《濟陽綱目》~ 卷八十五 (2)
卷八十五 (2)
1. 脈法
表脈浮而無力,太陽也。脈長有力,陽明也。脈浮而弦小者,少陽也。
白話文:
脈搏表面浮動且缺乏力度,是太陽經絡的症狀;脈搏強勁有力量且長度較大,是陽明經絡的症狀;脈搏表面上浮但又帶有一絲細微的僵硬感,則可能是少陽經絡的症狀。
2. 治破傷風邪傳表裡方
羌活防風湯,治破傷風邪初傳在表,急服此藥以解之。
羌活,防風,川芎,藁本,當歸,芍藥(各一錢),甘草,地榆,細辛(各五分)
上銼一服,水煎服。熱加黃芩五分,大便秘加大黃五分,甚者一錢。
白話文:
這個方子叫做「羌活防風湯」,主要用於治療風寒入侵初期,表症尚未深入的症狀。例如,你可能覺得身體發冷、鼻塞流涕、頭疼發熱,這就是風寒外感初期症狀。服用此方可以迅速解表,消除這些症狀。
藥方包含羌活、防風、川芎、藁本、當歸、芍藥、甘草、地榆、細辛等九種藥材。其中羌活和防風是主要的解表藥材,川芎和藁本可以疏散風寒,當歸和芍藥可以活血化瘀,甘草可以調和藥性,地榆可以止血,細辛可以溫經散寒。
如果患者發熱,可以加入黃芩五分,黃芩可以清熱瀉火。如果患者便祕,可以加入大黃五分,大黃可以潤腸通便。症狀嚴重者,可以將大黃的用量增加到一錢。
注意事項
- 不同體質的人對藥物的反應不同,用藥前需謹慎。
- 服用中藥期間,應注意飲食清淡,避免食用辛辣、油膩的食物。
- 中藥療效因人而異,並非人人有效。
防風湯,治破傷風同傷寒表證未傳入里,宜急服此藥。
防風,羌活,獨活,川芎(各等分)
上㕮咀,每服五七錢,水煎服後,宜調蜈蚣散,大效。
蜈蚣散,治破傷風,搐搦,角弓反張。
蜈蚣(一雙),江鰾(五錢,無江鰾,以全蠍代之)
上為細末,每服一錢,用防風湯調下,外用擦牙或吹鼻亦可。加左蟠龍五錢炒煙盡,名大蜈蚣散。一云左蟠龍即野鴿糞。如前藥解表不已,覺轉入里,當服左龍丸,漸漸看大便硬軟,加巴豆霜服之。
白話文:
防風湯
此方用於治療破傷風,同時伴隨傷寒表證尚未傳入內裡的患者,應當緊急服用。
藥方組成
- 防風
- 羌活
- 獨活
- 川芎 (以上四味藥材等量)
用法用量
將藥材研磨成細末,每次服用五到七錢,用水煎服。服藥後,建議配合蜈蚣散,效果更佳。
蜈蚣散
此方用於治療破傷風,症狀包括抽搐、角弓反張。
藥方組成
- 蜈蚣(一雙)
- 江鰾(五錢,若無江鰾,可用全蠍替代)
用法用量
將藥材研磨成細末,每次服用一錢,用防風湯調服。也可外用,擦拭牙齒或吹入鼻腔。
大蜈蚣散
此方為蜈蚣散的加強版,在原方基礎上加入左蟠龍五錢,炒至煙盡。據說左蟠龍即野鴿糞。
左龍丸
若服用防風湯後表證未解,感覺病症轉入內裡,應當服用左龍丸,並觀察大便軟硬,適當加入巴豆霜服用。
瓜石湯,治破傷風發熱。
瓜蔞仁(九錢),滑石(一錢半),南星,蒼朮,赤芍藥,陳皮(各一錢),黃連,黃柏(炒),黃芩,白芷(各五分),甘草(二分)
上銼,加生薑一片,水煎服。
小芎黃湯,治破傷風表熱。
白話文:
【瓜石湯】,用於治療破傷風引起的發熱。
- 瓜蔞仁(九錢):一種藥材,具清熱解毒、潤肺化痰的功效。
- 滑石(一錢半):有清熱利濕、解毒止痛的作用。
- 南星、蒼朮、赤芍藥、陳皮(各一錢):這些都是調和脾胃、舒緩肌肉、消炎解毒的藥材。
- 黃連、黃柏(炒)、黃芩(各五分):這些藥材具有清熱解毒、消炎退燒的效果。
- 白芷(五分):可通鼻竇、散風解毒。
- 甘草(二分):調和諸藥、緩和藥性。
以上藥材磨成粉末後,加入一片生薑,用水煎煮後飲服。
【小芎黃湯】,用於治療破傷風引起的表熱症狀。
川芎(五錢),黃芩(三錢),甘草(一錢)
上㕮咀,水煎服。
大羌活湯,一名羌麻湯,治破傷風半表半裡,無汗。
羌活,麻黃,菊花,川芎,石膏,防風,前胡,黃芩,細辛,枳殼,茯苓,蔓荊子,甘草(各五分),白芷,薄荷(各二分半)
上㕮咀作一服,加生薑五片,水煎,食後通口服,渣再煎服。
白話文:
藥方一
川芎(五錢),黃芩(三錢),甘草(一錢)
上項藥材研磨成粉末,用水煎煮後服用。
大羌活湯
,又名羌麻湯,用於治療破傷風,症狀為半表半裡,無汗。
羌活,麻黃,菊花,川芎,石膏,防風,前胡,黃芩,細辛,枳殼,茯苓,蔓荊子,甘草(各五分),白芷,薄荷(各二分半)
將以上藥材研磨成粉末,作為一劑,加入生薑五片,用水煎煮,飯後服用藥汁,藥渣再煎煮服用。
加味小柴胡湯,治邪在半表半裡。
柴胡(二錢),黃芩,人參,半夏,防風,川芎,羌活(各一錢),甘草(五分)
上銼,加生薑三片,水煎熱服。胸痞,加枳殼一錢。
地榆防風散(一名榆丁散),治破傷風、中風,半在表半在裡,頭微汗,身無汗,不可發汗者,宜此治之。
地榆,防風,紫花地丁,馬齒莧(等分)
白話文:
加味小柴胡湯,用於治療寒熱交雜,邪氣在半表半里的症狀。
柴胡二錢,黃芩、人參、半夏、防風、川芎、羌活各一錢,甘草五分。
將藥材切碎,加入生薑三片,用清水煎煮後趁熱服用。如果出現胸部痞塞的症狀,可以加枳殼一錢。
地榆防風散(又名榆丁散),用於治療破傷風、中風,症狀表現為半表半裡,頭部微微出汗,身體卻不出汗,不宜發汗的病人,可以服用此藥治療。
地榆、防風、紫花地丁、馬齒莧等量。
上為細末,每服三錢,溫米飲調下。
大芎黃湯,治破傷風,邪傳在裡,二便秘赤,自汗不止。
川芎(一錢),羌活,黃芩,大黃(各二錢)
上切作一服,水煎溫服,以利為度。
江鰾丸,治破傷風,驚而發搐,臟腑秘澀,知邪在裡,宜以此藥下之。
江鰾(炒),野鴿糞(炒),白殭蠶(炒,各五錢),雄黃,天麻(各一兩),蜈蚣(一對)
上為細末,分作三分,用二分以燒飯為丸如桐子大,硃砂為衣;用一分入巴豆霜一錢同和,亦以燒飯為丸如桐子大,不用硃砂為衣,每服朱衣丸二十丸,入巴豆霜丸一丸,第二服二丸,加至利為度,再單服硃砂衣丸子,病愈止藥。
白話文:
將藥材磨成細粉,每次服用三錢,用溫米湯送服。
[大芎黃湯]主治破傷風,邪氣入侵內部,導致大便不通、肛門發紅,以及自汗不止。
川芎(一錢)、羌活、黃芩、大黃(各二錢)
將藥材切碎,每次服用一劑,水煎溫服,直到通利為止。
[江鰾丸]主治破傷風,驚恐發作抽搐,臟腑閉塞不通,知道邪氣在內,可以用此藥治療。
江鰾(炒)、野鴿糞(炒)、白殭蠶(炒,各五錢)、雄黃、天麻(各一兩)、蜈蚣(一對)
將藥材磨成細粉,分為三份,取其中兩份用燒飯的熱水做成丸子,大小如桐子,用硃砂做成藥丸的外衣;取其中一份加入巴豆霜一錢,也用燒飯的熱水做成丸子,大小如桐子,不用硃砂做成藥丸的外衣。每次服用硃砂衣丸二十丸,加入巴豆霜丸一丸,第二次服用兩丸,逐漸增加劑量,直到通利為止,之後只服用硃砂衣丸子,病癒即停藥。
左龍丸,治直視在裡者。
左蟠龍(炒,即野鴿糞),白殭蠶(炒),江鰾(炒,各五錢),雄黃(一錢)
上為細末,燒飯丸如桐子大,每服十五丸,酒下。如里證不已,當於左龍丸內一半末入巴豆霜半錢,燒飯丸桐子大,同左龍丸一處,每服加一丸,漸加至利為度,若利後,更服後藥。若搐痙不已,亦宜服後小羌活湯。
小羌活湯
羌活,獨活,防風,地榆(各一錢半)
上㕮咀作一服,水煎溫服。有熱加黃芩,有痰加半夏。
白朮防風湯,治服發表藥過多,自汗者。
白話文:
左龍丸主治眼睛直視而看不清的病症。
藥方:左蟠龍(炒,即野鴿糞)、白殭蠶(炒)、江鰾(炒,各五錢)、雄黃(一錢),研成細末,用燒飯做成桐子般大小的丸藥,每次服用十五丸,酒送服。若病症未見好轉,可在左龍丸藥末中加入巴豆霜半錢,再用燒飯做成桐子般大小的丸藥,與左龍丸一同服用,每次加服一丸,逐漸增加劑量,直到出現通便效果為止。若通便後,再服用後藥。若出現抽搐痙攣不止的情況,也可服用小羌活湯。
小羌活湯方:羌活、獨活、防風、地榆(各一錢半),研成細末,每次取一劑量,用水煎煮溫服。若有發熱,可加入黃芩;若有痰,可加入半夏。
白朮防風湯主治服用發散藥過多,導致自汗的症狀。
白朮,黃耆(各二錢),防風(三錢)
上㕮咀,水煎服。
白朮湯,治破傷風,大汗不止,筋攣搐搦。
白朮,葛根(各二錢),升麻,黃芩(各一錢),芍藥(三錢),甘草(五分)
上㕮咀作一服,水煎溫服。
養血當歸地黃湯,治破傷風,病久氣血漸虛,邪氣入胃,發熱頭痛,宜此養血榮筋。
當歸,川芎,生地(酒炒),芍藥,藁本,防風,白芷(各一錢),細辛(五分)
白話文:
白朮、黃耆各兩錢,防風三錢,研磨成粉末,用水煎煮後服用。這個方子叫做白朮湯,用來治療破傷風、出汗不止、筋攣抽搐等症狀。
白朮、葛根各兩錢,升麻、黃芩各一錢,芍藥三錢,甘草五分,研磨成粉末,製成一劑,用水煎煮溫熱服用。這個方子叫做養血當歸地黃湯,用來治療破傷風,病情久拖,氣血漸虛,邪氣入侵胃部,發熱頭痛等症狀,適合滋養氣血,舒筋活絡。
當歸、川芎、生地黃(用酒炒)、芍藥、藁本、防風、白芷各一錢,細辛五分,研磨成粉末。
上銼,水煎服。
白朮酒,治破傷濕。
白朮一兩、酒三盞煎至一盞,頻服,不飲酒人以水代之。
如聖散,治破傷風,止血定疼。
蒼朮(六兩),川烏頭(炮,去皮臍),兩頭尖(炮,去皮,各四兩),草烏頭(炮,去皮),防風細辛(各二兩半),天麻,川芎,白芷(各一兩半),蠍梢,雄黃(各半兩)
上為細末,每服一錢,酒調下,不拘時服。
烏麻散
南星,半夏,川烏,草烏,天麻,硃砂,雄黃(各等分)
白話文:
將藥材研磨成粉末,用水煎煮後服用。
白朮酒,用於治療外傷引起的濕邪。
取白朮一兩,酒三杯,煎煮至一杯,頻頻服用。不喝酒的人可以用水代替酒。
如聖散,用於治療外傷引起的風邪,止血止痛。
取蒼朮六兩,川烏頭(炮製,去皮和臍部)四兩,兩頭尖(炮製,去皮,各四兩),草烏頭(炮製,去皮)四兩,防風、細辛各二兩半,天麻、川芎、白芷各一兩半,蠍梢、雄黃各半兩。
將上述藥材研磨成細粉,每次服用一錢,用酒調服,不限時間服用。
烏麻散
取南星、半夏、川烏、草烏、天麻、硃砂、雄黃各等份。
上為細末,每服一錢,避風處熱酒調下,仍進熱酒,取汗為度。
退風散,治破傷風,不省人事,角弓反張。
防風,天麻(酒洗),白芷,麻黃,茯苓,當歸(各一錢),薄荷(七分),荊芥,殭蠶(炒),炙甘草(五分)
上銼一劑,加生薑七片,煎服。
玉真散(一名定風散,一名星風散),治破傷風及金刃傷,打撲傷損。
天南星,防風(各等分)
白話文:
上藥研成細末,每次服用一錢,避風的地方用熱酒調服,然後再喝熱酒,直到出汗為止。
退風散,用於治療破傷風,病人神志不清,四肢僵硬,角弓反張。
防風、天麻(用酒浸泡)、白芷、麻黃、茯苓、當歸(各一錢)、薄荷(七分)、荊芥、殭蠶(炒)、炙甘草(五分)
將以上藥物切碎,加生薑七片,煎水服用。
玉真散(又名定風散、星風散),用於治療破傷風以及刀傷、跌打損傷。
天南星、防風(各等份)
上為末,如破傷風,以藥敷貼瘡口,然後以溫酒調一錢服;如牙關緊急,角弓反張,用藥二錢,童便調下;或因打傷欲死,但心頭微溫,以童便灌下二錢,並進二服;或顛狗咬破,先口噙醬水,洗淨撒之,更不作膿,大效。蓋南星為防風所制,服之不麻。
發表雄黃散
雄黃,草烏(各一錢),防風(二錢)
上為細末,每服一字,溫酒調下。里和自愈可服,里未和不可服。
雄黃散,治表藥。
南星(三錢),半夏,天麻(各五錢),雄黃(二錢半)
上為細末,每服一錢,溫酒調下。如有涎,於此藥中加大黃為下藥。
白話文:
如果出現類似破傷風的症狀,可以用藥物敷貼傷口,然後用溫酒調和一錢服用。如果牙關緊閉,角弓反張,可以用藥物二錢,用童尿調和服用。如果因被打傷瀕臨死亡,但心頭還有微溫,可以用童尿灌服二錢,並連續服用兩次。如果被瘋狗咬傷,先用醬水漱口,清洗傷口並撒上藥粉,可以防止化膿,效果很好。因為南星會被防風所克制,服用後不會麻痺。
雄黃散,主要用於治療外感疾病。將雄黃、草烏、防風研磨成細粉,每次服用一錢,用溫酒調和服用。如果體內已經恢復正常,就可以服用,如果體內尚未恢復正常,則不可服用。
另一種雄黃散,也用於治療外感疾病。將南星、半夏、天麻、雄黃研磨成細粉,每次服用一錢,用溫酒調和服用。如果有唾液過多,可以在藥方中加入大黃作為瀉藥。
全蠍散,凡患破傷風證,非此不除。
蠍梢(七個)
上為末,熱酒調服。
奪命丸(一名二烏丸),治破傷風,角弓反張,牙關緊急。
天麻,白芷,川烏(各二錢),草烏,雄黃(各一錢)
上為末,酒糊丸如桐子大,每服十丸,溫酒送下。
烏蛇散,治破傷風及洗頭風。
烏梢蛇(酒浸去骨,六錢),麻黃(一兩),草烏,乾薑,附子(炮),川芎,白附子,天麻(各五錢),蠍梢(二錢半)
白話文:
全蠍散專治破傷風,沒有它就無法治愈。將蠍梢七個研磨成粉,用熱酒調服。奪命丸(也叫二烏丸)治療破傷風,症狀包括角弓反張、牙關緊閉。將天麻、白芷、川烏各二錢,草烏、雄黃各一錢研磨成粉,用酒糊成桐子大小的丸子,每次服用十丸,溫酒送服。烏蛇散治療破傷風和洗頭風,將烏梢蛇(用酒浸泡去骨,六錢)、麻黃(一兩)、草烏、乾薑、附子(炮製)、川芎、白附子、天麻各五錢,蠍梢二錢半研磨成粉服用。
上為末,每服一錢,熱酒調下,日三服,重者三五日見效。
川烏散,治破傷風欲死者。
川烏,天麻,南星(薑湯泡),半夏(薑湯泡,各等分)
上為細末,每服一錢,黑豆淋酒調下,仍飲酒一二盞。
硃砂指甲散,治破傷風,手足顫掉不已。
人手足指甲(燒絕煙,六錢),硃砂,南星,獨活(各二錢)
上為末,分作三服,熱酒調下。
一字散,治破傷風。
金頭蜈蚣(一條,去頭足,炙),天麻,草烏(各半兩),全蠍(十個),白芷(少許)
白話文:
將所有藥材研磨成細粉,每次服用一錢,用熱酒調和服用,一天服用三次,病情嚴重者,三到五天就能看到效果。
川烏散,用於治療破傷風導致快要死亡的患者。
川烏、天麻、南星(用薑湯浸泡)、半夏(用薑湯浸泡,所有藥材份量相同)
將所有藥材研磨成細粉,每次服用一錢,用黑豆淋酒調和服用,並再喝一兩杯酒。
硃砂指甲散,用於治療破傷風,患者手腳不停顫抖的症狀。
人的手腳指甲(燒成灰燼,六錢)、硃砂、南星、獨活(各二錢)
將所有藥材研磨成細粉,分成三份,用熱酒調和服用。
一字散,用於治療破傷風。
金頭蜈蚣(一條,去掉頭和腳,用火烤)、天麻、草烏(各半兩)、全蠍(十個)、白芷(少許)
上為末,每服一字,發熱茶湯下,發寒溫酒或半夏茯苓湯下。
天麻丸,治破傷風,神效。
天麻,川烏(生去皮,各三錢),草烏(生),雄黃(各一錢)
上為末,酒糊丸如桐子大,每服十丸,溫酒下。
保命丹,治破傷風。
辰砂,麝香,川烏(去皮尖),大半夏(生,各一錢),藜蘆(三錢),雄黃(半兩)
上為末,棗肉丸如雞頭大,每一丸細嚼,溫酒下。若牙關急,斡開灌下,吐涎為效。如吐不止,生蔥湯止之,不吐涎,用半丸,大效。
白話文:
將藥材磨成粉末,每次服用一錢,發熱時用熱茶水送服,發寒時用溫酒或半夏茯苓湯送服。
天麻丸用於治療破傷風,療效顯著。
天麻、川烏(生去皮,各三錢)、草烏(生)、雄黃(各一錢)
將藥材磨成粉末,用酒糊做成丸藥,大小如桐子,每次服用十丸,溫酒送服。
保命丹用於治療破傷風。
辰砂、麝香、川烏(去皮尖)、大半夏(生,各一錢)、藜蘆(三錢)、雄黃(半兩)
將藥材磨成粉末,用棗肉做成丸藥,大小如雞頭,每次服用一丸,細嚼,溫酒送服。如果牙關緊閉,用工具撬開嘴灌服,吐出唾液就表示有效。如果不停地吐,用生蔥湯止吐。如果沒有吐出唾液,服用半丸即可,效果顯著。
魚膠散,治破傷風,口噤強直。
魚膠(燒存性),麝香(少許)
上為末,每服二錢,熱酒米飲下,亦可溶化外敷。
蠐螬酒
破傷初覺有風時,急取熱糞堆內蠐螬一二個,用手捏住,待蟲口中吐些小水,就抹在破傷處。如緊急,只煎去尾,將腹中黃水塗瘡口,再滴些小入熱酒內飲之,身穿厚衣,片時瘡口覺麻,兩脅微汗,風出立瘥。虎咬亦宜。
水調膏,治初破傷風,發熱紅腫,風邪將欲傳播經絡而未入深者,屢驗。
杏仁(去皮,細研),飛白麵(各等分)
上和勻,用新汲水調和如膏,敷傷處。
白話文:
魚膠散,用於治療破傷風,症狀包括口部緊閉及身體僵硬。
魚膠(經過燒製保留其性質),麝香(少量)
以上成分混合成粉末,每次服用二錢,搭配熱酒或米湯下肚,也可以將其溶解後外敷。
蠐螬酒
當破傷初期出現風邪時,應立即從熱糞堆中取出一到兩個蠐螬,用手抓住它們,等待蟲子吐出一些小水,然後將這份水塗抹在創傷處。若情況緊急,可以只使用蠐螬的腹部黃水塗抹在傷口上,並滴入熱酒飲用。穿著厚重衣物,片刻後會感到傷口有麻癢感,兩側肋骨有微汗,風邪即被排出。此方也適用於虎咬傷。
水調膏,用於治療剛開始的破傷風,症狀包括發熱、紅腫,風邪將要傳至筋脈但尚未深入的情況,多次驗證有效。
杏仁(去皮,細研磨),飛白麵粉(等量)
以上成分混和均勻,用新汲的清水調和成膏狀,敷於傷口處。
一方,治破傷風發熱。
用蟬蛻略炒研細,酒調一錢匕,服效。
灸法,治破傷風及風火傷,神效。
用核桃殼半個填稠人糞滿,仍用槐白皮襯扣傷處,用艾灸之。若遍身汗出,其人大困,則愈。遠年者將傷處前灸之,亦已。
一方,治打撲傷損腫痛,傷風者。
天南星,半夏,地龍(各等分)
上為末,用生薑薄荷汁調擦患處。
蔭按:此證由破傷皮肉,風邪襲入經絡,初起先發寒熱,牙關噤急,甚則身如角弓反張,口吐涎沫,四肢抽搐,不省人事,傷口鏽澀。然傷風有四因,有動受,靜受,驚受,瘡潰後受,皆可傷風。
白話文:
治療破傷風發熱,可以用蟬蛻略炒研成細粉,用酒調和一錢匕服用,效果顯著。
針對破傷風和風火傷,可以用灸法治療,效果神效。取核桃殼一半,填滿稠人糞,再用槐白皮襯墊在傷處,用艾灸。如果全身出汗,病人極度虛弱,就代表病情好轉。如果是多年舊傷,可以在傷處前方進行灸法治療,效果也很好。
治療打撲傷損腫痛,以及傷風,可以用天南星、半夏、地龍等份研磨成粉末,用生薑薄荷汁調和塗抹患處。
需要注意的是,這種病症是由於破傷皮肉,風邪侵入經絡所致,初期會出現發寒發熱、牙關緊閉等症狀,嚴重者會全身僵硬如弓,口吐唾沫,四肢抽搐,昏迷不醒,傷口也會變得生鏽。傷風的原因有很多,包括活動中受風、靜止中受風、驚嚇受風以及瘡潰後受風,都可能導致傷風。
動受者,怒氣上衝,皮肉觸破,風入在表,因氣血鼓旺,不致深入,屬輕;靜受者,起作和平,氣不充鼓,風邪易於入里,屬重;驚受者,驚則氣陷,風邪隨氣直陷入陰,多致不救,屬逆。若風邪傳入陰經者,則身涼自汗,傷處反覺平塌陷縮,甚則神昏不語,嘬口舌短。其證貴乎早治,當分風邪在表,在裡,或半表半裡,依經云汗下和三法施治可也。
歌曰:
皮肉損破外傷風,初覺牙關噤不松;
甚則角弓反張狀,吐涎抽搐不時寧。
四因動靜驚潰審,陷縮神昏不語凶;
在表宜汗里宜下,半表半裡以和平。
白話文:
受傷時,如果動怒,氣血上衝,傷口破裂,風邪會停留在表面,因氣血旺盛,風邪不易深入,病情較輕;如果安靜地接受治療,氣血不足,風邪容易侵入內部,病情較重;如果受到驚嚇,氣血下陷,風邪隨氣血直入陰經,多半無法救治,病情最為嚴重。若風邪侵入陰經,則身體會感到寒冷、自汗,傷口反而會感到平塌陷縮,嚴重者神志昏迷,口舌短縮。這種情況必須及早治療,根據風邪停留在表、裡或半表半裡,依照經書所述的汗法、下法、和法等治療方法施治即可。
歌訣說: 皮肉損傷外感風,一開始牙關緊閉, 嚴重時則角弓反張,吐口水抽搐,病情反覆。 四種原因,動靜驚潰要仔細辨別, 傷口陷縮,神志昏迷,不說話,預後凶險。 風邪在表宜用汗法,在裡宜用下法, 半表半裡則用和平法。