繼續貼,總共貼27天。在治療期間忌食所有肉類和腥味食物一百天。另外,取消風散一錢,與煮熟的豬肉七片、蔥白七莖、蜂蜜一小匙混合,用煮肉的湯汁浸泡,直至蔥白煮熟,讓患者熱食。